Misplaced Pages

Talk:Polish złoty: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 18:23, 29 August 2005 editAppleseed (talk | contribs)13,167 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 18:27, 29 August 2005 edit undoAppleseed (talk | contribs)13,167 editsNo edit summaryNext edit →
Line 7: Line 7:


==Consistency== ==Consistency==
The article uses the Polish and English names of the currency (in both singular and plural) interchangeably and inconsistently. Since this is an English encyclopedia, we should stick with the English version. ] 18:19, 29 August 2005 (UTC) The article uses the Polish and English names of the currency (in both singular and plural) interchangeably and inconsistently. Since this is an English encyclopedia, we should stick with the English version as the primary one. ] 18:19, 29 August 2005 (UTC)


:This may even require moving the page from Złoty to Zloty. What does everyone think? ] 18:23, 29 August 2005 (UTC) :This may even require moving the page from Złoty to Zloty. What does everyone think? ] 18:23, 29 August 2005 (UTC)

Revision as of 18:27, 29 August 2005

Is the English plural form really zloties? Halibutt 20:04, Jun 24, 2004 (UTC)
According to Merriam-Webster, the plural is either zloty or zlotys. Appleseed 18:04, 29 August 2005 (UTC)
Dictionary.com agrees. Appleseed 18:06, 29 August 2005 (UTC)


Consistency

The article uses the Polish and English names of the currency (in both singular and plural) interchangeably and inconsistently. Since this is an English encyclopedia, we should stick with the English version as the primary one. Appleseed 18:19, 29 August 2005 (UTC)

This may even require moving the page from Złoty to Zloty. What does everyone think? Appleseed 18:23, 29 August 2005 (UTC)