Misplaced Pages

Sari Gelin: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:40, 27 July 2008 view sourceMeisam (talk | contribs)Extended confirmed users, IP block exemptions1,319 editsm fa:ساری گلین← Previous edit Revision as of 13:45, 29 July 2008 view source Faikpro (talk | contribs)178 edits Sari Galin song does not prove blondness of Azerbaijanis.Next edit →
Line 1: Line 1:
'''Sari Galin''' (Azerbaijani for Pale or Fair Skinned Bride or a Bride with blonde hair) is a popular ] folk song in ] and the ]. It shows that in Azerbaijan, there are people with fair skin and blonde hair. These people usually have blue eyes, too. A translation of part of this folk song<ref> by Elchin. AZERI.org. 2003</ref>: '''Sari Galin''' (Azerbaijani for Pale or Fair Skinned Bride or a Bride with blonde hair) is a folk song popular in ], ], ], ] and the ]. Whether the name "Sari Galin" (the Yellow Bride) referres to the blondness of the bride or moreover the colour of her wedding garments, is unexplainable. "Sari Galin" also means " Come to me, aproach). The origin of the song is also unknown. Any attemt to tie this song to any of the specific cultur failes to be proven. History and precise origin of many folk songs such as Sari Galin could not be determined as they originally belong to oral folk traditions. Every naton has its own lyrical text and sings in own tongue, meanwhile the very melody remains unchanged. Sari Galin considered to be one of the folk songs that is common for all the nations settled in the ], Iranian Plato, Anatolian Plato and South Caucasus.
A translation of part of this folk song<ref> by Elchin. AZERI.org. 2003</ref>:


:You don't braid the end of your hair, :You don't braid the end of your hair,

Revision as of 13:45, 29 July 2008

Sari Galin (Azerbaijani for Pale or Fair Skinned Bride or a Bride with blonde hair) is a folk song popular in Irak, Armenia, Syria, Iran and the Republic of Azerbaijan. Whether the name "Sari Galin" (the Yellow Bride) referres to the blondness of the bride or moreover the colour of her wedding garments, is unexplainable. "Sari Galin" also means " Come to me, aproach). The origin of the song is also unknown. Any attemt to tie this song to any of the specific cultur failes to be proven. History and precise origin of many folk songs such as Sari Galin could not be determined as they originally belong to oral folk traditions. Every naton has its own lyrical text and sings in own tongue, meanwhile the very melody remains unchanged. Sari Galin considered to be one of the folk songs that is common for all the nations settled in the Middle East, Iranian Plato, Anatolian Plato and South Caucasus. A translation of part of this folk song:

You don't braid the end of your hair,
They will not let me marry you.
I wish I had the chance to see
The face of my beloved
Oh, what can I do?
Oh, what can I do?
Golden Bride

References

Sari (nount) towards; in the direction of Sari (adjective) yellow; pale (pale face); blond (hair); (egg) yolk. Galin (noun) bride Sari Galin (noun) blond bride, pale-faced bride

  1. Yellow Bride by Elchin. AZERI.org. 2003

External links

  • Listen to Sari Galin performed on balaban by Alihan Samadov. Music section of Azerbaijan International
Category: