Misplaced Pages

Władysław Syrokomla: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 15:03, 22 January 2009 edit85.103.179.105 (talk)No edit summary← Previous edit Revision as of 19:12, 2 May 2009 edit undoDumZiBoT (talk | contribs)212,289 editsm robot Modifying: ru:Кондратович, Людвик Владислав ФрантишекNext edit →
Line 33: Line 33:
] ]
] ]
] ]

Revision as of 19:12, 2 May 2009

Władysław Syrokomla (Template:Lang-be) was a pseudonym of Ludwik Władysław Kondratowicz (Ludźvik Uładzisłaŭ Kandratovič, Людзьвік Уладзіслаў Кандратовіч, 1823-1862), a Belarusian, Polish and Lithuanian poet, writer and translator.

Syrokomla was born September 29, 1823 in the village of Smolhów in what is now Belarus, to an impoverished szlachta family. Between 1833 and 1837 he attended the prestigious schools in Niaśviž and Navahradak, but had to give up his studies due to financial problems. After that he started to work as a clerk in the Radziwiłł family lands manager's office.

In 1844 he published the first of his poems under the pen-name Władysław Syrokomla, coined after the coat of arms of his family. The same year he also rented a small village of Załucze. In 1853 he sold it and rented the village of Borejkowszczyzna near Vilna (Vilnius). There he became one of the authors of the Kurier Wileński, the biggest and the most prestigious daily newspaper published in the area of Vilna. In his prose he supported the liberation of peasants and secession of the lands of former Polish-Lithuanian Commonwealth from the Imperial Russia that annexed them in the effect of the Partitions of Poland. For taking part in various anti-tsarist demonstrations in 1861 he was arrested by the Okhrana and then sentenced to home arrest in his manor in Borejkowszczyzna (now Bareikiškės). He died September 15, 1862. He was buried in the Rossa Cemetery in Vilna.

Among the most notable of his works are translations of various Russian, French, Ukrainian, German and Latin poets, including works by Goethe, Heine, Lermontov, Shevchenko, Nekrasov, Béranger and others. Ever since his translations are considered one of the best pieces of translated poetry in the history of the Polish language.

Categories: