Misplaced Pages

Balachka: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 17:46, 2 October 2007 editOstap R (talk | contribs)Autopatrolled5,021 editsm I assume no one will object to this← Previous edit Revision as of 11:10, 3 October 2007 edit undoKuban kazak (talk | contribs)13,061 editsNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:
'''Balachka''' (] and ]: балачка) is a ] dialect that is spoken in the traditional Cossack regions of Russia such as the ], ] and ] areas. The language is a hybrid of ], with ] and certain ]n dialects. '''Balachka''' (] and ]: балачка) is a ] dialect that is spoken in the traditional Cossack regions of Russia such as the ], ] and ] areas. It is a hybrid of standard ], with ] and certain ]n languages.


The langauge varies considerably from one region to the other. For example Circassian dialects are considerably strong in the Mountanous regions of the ], such as ] and Stavropolye. From this there is often terms like '''Don Balachka''' (Донская), '''Kuban Balachka''' (Кубанская), '''Mountain Balachka''' (Горская). Balachka varies considerably from one region to the other. For example in the Mountanous regions of the ], such as ] and Stavropolye, contain many borrowed Circassian (mostly Adyge and Cherkess) volcabulary, and also demonstrate a strong Caucasus accents. As such local dialects are usually grouped and from there collective terms such as the '''Don Balachka''' (Донская), '''Kuban Balachka''' (Кубанская), '''Mountain Balachka''' (Горская) arise.


==Formation== ==Formation==
Line 14: Line 14:


==See also== ==See also==
* ] - the use of Russian words on a Ukrainian grammar matrix.
*
*
* ] - Danish language as spoken in the Faroe Islands
* ] - a mixed language spoken in Paraguay which combines Spanish and Guaraní
* ] - a pidgin language that compines elements of Russian and Norwegian * ] - a pidgin language that compines elements of Russian and Norwegian
* ] - the policy of introduction of Russian language into non-Russian communities
* ] - a situation of parallel usage of two closely-related languages, one of which is generally used by the government and in formal texts, and the other one is usually the spoken informally * ] - a situation of parallel usage of two closely-related languages, one of which is generally used by the government and in formal texts, and the other one is usually the spoken informally
* ] - the use of Russian words on a Ukrainian grammar matrix.


==Externals Links== ==Externals Links==
*
*
* *
* *

Revision as of 11:10, 3 October 2007

Balachka (Russsian and Ukrainian: балачка) is a Cossack dialect that is spoken in the traditional Cossack regions of Russia such as the Kuban, Stavropol and Don areas. It is a hybrid of standard Russian, with Ukrainisms and certain Circassian languages.

Balachka varies considerably from one region to the other. For example in the Mountanous regions of the Northern Caucasus, such as Karachayevo-Cherkessia and Stavropolye, contain many borrowed Circassian (mostly Adyge and Cherkess) volcabulary, and also demonstrate a strong Caucasus accents. As such local dialects are usually grouped and from there collective terms such as the Don Balachka (Донская), Kuban Balachka (Кубанская), Mountain Balachka (Горская) arise.

Formation

The earliest examples of Balachka formed during the 14th century, when the then independent Don Cossack Host was known to talk in accents significantly different from that of the standard Moscow langauge.

Before the 20th century, literacy rates were low. During the Russian Empire Census of 1897, certain Balachkas, such as the Kuban-Black Sea (Кубанско-Черномрская), was recorded as Little Russian dialect instead of Great Russian.

Modern Usage

It is questionable on how widespread the Balachka is, as with most dialects of Russian, the education and strict requirements of the Russian Academy of Sciences mean that local press such as TV and radio rarely use the dialect. At the same time, the recent re-awakening of the Cossacks in the Russian Federation, was often done with enthusiasm that many prefer to use Balachka in their speach to punctuate their Cossack heritage and/or affiliation.

Balachka is further used in Folk songs, as well as films about Cossacks.


See also

  • Surzhyk - the use of Russian words on a Ukrainian grammar matrix.
  • Russenorsk - a pidgin language that compines elements of Russian and Norwegian
  • Diglossia - a situation of parallel usage of two closely-related languages, one of which is generally used by the government and in formal texts, and the other one is usually the spoken informally

Externals Links

ru-sib:Полуденнорусской говор

Categories: