Misplaced Pages

Chinese alphabet: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactivelyNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 13:24, 8 September 2005 editMike Rosoft (talk | contribs)Administrators67,165 edits Created a redirect  Revision as of 06:07, 30 May 2008 edit undoDragonbones (talk | contribs)Extended confirmed users940 edits Creating disambiguation page for Chinese AlphabetNext edit →
Line 1: Line 1:
Chinese writing is not an alphabetic script.
#REDIRECT ]

For pages on Chinese writing, see:
]
]

For the use of the Roman alphabet to transcribe Chinese (the modern international standard form being Hanyu Pinyin, aka Pinyin), see:
]
]
]
]

For another phonetic alphabet in widespread use in ], see:
] (aka Bo Po Mo Fo, or Zhuyin)

For other systems in use in Taiwan, see:
]

Revision as of 06:07, 30 May 2008

Chinese writing is not an alphabetic script.

For pages on Chinese writing, see: Chinese character Chinese writing

For the use of the Roman alphabet to transcribe Chinese (the modern international standard form being Hanyu Pinyin, aka Pinyin), see: Romanization of Chinese Hanyu Pinyin Wade-Giles Yale Romanization

For another phonetic alphabet in widespread use in Taiwan, see: Zhuyin fuhao (aka Bo Po Mo Fo, or Zhuyin)

For other systems in use in Taiwan, see: Romanization of Chinese in Taiwan