Revision as of 15:39, 1 July 2007 editTorasap (talk | contribs)52 edits Civilians don't wear helmets← Previous edit |
Revision as of 21:03, 1 July 2007 edit undoJohn Broughton (talk | contribs)Extended confirmed users, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers35,687 edits Adding section headings; adding comment re contradictionNext edit → |
Line 8: |
Line 8: |
|
{{controversial}} |
|
{{controversial}} |
|
|
|
|
|
|
== Initial comments == |
|
not sure about the title. the japan times article i cited calls the event "hyakunin giri kyoso" (100 head contest); maybe "100 head contest would be a better title?" also be nice to get 百人... in complete kanji. (i currently cant display japanese text). ] 07:58, 3 October 2005 (UTC) |
|
not sure about the title. the japan times article i cited calls the event "hyakunin giri kyoso" (100 head contest); maybe "100 head contest would be a better title?" also be nice to get 百人... in complete kanji. (i currently cant display japanese text). ] 07:58, 3 October 2005 (UTC) |
|
:Watched. Polishing guns. <br>-- <font color="#FF0000">'''Miborovsky'''</font> <sup>]|]|]|]</sup> 00:47, 4 October 2005 (UTC) |
|
:Watched. Polishing guns. <br>-- <font color="#FF0000">'''Miborovsky'''</font> <sup>]|]|]|]</sup> 00:47, 4 October 2005 (UTC) |
Line 14: |
Line 15: |
|
:::百人斬り競争 - Literally, 100 People Beheading Contest. 斬り means beheading in Japanese, it's a verb (well more accurately, a conjugation of 斬る, to behead). Don't change the name of the article. ] 23:58, 23 March 2007 (UTC) |
|
:::百人斬り競争 - Literally, 100 People Beheading Contest. 斬り means beheading in Japanese, it's a verb (well more accurately, a conjugation of 斬る, to behead). Don't change the name of the article. ] 23:58, 23 March 2007 (UTC) |
|
|
|
|
|
|
== Discredited source? == |
|
Article says:"Contest to Kill First 100 Chinese with Sword Extended When Both Fighters Exceed Mark--Mukai Scores 106 and Noda 105". - This quote is clearly stolen directly from Iris Chang's discredited book "The Rape of Nanking", which is not listed in the references. Either remedy this situation, or I will remove the quote in question, along with any others that have been plagiarized. ] 04:02, 6 April 2006 (UTC) |
|
Article says:"Contest to Kill First 100 Chinese with Sword Extended When Both Fighters Exceed Mark--Mukai Scores 106 and Noda 105". - This quote is clearly stolen directly from Iris Chang's discredited book "The Rape of Nanking", which is not listed in the references. Either remedy this situation, or I will remove the quote in question, along with any others that have been plagiarized. ] 04:02, 6 April 2006 (UTC) |
|
:Good catch on the plagiarized quote, but to call Chang's book "discredited" is gross hyperbole. Out of the dozens of historians both in the US and abroad who praised the book (Steven Ambrose for one), there have been maybe 3 or 4 who criticized it. Remember ], especially if it's wacky and unlikely to be supported. ] 20:00, 9 May 2007 (UTC) |
|
:Good catch on the plagiarized quote, but to call Chang's book "discredited" is gross hyperbole. Out of the dozens of historians both in the US and abroad who praised the book (Steven Ambrose for one), there have been maybe 3 or 4 who criticized it. Remember ], especially if it's wacky and unlikely to be supported. ] 20:00, 9 May 2007 (UTC) |
Line 20: |
Line 22: |
|
Further, as is often the case with Nanjing, there is more material available in Japanese than there is in English. I will work on translating the Japanese page, and I will post what I find in the English article. If anyone here can speak Chinese, I invite them to do the same with the Chinese article. English scholarship in this field is particularly bad. ] 04:19, 6 April 2006 (UTC) |
|
Further, as is often the case with Nanjing, there is more material available in Japanese than there is in English. I will work on translating the Japanese page, and I will post what I find in the English article. If anyone here can speak Chinese, I invite them to do the same with the Chinese article. English scholarship in this field is particularly bad. ] 04:19, 6 April 2006 (UTC) |
|
|
|
|
|
|
== Addition == |
|
Just a small addition. Thirty years after Japan's surrender, Yamamoto Shichihei wrote "Watashi no Naka no Nihongun" (私の中の日本軍) in which he dissected the original newspaper article that described the contest. It speaks of the Japanese officers "cutting straight through helmets" of over 100 Chinese soldiers with antique swords. The article also contained gross misuse of military jargon, suggesting that the original author had little understanding of military affairs. |
|
Just a small addition. Thirty years after Japan's surrender, Yamamoto Shichihei wrote "Watashi no Naka no Nihongun" (私の中の日本軍) in which he dissected the original newspaper article that described the contest. It speaks of the Japanese officers "cutting straight through helmets" of over 100 Chinese soldiers with antique swords. The article also contained gross misuse of military jargon, suggesting that the original author had little understanding of military affairs. |
|
] 11:54, 23 December 2006 (UTC) Oscar_the_Grouch |
|
] 11:54, 23 December 2006 (UTC) Oscar_the_Grouch |
Line 27: |
Line 30: |
|
:::Given the events at Nanjing, it is likely that their victims were largely Chinese peasants without helmets. Remember that one of the Japanese official justifications for the killing of civilians in Nanjing was that they claimed that Chinese soldiers had shed their uniforms and tried to disappear amongst the general populace. --] 15:39, 1 July 2007 (UTC) |
|
:::Given the events at Nanjing, it is likely that their victims were largely Chinese peasants without helmets. Remember that one of the Japanese official justifications for the killing of civilians in Nanjing was that they claimed that Chinese soldiers had shed their uniforms and tried to disappear amongst the general populace. --] 15:39, 1 July 2007 (UTC) |
|
|
|
|
|
|
== Contradiction == |
|
I added {{tl|contradict}} template to the article because the lead makes no doubts that the contest happened, but last paragraphs make it convincing that it actually didn't happen. ] 05:05, 1 July 2007 (UTC) |
|
I added {{tl|contradict}} template to the article because the lead makes no doubts that the contest happened, but last paragraphs make it convincing that it actually didn't happen. ] 05:05, 1 July 2007 (UTC) |
|
|
|
|
|
:I removed it, then added it back because I realized it does belong. |
|
|
|
|
|
:What seems clear is that (a) the contest was '''reported''' in newspapers, and (b) the contest is notable, given the events that followed (executions for war crimes, controversy, lawsuit). So the questions are (c) how strong is the evidence as to whether it actually occurred or not, and (d) if fabricated, did the military and newspapers cooperate on the story (to improve military and civilian morale, to sell newspapers)? |
|
|
|
|
|
:It would be very helpful if the sentence that includes "the killing contest itself was a fabricated story" were elaborated on - Bob Tadashi Wakabayashi presumably had ''specific'' reasons to conclude this was a fabrication, and presumably ''why'' it was fabricated. In particular, that the story ''served as a positive influence in Japanese culture, making the Japanese more aware of some of the wartime atrocities'' appears to be a comment about events from 1971 onward; it offers no insight into the actual fabrication (if such was in fact the case). |
|
|
|
|
|
:It's perfectly okay to say, in the article, that the reality of the contest is disputed by historians, or (if this is true) that historians today generally agree that the contest never happened, despite the newspaper coverage. If the contest never took place, that makes the article ''more'' interesting to the reader, who would want to know why the military and newspapers would collaborate for such a thing. (Speculation by editors, in the article, is ''not'' encouraged.) -- <font style="font-family:Monotype Corsiva; font-size:15px;">] </font> ] 21:03, 1 July 2007 (UTC) |
not sure about the title. the japan times article i cited calls the event "hyakunin giri kyoso" (100 head contest); maybe "100 head contest would be a better title?" also be nice to get 百人... in complete kanji. (i currently cant display japanese text). Nateji77 07:58, 3 October 2005 (UTC)
Article says:"Contest to Kill First 100 Chinese with Sword Extended When Both Fighters Exceed Mark--Mukai Scores 106 and Noda 105". - This quote is clearly stolen directly from Iris Chang's discredited book "The Rape of Nanking", which is not listed in the references. Either remedy this situation, or I will remove the quote in question, along with any others that have been plagiarized. Bueller 007 04:02, 6 April 2006 (UTC)
Further, as is often the case with Nanjing, there is more material available in Japanese than there is in English. I will work on translating the Japanese page, and I will post what I find in the English article. If anyone here can speak Chinese, I invite them to do the same with the Chinese article. English scholarship in this field is particularly bad. Bueller 007 04:19, 6 April 2006 (UTC)
Just a small addition. Thirty years after Japan's surrender, Yamamoto Shichihei wrote "Watashi no Naka no Nihongun" (私の中の日本軍) in which he dissected the original newspaper article that described the contest. It speaks of the Japanese officers "cutting straight through helmets" of over 100 Chinese soldiers with antique swords. The article also contained gross misuse of military jargon, suggesting that the original author had little understanding of military affairs.
219.163.12.72 11:54, 23 December 2006 (UTC) Oscar_the_Grouch