Misplaced Pages

Chinese alphabet: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 06:07, 30 May 2008 editDragonbones (talk | contribs)Extended confirmed users940 edits Creating disambiguation page for Chinese Alphabet← Previous edit Revision as of 06:09, 30 May 2008 edit undoDragonbones (talk | contribs)Extended confirmed users940 edits format cleanupNext edit →
Line 2: Line 2:


For pages on Chinese writing, see: For pages on Chinese writing, see:
] *]
] *]


For the use of the Roman alphabet to transcribe Chinese (the modern international standard form being Hanyu Pinyin, aka Pinyin), see: For the use of the ] to transcribe Chinese (the modern international standard form being Hanyu Pinyin, aka Pinyin), see:
] *]
] *]
] *]
] *]


For another phonetic alphabet in widespread use in ], see: For another phonetic alphabet in widespread use in ], see:
] (aka Bo Po Mo Fo, or Zhuyin) *] (aka Bo Po Mo Fo, or Zhuyin)


For other systems in use in Taiwan, see: For other systems in use in Taiwan, see:
] *]

Revision as of 06:09, 30 May 2008

Chinese writing is not an alphabetic script.

For pages on Chinese writing, see:

For the use of the Roman alphabet to transcribe Chinese (the modern international standard form being Hanyu Pinyin, aka Pinyin), see:

For another phonetic alphabet in widespread use in Taiwan, see:

For other systems in use in Taiwan, see: