Revision as of 15:42, 30 March 2009 editAPK (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, IP block exemptions, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers39,190 edits rm OR that was added a few hours ago← Previous edit | Revision as of 22:13, 1 April 2009 edit undoSkywriter (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers6,395 edits Do NOT remove resource material. While you may think lynching black people is a joke, it is fact. Take it to the talk page.Next edit → | ||
Line 2: | Line 2: | ||
"'''And you are lynching Negroes'''" ({{lang-ru|А у вас негров линчуют}}; literally ''but at your lynching negroes'') is a phrase known in several ]an and ]an countries (see below) referring to the use of the ]al device known as '']'' ("You, too") in political contexts.<ref></ref><ref>"СССР в мировом сообществе: от старого мышления к новому", ], 1990 {{ru icon}}</ref> | "'''And you are lynching Negroes'''" ({{lang-ru|А у вас негров линчуют}}; literally ''but at your lynching negroes'') is a phrase known in several ]an and ]an countries (see below) referring to the use of the ]al device known as '']'' ("You, too") in political contexts.<ref></ref><ref>"СССР в мировом сообществе: от старого мышления к новому", ], 1990 {{ru icon}}</ref> | ||
The image of ] ] citizens |
The image of ] ] citizens is part of the history of the ].] and Rep.] have written extensively about the history of lynching in the United States.] | ||
The use of the phrase is traced to a ] from the times of ], about a dispute between an American and a Russian.<ref>{{ru icon}} , at '']''</ref> There were several versions of the joke; one version from 1962 goes as follows:<ref>Dora Shturman, Sergei Tiktin (1985) "Sovetskii Soiuz v zerkale politicheskogo anekdota" ("Soviet Union in the Mirror of the Politicial Joke"), Overseas Publications Interchange Ltd., London, ISBN 0903868628, {{ru icon}}</ref> "The '']'' asks the '']'': 'Is it true that your shops are empty?' In three days the reply is given: ''And you are lynching negroes.''" | The use of the phrase is traced to a ] from the times of ], about a dispute between an American and a Russian.<ref>{{ru icon}} , at '']''</ref> There were several versions of the joke; one version from 1962 goes as follows:<ref>Dora Shturman, Sergei Tiktin (1985) "Sovetskii Soiuz v zerkale politicheskogo anekdota" ("Soviet Union in the Mirror of the Politicial Joke"), Overseas Publications Interchange Ltd., London, ISBN 0903868628, {{ru icon}}</ref> "The '']'' asks the '']'': 'Is it true that your shops are empty?' In three days the reply is given: ''And you are lynching negroes.''" |
Revision as of 22:13, 1 April 2009
"And you are lynching Negroes" (Template:Lang-ru; literally but at your lynching negroes) is a phrase known in several Eastern European and Southeast European countries (see below) referring to the use of the rhetorical device known as Tu quoque ("You, too") in political contexts.
The image of mobs in the United States lynching African American citizens is part of the history of the United States.[Historian Leon Litwack and Rep.John Lewis have written extensively about the history of lynching in the United States.
The use of the phrase is traced to a Russian joke from the times of Nikita Khrushchev, about a dispute between an American and a Russian. There were several versions of the joke; one version from 1962 goes as follows: "The Voice of America asks the Soviet radio: 'Is it true that your shops are empty?' In three days the reply is given: And you are lynching negroes."
Variants
Similar phrases are used in various languages of Eastern Europe, in different variants, often in reference to different jokes, albeit with the same idea.
- Template:Lang-sr
- Template:Lang-hr (Literally, "And what do you do to Negroes?")
- Template:Lang-pl (Literally, "And at your place, they beat up Negroes!")
- Template:Lang-cs
- Template:Lang-sk
- Template:Lang-hu (Literally, "And in America, they are beating up negroes")
- Template:Lang-bg (Literally, "And why do you beat the Negroes?")
- Template:Lang-bs
- Template:Lang-sl
See also
References
- Interview with a Soviet emigrant
- "СССР в мировом сообществе: от старого мышления к новому", Progress Publishers, 1990 p. 487 Template:Ru icon
- Template:Ru icon "Your Letters", at Radio Liberty
- Dora Shturman, Sergei Tiktin (1985) "Sovetskii Soiuz v zerkale politicheskogo anekdota" ("Soviet Union in the Mirror of the Politicial Joke"), Overseas Publications Interchange Ltd., London, ISBN 0903868628, p. 58 Template:Ru icon
- ^ A record of a session of Bulgarian parliament Template:Bg icon
- "Gdzie Murzynów biją albo racjonalizm na cenzurowanym" Template:Pl icon
- "Nepoučitelný Topolánek" Template:Cs icon
- "A pragmatikus szocializmus évtizedei"Template:Hu icon