Revision as of 16:16, 28 January 2009 view source70.168.211.196 (talk)No edit summary← Previous edit |
Revision as of 17:45, 28 January 2009 view source 68.113.254.53 (talk) ←Blanked the pageNext edit → |
Line 1: |
Line 1: |
|
{{Fancruft|date=September 2008}} |
|
|
{{Infobox Television |
|
|
| show_name = Bob the Builder |
|
|
| image = ] |
|
|
| caption = |
|
|
| genre = |
|
|
| creator = Keith Chapman |
|
|
| director = Liz Whitaker (Ep 1)<br>Sarah Ball <br>Brian Little <ref>{{cite web |
|
|
|url = http://imdb.com/title/tt0262151/fullcredits |
|
|
|title = Bob the Builder - Cast and Crew |
|
|
|accessdate = 2008-01-22 |
|
|
|publisher = IMDB}}</ref> |
|
|
| presenter = |
|
|
| narrated = |
|
|
| voices = Neil Morrissey (Bob, Lofty, Farmer Pickles)<br>Kate Harbour (Wendy, Dizzy, Mrs. Potts)<br>Rob Rackstraw (Scoop, Muck, Roley, Spud, Travis) <ref>{{cite web |
|
|
|url = http://www.tv.com/bob-the-builder/show/9748/cast.html |
|
|
|title = Bob the Builder - Cast and Crew |
|
|
|accessdate = 2008-01-22 |
|
|
|publisher = TV.com}}</ref><ref></ref> |
|
|
| theme_music_composer = |
|
|
| country = {{UK}} |
|
|
| language = ] |
|
|
| num_series = |
|
|
| num_episodes = |
|
|
| executive_producer = Kate Fawkes<br>Theresa Plummer-Andrews |
|
|
| producer = Jackie Cockle |
|
|
| editor = |
|
|
| location = {{UK}} |
|
|
| camera = |
|
|
| runtime = |
|
|
| network = ] |
|
|
| first_aired = {{start date|1999|04|12}} |
|
|
| last_aired = Present |
|
|
| website = |
|
|
| imdb_id = 0262151 |
|
|
| tv_com_id = |
|
|
}}'''''Bob the Builder''''' is a ] character created by ]. Bob appears as a ] contractor specializing in masonry in a ] programme with his colleague Wendy, various neighbours and friends, and their gang of ] work-vehicles and equipment (all made of clay). The show is broadcast in many countries, but originates from the ] where Bob is voiced by British actor ]. |
|
|
|
|
|
In each episode, Bob and his gang help with renovations, construction, and repairs and with other projects as needed. The show emphasizes ], co-operation, socialization and various learning skills. Bob's ] is ''"Can we fix it?"'', to which the other characters respond with ''"Yes we can!"'' (a phrase later used by ] in his 2008 Presidential Election campaign{{dubious}}). This phrase is also the title of the show's ], which was a million-selling number one hit in the UK. In the US the show started airing on ] then the show moved to ] until 2005 when ] bought the rights to air the series, currently it airs on Fridays and Sundays and airs daily on ]. In ], it is currently aired on ]. |
|
|
|
|
|
==Characters== |
|
|
{{Commonscat|Bob the Builder}} |
|
|
All the characters are adult humans, machines or animals, except for Spud the scarecrow who serves as the ] for a naïve child. It is Spud who must learn to be patient, not to eat all of the food, etc. Spud has a habit of trying to do work and with his limited intelligence getting it wrong and spoiling materials. The machines also often exhibit the behaviors of children, being impatient, not fully understanding the consequences of their actions, and generally acting like children. In these circumstances, Bob acts like their parent, patiently teaching them lessons and helping them fix the messes they've gotten themselves into. |
|
|
|
|
|
Some have complained about technical errors and lack of proper safety practices in the program, especially the absence of protective eye-wear.<ref></ref> However, in later episodes, Bob is seen wearing ]. |
|
|
|
|
|
===Humans=== |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
*'''Bob the ]''' – a construction worker and head of his own construction yard. He is the namesake of the show and also its ]. Some of the problems in the show arise from Bob's habit of forgetting to turn his ] on. He is the owner of Pilchard the Cat. |
|
|
*'''Wendy''' – Bob's ] who runs the office and keeps the business in order, and often organizes tools and equipment. She is also seen doing construction work in many episodes. An underlying romantic tension between Bob and Wendy is hinted at in several episodes. |
|
|
*'''Farmer Pickles''' – a nearby farmer who sometimes helps out with Bob's projects. |
|
|
*'''Spud''' – a mischievous ] (male voice; catchphrase: "OK, Farmer Pickles" & "Spud's on the job!"). |
|
|
|
|
|
=== Recurring human characters === |
|
|
* Mr Beasley - A Bobsville resident and a frequent customer. |
|
|
* Mr Bernard Bentley – the ] and later Mayor of Bobsville. |
|
|
* Mrs Barbara Bentley – his wife |
|
|
* Mr Dixon – ] and brother to a famous football goalkeeper. |
|
|
* Mr Ellis – ] manager |
|
|
* JJ – Parts supplier |
|
|
* Molly – JJ's daughter |
|
|
* Mrs Percival – school ] |
|
|
* Mrs Potts - A Bobsville resident and owner of Tommy the Tortoise. |
|
|
* Mr Sabatini – runs the local ] shop |
|
|
|
|
|
=== Minor human characters === |
|
|
* Mr Costello – ] manager |
|
|
* Dora – Bob's aunt |
|
|
* Dorothy – Bob's Mom |
|
|
* Mr Fothergill - a Bobsville resident and Hamish's first owner |
|
|
* Jenny – Wendy's sister |
|
|
* Mavis – ] |
|
|
* Pam |
|
|
* Robert – Bob's Dad |
|
|
* Mrs Sabatini |
|
|
* Mr Stevens – an ] |
|
|
* Tom – Bob's ] brother |
|
|
* Mr Williams – an ] |
|
|
|
|
|
===Vehicles=== |
|
|
* '''Scoop''' – is a yellow ] and the unofficial leader of all the machines (male voice; catchphrase: "No prob, Bob!"). At some points there is hinted romance between him and Dizzy. |
|
|
* '''Muck''' – is a red ] with additional dumping bed who acts before he thinks and often gets in trouble for it, but finds his way back (male voice; female voice in US dub; catchphrase: "Muck to the rescue!"). |
|
|
* '''Dizzy''' – is an orange ] and one of the youngest in the yard. She is eager, curious, and easily excitable (female voice; catchphrase: "Brilliant!"). Dizzy sometimes appears to have a crush on Scoop. |
|
|
* '''Roley''' – is a green ], rounds out the "Can-Do Crew" (male voice; catchphrase: "Rock and roll!"). |
|
|
* '''Lofty''' – is a blue ] who isn't very confident; he; she is hesitant and timid, but with the encouragement of the team comes through in the end (male voice; female voice in US dub; catchphrase: "Uh ... yeah, I think so!", usually said in response to the question "Can we fix it?"). |
|
|
* '''Benny''' – is a darkish red ] (female voice; catchphrase: "Unreal, banana peel!") |
|
|
* '''Scrambler''' – is darkish blue ] (ATV) (male voice; catchphrases: "Let's Scram!", "Awesome!" and "Cool as a Mule") |
|
|
* '''Sumsy''' – is a maroon & yellow striped ], owned by Farmer Pickles (female voice; catchphrase: "I can pack 'em, I can stack 'em!") |
|
|
* '''Packer''' – is a red ], owned by Farmer Pickles. It has two trailers, a flatbed trailer and a covered trailer. (male voice; catchphrases: "Pick up and Deliver!" and "Pack me up and watch me go-go"). |
|
|
* '''Dodger''' – is a lightish blue ], owned by Meg and carries milk. He has a crane with a grabber that lifts the milk. His horn makes honking sounds. (male voice; catchphrase: "Dodger Delivers"). |
|
|
* '''Tumbler''' – is a green, yellow, and nice ]. (male voice; catchphrase: "I'm a Rumblin' and a Tumblin'") |
|
|
* '''Flex''' – is a yellow cherry picker. (male voice; catchphrase: "Fantastic Flex!") |
|
|
* '''Bristle''' - is a grey and blue street sweeper.{male voice; catchprase: "Clean as a whistle" or "Clean as a whistle bristle, that's me!} |
|
|
* '''Splasher''' - is a yellow & blue water vehicle, who works at Bobland Bay (male voice; catchphrase: "Never fear, Super Splasher is here!") |
|
|
* '''Travis''' – is Farmer Pickles' ] ]. He helps out the crew when they need it and keeps an eye on Spud the scarecrow. |
|
|
* '''Skip''' – is a yellow ] (male voice) |
|
|
* '''Trix''' – is a purple ]; belongs to J.J. (female voice; catchphrase: "Easy peasy!") |
|
|
* '''Scoot''' – is a black & yellow ], owned by Tom (male voice) |
|
|
* '''Zoomer''' – is a purple, Bobsville ] (male voice; seen in 'Snowed Under') |
|
|
* '''RV''' – is a light blue crane machine belonging to Bob's Dad. (male voice; catchphrase: "Amazing RV, that's me!"). |
|
|
* '''Jackaroo''' – is a blue pickup truck. He is owned in the Wild West by a female cowboy. |
|
|
|
|
|
===Animals=== |
|
|
* '''Bird''' – is a ], Roley's best friend |
|
|
* '''Fin''' - Bob's ] ]. |
|
|
* '''Hamish''' – became JJ and Molly's ] after Mr. Fothergill found out he was allergic to him. |
|
|
* '''Humpty''' – is a prize ], owned by Farmer Pickles. |
|
|
* '''Pilchard''' – Bob's ] ] and considered a part of the team. However, she's often sleeping when she's needed. |
|
|
* '''Scruffty''' – a ], owned by Farmer Pickles. |
|
|
* '''Squawk''' – Another ], friend of Bird |
|
|
* '''Tommy''' – Mrs. Potts' ] |
|
|
|
|
|
== Project Build-It == |
|
|
{{mainlist|List of Bob the Builder episodes}} |
|
|
In the second season, a sort of spin-off series was created titled "Project: Build-It". Bob hears of a contest to build a new community in a remote area called Sunflower Valley, outside of Bobsville. He moves from Bobsville (supposedly temporarily) with Wendy and the team and builds a new yard there. Bob convinces his father, Robert, to come out of retirement and take over the Bobsville building business. It is not known whether Bob will return to Bobsville or not. |
|
|
|
|
|
For the US version of the Project Build-It series, different actors were found to do the voices for many of the human characters, including casting ] as the new voice of Bob, and ], who played the original Bob, to be the voices of Spud the Scarecrow and Mr. Bentley. The show also added recycling and being ] to its lessons, emphasising the phrase "Reduce, Reuse, Recycle". |
|
|
|
|
|
==International versions== |
|
|
''Bob the Builder'' is shown in more than thirty countries, and versions are available in English, French, Spanish, Slovenian, German, Italian, Dutch, Hebrew, Hindi and Croatian, among other languages. It is shown on ] on ] television in the UK. ] who have contributed to the original British version include ], ], ], ], ], ], ], ] and ]. |
|
|
<!-- The countries/continents/places listed here are in alphabetical order. --> |
|
|
===Australia=== |
|
|
''Bob the Builder'' is shown with the ] programming in Australia.<ref>{{cite web|url=http://www.abc.net.au/abckids/shows/prog34.htm|title=Bob the Builder - ABC Kids TV guide|accessdate=2006-09-03}}</ref> |
|
|
|
|
|
===Czech Republic=== |
|
|
"''Bořek stavitel''" is aired on ], the national ]. |
|
|
|
|
|
===Finland=== |
|
|
"''Puuha-Pete''" is aired in Finland on ] on Wednesday at 7.50 AM. |
|
|
|
|
|
===Philippines=== |
|
|
The name is still "Bob the Builder" and it is broadcast in ].It is dubbed in Tagalog. |
|
|
|
|
|
===Poland=== |
|
|
"''Bob Budowniczy''" is aired on TVP1 7.00PM |
|
|
|
|
|
===France=== |
|
|
Beginning October 22, 2005, "''Bob le Bricoleur''" has been airing on ] in ]. This is the second season (called "Project: Build It" in English): "''Mission Nature''".<ref>{{cite web| url = http://licences.francetv.com/public/ficheLicence.php?id=2| title = Bob le Bricoleur| accessdate = 2006-08-11| publisher = francetélévisons distribution| language = French}}</ref> |
|
|
|
|
|
===Germany === |
|
|
Beginning February 2, 2001, "''Bob der Baumeister''" has been airing on ] in ]. Since then, 157 episodes have been aired. |
|
|
|
|
|
===Hungary=== |
|
|
