Misplaced Pages

Rāmaññadesa: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactivelyNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 17:28, 11 November 2005 edit220.247.226.208 (talk)No edit summary  Revision as of 00:24, 12 November 2005 edit undoHolly Cheng (talk | contribs)Autopatrolled, Administrators116,583 edits {{wikify}}Next edit →
Line 1: Line 1:
{{wikify}}
Ramaññadesa means country of the Ramans because the Mons were called Ramans in the olden days.Its primary meaning is pleasant and lovely. Ramañadesa and Suvannabhūmi are the names referring to the Monland in the remote past which covered Myanmar and Thailand nowadays. The name Ramaññadesa and Suvannabhūmi may be the indianized and they were used in the old Idian literature. These two names also occured in the two oldest chronicles of Ceylon known as Dipavamsa and Mahavamsa composed in the 4th century and 6th century respectively. Its sinicized name is Ling-yang which had been mentioned in the Chinese accounts between the 3rd and 5th centuries AD. The two Wu envoys took notes about a place named Ling-yang in AD 220. After subdued by Burmese refugees in 1057 AD and Thai refugees in 1287 AD, Ramaññadesa, centering Pegu as her capital, and being reffered as the Mon kingdom of Peguan by the 14th and 15th centuries notes of Sri Lankan and uropeans, decreased by lower Burma only which is annexed by the Burmese king U Aungzeya in 1757 AD. Ramaññadesa means country of the Ramans because the Mons were called Ramans in the olden days.Its primary meaning is pleasant and lovely. Ramañadesa and Suvannabhūmi are the names referring to the Monland in the remote past which covered Myanmar and Thailand nowadays. The name Ramaññadesa and Suvannabhūmi may be the indianized and they were used in the old Idian literature. These two names also occured in the two oldest chronicles of Ceylon known as Dipavamsa and Mahavamsa composed in the 4th century and 6th century respectively. Its sinicized name is Ling-yang which had been mentioned in the Chinese accounts between the 3rd and 5th centuries AD. The two Wu envoys took notes about a place named Ling-yang in AD 220. After subdued by Burmese refugees in 1057 AD and Thai refugees in 1287 AD, Ramaññadesa, centering Pegu as her capital, and being reffered as the Mon kingdom of Peguan by the 14th and 15th centuries notes of Sri Lankan and uropeans, decreased by lower Burma only which is annexed by the Burmese king U Aungzeya in 1757 AD.

{{asia-hist-stub}}

Revision as of 00:24, 12 November 2005

Template:Wikify is deprecated. Please use a more specific cleanup template as listed in the documentation.

Ramaññadesa means country of the Ramans because the Mons were called Ramans in the olden days.Its primary meaning is pleasant and lovely. Ramañadesa and Suvannabhūmi are the names referring to the Monland in the remote past which covered Myanmar and Thailand nowadays. The name Ramaññadesa and Suvannabhūmi may be the indianized and they were used in the old Idian literature. These two names also occured in the two oldest chronicles of Ceylon known as Dipavamsa and Mahavamsa composed in the 4th century and 6th century respectively. Its sinicized name is Ling-yang which had been mentioned in the Chinese accounts between the 3rd and 5th centuries AD. The two Wu envoys took notes about a place named Ling-yang in AD 220. After subdued by Burmese refugees in 1057 AD and Thai refugees in 1287 AD, Ramaññadesa, centering Pegu as her capital, and being reffered as the Mon kingdom of Peguan by the 14th and 15th centuries notes of Sri Lankan and uropeans, decreased by lower Burma only which is annexed by the Burmese king U Aungzeya in 1757 AD.

Stub icon

This Asian history–related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Category: