Revision as of 18:46, 23 September 2008 editAvg (talk | contribs)3,233 edits →Macedonian diaspora: rp← Previous edit | Revision as of 21:10, 23 September 2008 edit undoHectorian (talk | contribs)9,081 edits →Macedonian diasporaNext edit → | ||
Line 48: | Line 48: | ||
:Η Misplaced Pages είναι οι χρήστες της. Όσο είμαστε εδώ μέσα δεν πρόκειται να αφήσουμε να πέσει τίποτα κάτω. In terms of your suggestion, Greek Macedonian diaspora is at least double the size of the Slavic Macedonian diaspora and yet the article on "Macedonian diaspora" is hijacked by the latter. This is beyond ridiculous, yet this is the reality we face in here. Since some spin doctors have now made "disambiguation" their centre of the universe, having Greek Macedonian equivalents for every Slavic Macedonian article seems to be the solution. It shouldn't be this way if people were reasonable, but common sense is not common. And you know the drill, usual suspects will AfD every new article they see, however if the content is right, then the article will stay. --] 18:46, 23 September 2008 (UTC) | :Η Misplaced Pages είναι οι χρήστες της. Όσο είμαστε εδώ μέσα δεν πρόκειται να αφήσουμε να πέσει τίποτα κάτω. In terms of your suggestion, Greek Macedonian diaspora is at least double the size of the Slavic Macedonian diaspora and yet the article on "Macedonian diaspora" is hijacked by the latter. This is beyond ridiculous, yet this is the reality we face in here. Since some spin doctors have now made "disambiguation" their centre of the universe, having Greek Macedonian equivalents for every Slavic Macedonian article seems to be the solution. It shouldn't be this way if people were reasonable, but common sense is not common. And you know the drill, usual suspects will AfD every new article they see, however if the content is right, then the article will stay. --] 18:46, 23 September 2008 (UTC) | ||
::When I will have time, it will be the first arcticle, after a long time, I will create in Misplaced Pages. If a disambiguation page is what some want, let them have it; Greek equivalent for every Slavic, but '''not''' Greek Macedonian for every "Macedonian". --] (]) 21:10, 23 September 2008 (UTC) |
Revision as of 21:10, 23 September 2008
Archives |
---|
Names In Greek Cities
Please see Discussion page of Florina for a response. Now as I said I m new over here but I ve been reading Misplaced Pages for a couple of years and I have noticed that there are a few users who persistently try to add foreign names (mostly Slavic, Turkish) in Greek places on the grounds of Minority or other issues. I think this is very serious. I dont know why they are doing it (i suspect) but frankly I dont care (for the reason). The thing is this has got to stop. Those people must understand that a serious Encyclopedia (have a look at Encarta, Britannica) will NEVER add in the lead a foreign name right beside the original spoken official name. They could add it in the history section for instance: Samos during the Ottoman Times was called Sisam, but not Samos or Sisam in Turkish, because this is funny and creares wrong impressions. The reader will obviously ask himself: Is Samos or Sisam Greek or Turkish? Or are there Lots of Turks there, or is it like Cyprus?
Anyway please take a look at Komotini, Kos and Rhodes. Things must get fixed.ThanksAeg2008 (talk) 21:26, 22 July 2008 (UTC)
- I know all too well about these articles... this is why I'm pushing for a cross-Balkan consensus. -- Avg 22:25, 22 July 2008 (UTC)
- Notice that User:Aeg2008 has been blocked as a sockpuppet of banned user User:Mywayyy. --Enric Naval (talk) 04:45, 27 July 2008 (UTC)
- Yup, I know this (I've already commented on the selective diligence of some admins).-- Avg 14:36, 27 July 2008 (UTC)
EU/Macedonia page move
MOSMAC, etc. While I think I have seen WP:MOSMAC before, it hasn't been for awhile and I did not see it directly prior to my request. It was my recollection that "Republic of Macedonia" was used carte blanche; clearly, that is not the case. I never (and still have not) saw any discussion at User talk:Parsecboy, nor do I have that page on my watchlist. Please respond on my talk if you need any further discussion. Thank you for your note. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 04:30, 5 August 2008 (UTC)
The WikiProject Greece August 2008 newsletter
The August 2008 issue of the WikiProject Greece newsletter has been published. You may read the newsletter, change the format in which future issues will be delivered to you, or unsubscribe from this notification by following the link. Thank you.--Yannismarou (talk) 09:54, 4 September 2008 (UTC)
Famous Macedonia
You wrote: "Hi, the original version said "Βούλγαρους" and that was later substituted with the word "βάρβαρους", not the other way around.-- Avg 20:11, 15 September 2008 (UTC)"
The phrasing, "Y was substituted for X", indicates that "X" was employed first and "Y", next; this phrasing will deliver to the reader the meaning you intend. Contrarily, the phrasing, "X was substituted with Y", is not a native construction and does not clearly indicate anything, but could (instead of simply confusing the reader) imply that "Y" was employed first and "X", second. Firstorm (talk) 02:16, 16 September 2008 (UTC)
Γειά! Βασικά πρώτος έγω δημιούργησα τη σελίδα με τον ύμνο και τις μεταφράσεις. Σε αυτό με το original version έχεις δικαιο, αλλά νομίζω οτι είναι πιο βασικό να παρουσιαστεί όπως χρησημοποιείται τώρα, άλλωστε χτυπάει πολύ άσχημα στον άσχετο ξένο αναγνώστη η πρώτη του έκδοση. Μας δυσφημεί σαν λαό. Παντώς σίγουρα θα πρέπει να αναφερθεί και πως το τραγουδούσαμε παλιά... Ποιά είναι η αποψή σου; --makedonas (talk) 22:46, 22 September 2008 (UTC)
Read what I said
You belong to the ethnos Macedonôn then, don't you? Moving the article has not made it less ambiguous, so why should we use a longer title? Septentrionalis PMAnderson 01:47, 23 September 2008 (UTC)
Macedonian diaspora
Hi. I have noticed your messages concerning the diaspora under this term. Φυσικά, δεν περιμένω θαύματα, ούτε διακατέχομαι από φρούδες ελπίδες ότι σε ένα κυριαρχούμενο από την αμερικανική πολιτική θέμα θα δούμε κάποια αλλαγή στη Misplaced Pages. Όσο οι ΗΠΑ δεν είχαν αναγνωρίσει τα Σκόπια με το συνταγματικό τους όνομα, ο όρος "Republic of Macedonia" επιβαλλόταν στη Misplaced Pages. Έπειτα, αργά αλλά σταθερά αυτό άρχισε να αλλάζει, για να συμπλεύσει με την επίσημη αμερικανική εξωτερική πολιτική. But since no Wikipedian can ever seriously try to disassociate the term "Macedonian" from the Greeks, there is much potential in created a specific article concerning the Macedonian (Greek) diaspora. There is much information available on the net and bibliography. Pan-Macedonian assosiations inside the wider category of Greek diasporan assosiations also exist. Also, there are numerous precedents of separate diaspora articles for sub-ethnic groups in Misplaced Pages itself; in fact, there is not a clear policy concerning diaspora articles and categories in Misplaced Pages. There is the Greek Cypriot diaspora (as part of the Greek diaspora), there is Cypriot and Belgian diasporas (in the form of categories), irrespectively of ethnic group, just referring to a country, and Basque diaspora despite the fact that no independent Basque country exists. Also, there is the category Venetian diaspora as part of the Italian diaspora. I could create an article about the (Greek) Macedonian diaspora withing a few days. However, this should be renamed to Slav/RoM/FYRO Macedonian diaspora (or something like that) to avoid confusion. Then, a category "Macedonian diaspora" shall be created to include these diasporas as a regional reference, just as the categories: Scandinavian diaspora, European diasporas and African diaspora.
- Η Misplaced Pages είναι οι χρήστες της. Όσο είμαστε εδώ μέσα δεν πρόκειται να αφήσουμε να πέσει τίποτα κάτω. In terms of your suggestion, Greek Macedonian diaspora is at least double the size of the Slavic Macedonian diaspora and yet the article on "Macedonian diaspora" is hijacked by the latter. This is beyond ridiculous, yet this is the reality we face in here. Since some spin doctors have now made "disambiguation" their centre of the universe, having Greek Macedonian equivalents for every Slavic Macedonian article seems to be the solution. It shouldn't be this way if people were reasonable, but common sense is not common. And you know the drill, usual suspects will AfD every new article they see, however if the content is right, then the article will stay. -- Avg 18:46, 23 September 2008 (UTC)
- When I will have time, it will be the first arcticle, after a long time, I will create in Misplaced Pages. If a disambiguation page is what some want, let them have it; Greek equivalent for every Slavic, but not Greek Macedonian for every "Macedonian". --Hectorian (talk) 21:10, 23 September 2008 (UTC)