In 2007, beginning 20 November till the end of the year, “Bob, a mester” was aired every weekday (from 16:15) on Channel ] of ].<ref>{{cite web |title=Bob, a mester |publisher=] of ] |language=Hungarian |url=http://www.mtv.hu/magazin/cikk.php?id=244142}} The flashes on the page are advertisements, not video excerpts.</ref> The names of the characters are either translated in a more or less literal way (Farmer Pickles,<ref name=bn12>Bob a Mester nagykönyve 2007: 12</ref> Pilchard,<ref name=bn10>Bob a Mester nagykönyve 2007: 10</ref> Lofty, Roley<ref name=bn9>Bob a Mester nagykönyve 2007: 9</ref>), left untranslated (Bob, Wendy<ref name=bn8>Bob a Mester nagykönyve 2007: 8</ref>), or replaced to a phonetically similar word (Muck became Muki,<ref name=bn10/> this similar-sounding word is semantically unrelated); in some cases, entirely new names were given, unrelated to the original ones both semantically and phonetically (Dizzy has become Trixi,<ref name=bn9/> Scoop has become Márkus,<ref name=bn8/> and Spud has become Piff,<ref name=bn13>Bob a Mester nagykönyve 2007: 13</ref> neither of these new names has any meaning in ]). Bird is given a new name as well,<ref name=bn9/><ref name=tweek>Bob a Mester nagykönyve 2007: 15</ref> a word meaning “short” in a countryside dialect (infiltrated into youth slang as well);<ref>{{cite web |last=Ladó |first=Anett |title=A nagyvárosi és a kisközségi gyerekek szleng használata |language=Hungarian |pages=12, 15 |url=http://nevarchivum.klte.hu/szleng/hallgato/lado_a.doc |format=Word document}}</ref> but the choice may be motivated also by its ] sounding. Not only the broadcast episodes have been translated, but also the 2006 Annual.<ref>{{cite book |title=Bob a Mester nagykönyve |others=translated by Markwarth, Zsófia |publisher=Egmont-Hungary Kft |location=Budapest |year=2007 |language=Hungarian |isbn=978 963 628 813 6}} Made after the original: {{cite book |title=Bob the Builder Annual 2006 |publisher=Egmont Books Ltd |location=United Kingdom |year=2005 |isbn=1405220430}}</ref> |
|
|
|
|
|
===Japan=== |
|
|
When being exported to ], it was reported that characters of ''Bob the Builder'' would be doctored to have five fingers instead of the original four. This was because of a practice among the ], the famed Japanese ], where members would "cut off their ]s as a sign they can be trusted and have strength of character, and will stay through."<ref>{{cite news|url = http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/720419.stm |title = Bob the Builder fixed for Japan |publisher = BBC News |date = 2000-04-20 |accessdate = 2006-08-11}}</ref>. |
|
|
|
|
|
===Latin America=== |
|
|
In the Spanish talking part of Latin America, the show is called "Bob, el Constructor" (literal translation of the title) and is aired by several public TV channels as well as by ]. It was dubbed in México and some of the voice actors are: 'Arturo Mercado' (Bob), 'María Fernanda Morales' (Wendy) and 'Jesús "Chucho" Barrero' (Spud). |
|
|
|
|
|
===The Netherlands=== |
|
|
Soon after the BBC started airing, ] and later ] aired the episodes of "''Bob de Bouwer''" in ]. Main voices are done by ] (Bob, Spud, Mr. Dickson, Mr. Ellis, Bennie), ] (Wendy, Dizzie, Scrambler) and ] (Scoop, Lofty, Mr. Beasley, Mr. Bentley, Mr. Fothergill, Pogo ), ] (Farmer Pickles, Jake, Mr. Adams, Mr. Sabatini, Mr. Stevens, Robert the Builder, Scip, Tom the Builder, Tony, Travis, Zoomer), ] (Aunt Doris, Charlene, Del, Dot the Builder, Jana von Strudel, Jenny, Marjorie Mayor, Molly, Mrs. Broadbent, Mrs. Percival, Mrs. Potts, Ms Barbara Bentley, Scoot, Trix) and ] (Muck, Roley, JJ, Lenny Lazenby). ] also is the Dutch voice-director. |
|
|
|
|
|
===North America=== |
|
|
] and ] air ''Bob the Builder'' in ], and it was shown on ] from 2001 to 2005 in the ] until the 2005-06 season when it was moved to the ] network. The show also aired in the US on ] between 2001 and 2002. |
|
|
|
|
|
The North American version of the show uses the original British footage, but ] the voices in local accents and slang -- for example, the word "]" is used instead of "football" to avoid confusion with ] or ] (though sometimes this is done haphazardly; in one episode, a "soccer field" is referred to but later it talks about "football tricks"). The original North American voice of Bob (and Farmer Pickles/Mr. Beasley/Mr. Sabatini) was ], however, he was replaced with comedian ]. |
|
|
|
|
|
===Norway=== |
|
|
In Norway the show is named "Byggmester Bob" and is being aired on ]. |
|
|
|
|
|
===Quebec, Canada=== |
|
|
In the province of Quebec, the series is entitled "''Bob le Bricoleur''" and airs on ]. |
|
|
|
|
|
===Slovenia=== |
|
|
In Slovenia the show is named "Mojster Miha" and is being aired on ] ] Slovenija 1. |
|
|
|
|
|
===Spain=== |
|
|
"''Bob y sus amigos''" is aired in ] on ]. Bob always asks "¿Podemos hacerlo?" and his friends answer "¡Sí, podemos!". The show is also aired in ] on ], the regional ] of ] as "''Bob el Manetes''". Bob always asks "Ens en sortirem?" and his friends answer "Si, i tant". |
|
|
|
|
|
===Sweden=== |
|
|
In Sweden the show is named "Byggare Bob" and is being aired on ]s child times. |
|
|
|
|
|
===Great Britain (non-English languages)=== |
|
|
The ] version is called "''Bob Y Bildar''" and began airing on ] in October 2006, as part of the ''Planed Plant Bach'' lunchtime segment between 12.30 and 1.30pm. The show has been dubbed into the ] by ] ], which had previously provided Welsh dialogue for children's series '']''.<ref>{{cite news|url = http://icwales.icnetwork.co.uk/0100news/0200wales/tm_objectid=17428240&method=full&siteid=50082&headline=can-we-fix-it--ie--ni-n-gallu--says-bob-on-s4c-name_page.html |title = Can we fix it? Ie, ni'n gallu, says Bob on S4C |publisher = icWales |date = 2006-07-22 |accessdate = 2006-08-11}}</ref> |
|
|
|
|
|
===Malaysia=== |
|
|
The name of the program remains unchanged, however the program has been dubbed into Malay. |
|
|
|
|
|
The programme originally premiered on ] in Malaysia in January 2000. Shortly after, ] picked it up for it's ] in-house channel. The version aired on Astro RIA is dubbed into Malay, with the original British English soundtrack is also available by using the audio language button on the satellite decoder's remote. TV3 stopped airing the programme in 2003, however resumed in 2006 for a short period of time. Shortly after, ] picked up the programme for a short period of time, however only the Malay dub soundtrack is transmitted. As of January 2009 the show airs on the ] in-house channel, with the primary broadcast audio track being the Malay dub but the English dub is accessible through the audio language button on the satellite decoder's remote. The show is also known to air on ]. |
|
|
|
|
|
==Discography== |
|
|
=== Singles === |
|
|
{|class="wikitable" |
|
|
!rowspan="2"| Year |
|
|
!rowspan="2"| Single |
|
|
!colspan="2"| Chart positions |
|
|
|- |
|
|
!style="width:2em;"| <small>]</small> |
|
|
!style="width:2em;"| <small>]</small> |
|
|
|- |
|
|
|2000 |
|
|
|align="left"|"]" |
|
|
|align="center"| 1 |
|
|
|align="center"| 1 |
|
|
|- |
|
|
|2001 |
|
|
|align="left"|"]" |
|
|
|align="center"| 1 |
|
|
|align="center"| 2 |
|
|
|- |
|
|
|2008 |
|
|
|align="left"|"]" |
|
|
|align="center"| 81 |
|
|
|align="center"| TBA |
|
|
|} |
|
|
|
|
|
== Albums == |
|
|
* '']'' |
|
|
* '']'' |
|
|
|
|
|
==Notable guest appearances== |
|
|
Celebrities who have provided voices for the series (usually for one-off specials) include ], ], ], ], ], ], ], ], and ] (Bobsville's resident rock star Lennie Lazenby). |
|
|
|
|
|
==Other media== |
|
|
Bob the Builder was recently parodied in the '']'' episode "]" with Bob voiced by ] and Spud, Roley, and Scoop voiced by ]. |
|
|
|
|
|
Bob the Builder has also been parodied by ] as Bodgy Builder. |
|
|
|
|
|
==References== |
|
|
{{Refbegin}} |
|
|
*Character section information from: {{cite web|url=http://www.bobthebuilder.com/usa/meet_bob_the_builder_and_his_whole_gang.htm|title=Meet all of the Bob the Builder Characters|accessdate=2006-08-11|work=Bob the Builder website (U.S. version)|format=flash}} |
|
|
{{Refend}} |
|
|
{{reflist}} |
|
|
|
|
|
==External links== |
|
|
* |
|
|
* |
|
|
* |
|
|
* {{imdb title|id=0262151|title=Bob the Builder}} |
|
|
|
|
|
{{PastPBSKids shows}} |
|
|
|
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
|
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|