Misplaced Pages

Lilith: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively
← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 13:16, 31 July 2005 editDbachmann (talk | contribs)227,714 editsm Reverted edits by 24.86.135.53 to last version by Dbachmann← Previous edit Revision as of 21:17, 1 August 2005 edit undoWynler (talk | contribs)582 edits Etymology: typoNext edit →
Line 4: Line 4:


==Etymology== ==Etymology==
] לילית ''lilith'', ] ''lîlîtu'' are female ] adhjectives from the ] root ''lyl'' "]", literally translating to ''nocturna'' "female nightly being/demon". ] לילית ''lilith'', ] ''lîlîtu'' are female ] adjectives from the ] root ''lyl'' "]", literally translating to ''nocturna'' "female nightly being/demon".
Sayce (''Hibbert Lectures,'' 145ff.), Fossey (''La Magie Assyrienne,'' 37ff.), and others reject the root etymology of ''lyl'' "night", and suggest the origin of Lilitu was as a storm demon; and this view is supported by the cuneiform inscriptions quoted by these scholars. The association with "night" may still be due to early ]. Sayce (''Hibbert Lectures,'' 145ff.), Fossey (''La Magie Assyrienne,'' 37ff.), and others reject the root etymology of ''lyl'' "night", and suggest the origin of Lilitu was as a storm demon; and this view is supported by the cuneiform inscriptions quoted by these scholars. The association with "night" may still be due to early ].
The corresponding Akkadian masculine ''lîlû'' shows no Nisba suffix and compares to ] ''(kiskil-)lilla''. The corresponding Akkadian masculine ''lîlû'' shows no Nisba suffix and compares to ] ''(kiskil-)lilla''.

Revision as of 21:17, 1 August 2005

This article is about the demon Lilith. For other meanings of the word see Lilith (disambiguation).

Lilitu is a Mesopotamian night demon with a penchant for killing male children. Hebrew Lilith is either cognate with, or loaned from, Akkadian. In Isaiah 34:14, Lilith is a kind of night-demon or animal, translated as onokentauros, a kind of apelike demon, in the Septuagint, as lamia "witch" by Hieronymus of Cardia, and as screech owl in the KJV. In the Talmud and Midrash, Lilith appears as a night demon. The idea of Lilith as the first wife of Adam arose in the Middle Ages.

Etymology

Hebrew לילית lilith, Akkadian language lîlîtu are female Nisba adjectives from the Proto-Semitic root lyl "night", literally translating to nocturna "female nightly being/demon". Sayce (Hibbert Lectures, 145ff.), Fossey (La Magie Assyrienne, 37ff.), and others reject the root etymology of lyl "night", and suggest the origin of Lilitu was as a storm demon; and this view is supported by the cuneiform inscriptions quoted by these scholars. The association with "night" may still be due to early popular etymology. The corresponding Akkadian masculine lîlû shows no Nisba suffix and compares to Sumerian (kiskil-)lilla.

Akkadian mythology

Kiskil-lilla

In the Sumerian prologue to the Gilgamesh epos, a female demon named ki-sikil-lil-la-ke4 has been identified with Lilith by translators:

Kramer translates:

a dragon had built its nest at the foot of the tree
the Zu-bird was raising its young in the crown,
and the demon Lilith had built her house in the middle.
Then the Zu-bird flew into the mountains with its young,
while Lilith, petrified with fear, tore down her house and fled into the wilderness

Wolkenstein translates the same passage:

a serpent who could not be charmed made its nest in the roots of the tree,
The Anzu bird set his young in the branches of the tree,
And the dark maid Lilith built her home in the trunk.

The Burney relief

The Burney Relief, ca. 1950 BC

The Gilgamesh passage quoted above has in turn been applied by some to the Burney relief (Norman Colville collection), a sculpture of a woman with bird talons, flanked by owls, dating to ca. 1950 BC.

The key of this identification lies in the bird talons and the owls. While the relief may depict the demon Kisikil-lilla-ke of the Gilgamesh passage or another goddess, identification with Lilitu is more tenuous and likely influenced by the "screech owl" translation of the KJV. A very similar relief dating to roughly the same period is preserved in the Louvre (AO 6501).

Parallels of bird goddesses are found in e.g. Athena and also in the neolithic Vinca culture.

Babylonian Lilitu

After these reliefs, there is a gap of about a millennium, and it is only from ca. the 9th century BC that vampire-like spirits called the Lilu are known from Babylonian demonology. These female demons roam during the hours of darkness, hunting and killing newborn babies and pregnant women. Akkadian Lilitu forms a triad with Ardat Lili, and Idlu Lili. As stated above, they may have originated as storm demons, and the "night" association could be a Semitic popular etymology.

The "Lilith Prophylactic" of Arslan Tash (Aleppo National Museum) has been suspected a forgery, but if genuine, it would be a 7th century BC plaque featuring a sphinx-like creature and a she-wolf devouring a child, with a Phoenician inscription addressing the sphinx creature as Lili.

The association with the owl is difficult to date, and may be due to the bird having been seen as a blood-sucking night spirit. Elements of the cult spread to Ancient Greece, and can be traced in the Erinyes and Hekate.

Lilith in the Bible

Isaiah 34:14, describing the desolation of Edom, is the only occurrence of Lilith in the Hebrew Bible:

tsiyiy pagash 'iy sa`iyr qara' rea` liyliyth raga` matsa' manowach
"The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest." (KJV)

Schrader (Jahrbuch für Protestantische Theologie, 1. 128) and Levy (ZDMG 9. 470, 484) suggest that Lilith was a goddess of the night, worshiped by the Jewish exiles in Babylon. Isaiah dates to the 6th century BC, and the presence of Jews in Babylon would indeed coincide with the attested references to Lilitu in Babylonian demonology.

The Septuagint translates onokentauros, apparently for lack of a better word, since also the sa`iyr "satyrs" earlier in the verse are translated with daimon onokentauros. The "wild beasts of the island and the desert" are omitted altogether, and the "crying to his fellow" is also done by the daimon onokentauros

Christian Bible

Hieronymus of Cardia translated Lilith with lamia, in Horace (De Arte Poetica liber, 340) a witch who steals children, similar to the Breton Korrigan, in Greek mythology described as a Libyan queen who mated with Zeus. After Zeus abandoned Lamia, Hera stole Lamia's children, and Lamia took revenge by stealing other women's children.

The screech owl translation of the KJV is without precedent, and apparently together with the "owl" (yanshuwph, probably a water bird) in 34:11, and the "great owl" (qippowz, properly a snake,) of 34:15 an attempt to render the eerie athmosphere of the passage by choosing suitable animals for difficult to translate Hebrew words.

Later translations include:

  • night-owl (Young, 1898)
  • night monster (ASV 1901, NASB 1995)
  • night hag (RSV 1947)
  • night creature (NKJV 1982, NLT 1996)

The passage in Genesis 1:27 — "So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them" (before describing a mate being made of Adam's rib and being called Eve in Genesis 2:22) is sometimes forwarded as an indication that Adam had a wife before Eve. This is not necessarily implied however, since there are two accounts of creation in Genesis 1 and 2, beyond the double mention of the creation of man in both Genesis 1:26 and 2:7.

The role of Lilith as Adam's faithless wife has parallels with the ideas about Eve herself in the Unification theology of Sun Myung Moon.

Jewish tradition

There was a Hebrew tradition of placing an amulet around the neck of newborn boys, inscribed with the names of three angels who are to protect them from the lilin until their circumcision, lends weight to the argument that Lilith had existed in earlier Hebrew mythology and is not the creation of later medieval authors. There is also a Hebrew tradition to wait a while before a boy's hair is cut so as to attempt to trick Lilith into thinking the child is girl so that the boy's life may be spared.

Dead Sea scrolls

Lilith's name also appears in a list of demonic creatures in the Dead Sea Scrolls (4Q510 frag. 11.4-6a; frag. 10.1f), in a passage referring to Isaiah 34:14.

Talmud

Lilith appears several times in the Talmud, as a demoness. Nidda 24b mentions that is a demoness in human form, except that she has wings. Erubin 100b mentions that she has long hair.

Erubin 18b mentions that Adam, when he was separated from Eve after the expulsion from Eden, became the father of "ghouls, demons and lilin". I. e. in Talmudic tradition, not Lilith but Adam engendered the lilin, a connection that may be the origin of the later association of Lilith and Adam.

Kabbala

In some passages of the Kabbala, as well as in the 13th century Treatise on the Left Emanation , Lilith is the mate of Samael.

In others, probably informed by The Alphabet of Ben Sira, she is Adam's wife (Yalqut Reubeni, ] 1:34b, 3:19 )

Lilith as Adam's first wife

A medieval reference to Lilith as the first wife of Adam is the anonymous The Alphabet of Ben-Sira, written sometime between the 8th and 11th centuries. Lilith is described as refusing to assume a subservient role to Adam during sexual intercourse and so deserting him ("She said, 'I will not lie below,' and he said, 'I will not lie beneath you, but only on top. For you are fit only to be in the bottom position, while I am to be the superior one.'").

Lilith then went on to mate with Asmodai and various other demons she found beside the Red Sea, creating countless lilin. Adam urged God to bring Lilith back, so three angels were dispatched after her. When the angels, Senoy, Sansenoy, and Semangelof, made threats to kill one hundred of Lilith's demonic children for each day she stayed away, she countered that she would prey eternally upon the descendants of Adam and Eve, who could be saved only by invoking the names of the three angels. She did not return to Adam.

Lilith (1892), by John Collier

The background and purpose of The Alphabet of Ben-Sira is unclear. It is a collection of stories about heroes of the Bible and Talmud, it may have been a collection of folk-tales, a refutation of Christian, Karaite, or other separatist movements; its content seems so offensive to contemporary Jews that it was even suggested that it could be an anti-Jewish satire , although, in any case, the text was accepted by the Jewish mystics of medieval Germany.

The Alphabet of Ben-Sira is the earliest surviving source of the story, and the conception that of Lilith was Adam's first wife became only widely known with the 17th centuryLexicon Talmudicum of Johannes Buxtorf.

Modern magic

An 18th or 19th century Persian amulet, a protective charm for a newborn boy, kept in the Israel Museum, Jerusalem, depicts Lilith in chains, with "Bind Lilith in chains" written under each arm.

Lilith appears as a succubus in Aleister Crowley's De Arte Magica.

Lilith in popular culture

See also

References

External links

Categories: