Revision as of 23:06, 13 October 2009 view sourceAmorymeltzer (talk | contribs)Autopatrolled, Interface administrators, Oversighters, Administrators63,401 editsm Reverted edits by 24.36.70.141 (talk) to last version by Until It Sleeps← Previous edit | Revision as of 12:17, 14 October 2009 view source 212.219.142.201 (talk) ←Replaced content with 'aslfdjnasdfgdafgdsfgadfgdsfgsdfgsdfgdsfhdsfg'Tag: blankingNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
aslfdjnasdfgdafgdsfgadfgdsfgsdfgsdfgdsfhdsfg | |||
{{this|Shakespeare's play}} | |||
] | |||
'''''The Tragedy of Macbeth''''', commonly just '''''Macbeth''''', is a play by ] about a ] and its aftermath. It is Shakespeare's shortest ] and is believed to have been written sometime between 1603 and 1607. The earliest account of a performance of what was likely Shakespeare's play is April 1611, when ] recorded seeing such a play at the ]. It was first published in the ], possibly from a prompt book for a specific performance. | |||
Shakespeare's sources for the tragedy are the accounts of ], Macduff, and ] in '']'' (1587), a history of England, Scotland and Ireland familiar to Shakespeare and his contemporaries. | |||
In the back-stage world of theatre, some believe the play is cursed and will not mention its name aloud, referring to it instead as '']''. | |||
Over the centuries, the play has attracted the greatest actors in the roles of Macbeth and Lady Macbeth. The play has been adapted to film, television, opera, novels, comic books, video games and other media. | |||
==Characters== | |||
{{col-begin}} | |||
{{col-2}} | |||
*''']''' – King of ] | |||
**''']''' – Duncan's eldest son | |||
**''']''' – Duncan's youngest son | |||
*''']''' – A general in the army of King Duncan, originally ] of ], then Thane of ] and later King of ] | |||
**''']''' – Macbeth's wife, and later Queen of Scotland | |||
*''']''' – Macbeth's friend and a general in the army of King Duncan | |||
**''']''' – Banquo's son | |||
*''']''' – The ] of ] | |||
**''']''' – Macduff's wife | |||
**''']''' | |||
{{col-2}} | |||
*'''Ross''', '''Lennox''', '''Angus''', '''Menteith''', '''Caithness''' – Scottish lords | |||
*''']''' – Earl of Northumberland, General of the English forces | |||
**'''Young Siward''' – Siward's son | |||
*'''Seyton''' – Macbeth's servant and attendant | |||
*'''Hecate''' – Chief witch/Goddess of Witchcraft | |||
*''']''' | |||
*'''Three Murderers''' | |||
*'''Porter (or Messenger)''' - Gatekeeper at Macbeth's home | |||
*'''Scottish Doctor''' - Lady Macbeth's doctor | |||
* '''The Gentlewoman''' : Lady Macbeth's caretaker | |||
{{col-end}} | |||
==Synopsis== | |||
]<!-- This was also said to be Hectate leaving the witches? -->]]The first act of the play opens amidst thunder and lightning, with the Three Witches deciding that their next meeting shall be with Macbeth. In the following scene, a wounded captain reports to King ] of ] that his generals Macbeth, who is the ] of ], and ] have just defeated the allied forces of ] and ], who were led by the rebel Macdonald. Macbeth, the King's kinsman, is praised for his bravery and fighting prowess. | |||
The scene changes. Macbeth and Banquo enter, discussing the weather and their victory ("So foul and fair a day I have not seen"). As they wander onto a heath, the three Witches, who have been waiting, greet them with prophecies. Even though it is Banquo who first challenges them, they address Macbeth. The first hails Macbeth as "''Thane of Glamis''", the second as "''Thane of Cawdor''", and the third proclaims that he shall "''be King hereafter''". Macbeth appears to be stunned to silence, so again Banquo challenges them. The Witches inform Banquo he shall father a line of kings, though he himself will not be one. While the two men wonder at these pronouncements, the Witches vanish, and another Thane, ], a messenger from the King, arrives and informs Macbeth of his newly bestowed title—Thane of Cawdor. The first prophecy is thus fulfilled. Immediately, Macbeth begins to harbour ambitions of becoming king. | |||
Macbeth writes to his wife about the Witches' prophecies. When Duncan decides to stay at the Macbeths' castle at ], ] hatches a plan to murder him and secure the throne for her husband. Although Macbeth raises concerns about the regicide, Lady Macbeth eventually persuades him, by challenging his manhood, to follow her plan. | |||
On the night of the king's visit, Macbeth kills Duncan. The deed is not seen by the audience, but it leaves Macbeth so shaken that Lady Macbeth has to take charge. In accordance with her plan, she frames Duncan's sleeping servants for the murder by planting bloody daggers on them. Early the next morning, Lennox, a Scottish nobleman, and ], the loyal Thane of ], arrive.<ref>See '']''.</ref> A porter opens the gate and Macbeth leads them to the king's chamber, where Macduff discovers Duncan's corpse. In a feigned fit of anger, Macbeth murders the guards before they can protest their innocence. Macduff is immediately suspicious of Macbeth, but does not reveal his suspicions publicly. Fearing for their lives, Duncan's sons flee, ] to ] and his brother ] to Ireland. The rightful heirs' flight makes them suspects and Macbeth assumes the throne as the new ] as a kinsman of the dead king. | |||
].]] | |||
Despite his success, Macbeth remains uneasy about the prophecy about Banquo. So Macbeth invites him to a royal ] and discovers that Banquo and his young son, ], will be riding out that night. He hires two men to kill them. A third murderer appears mysteriously in the park before the murder. While the assassins kill Banquo, Fleance escapes. At the banquet, Banquo's ] enters and sits in Macbeth's place. Only Macbeth can see the spectre; the rest panic at the sight of Macbeth raging at an empty chair, until a desperate Lady Macbeth orders them to leave. | |||
Macbeth, disturbed, goes to the Witches once more. They conjure up three spirits with three further warnings and prophecies, which tell him to "''beware Macduff''", but also that "''none of woman born shall harm Macbeth''" and he will "''never vanquish'd be until Great ] Wood to high ] shall come against him''". Since Macduff is in exile in England, Macbeth assumes that he is safe; so he puts to death everyone in Macduff's castle, including ] and their young children. | |||
Lady Macbeth becomes racked with guilt from the crimes she and her husband have committed. In a famous scene, she sleepwalks and tries to wash imaginary bloodstains from her hands, all the while speaking of the terrible things she knows. | |||
].]] | |||
In England, Malcolm and Macduff are informed by Ross that "your castle is surprised, your wives and babes savagely slaughtered." Macbeth, now viewed as a tyrant, sees many of his thanes defecting. Malcolm leads an army, along with Macduff and Englishmen ] (the Elder), the Earl of ], against Dunsinane Castle. While encamped in Birnam Wood, the soldiers are ordered to cut down and carry tree limbs to camouflage their numbers, thus fulfilling the Witches' third prophecy. Meanwhile, Macbeth delivers a famous ] ("'']''") upon his learning of Lady Macbeth's death (the cause is undisclosed, and it is assumed by some that she committed ], as Malcolm's final reference to her reveals "'tis thought, by self and violent hands / took off her life"). | |||
A battle culminates in the slaying of the young Siward and Macduff's confrontation with Macbeth. Macbeth boasts that he has no reason to fear Macduff, for he cannot be killed by any man born of woman. Macduff declares that he was ''"from his mother's womb untimely ripp'd"'' (i.e., born by ]) and was therefore ]. Macbeth realizes, too late, the Witches have misled him. Macduff beheads Macbeth off stage and thereby fulfills the last of the prophecies. | |||
Although Malcolm is placed on the throne and not Fleance, the witches' prophecy concerning Banquo, "''Thou shalt get kings''", was known to the audience of Shakespeare's time to be true, for ] (also James VI of Scotland) was supposedly a descendant of Banquo. | |||
==Sources== | |||
''Macbeth'' has been compared to Shakespeare's ''].'' Both Antony and Macbeth as characters seek a new world, even at the cost of the old one. Both are fighting for a throne and have a 'nemesis' to face in order to achieve that throne. For Antony the nemesis is Octavius, whereas for Macbeth it is Banquo. At one point Macbeth even compares himself to Antony, saying "under Banquo / My Genius is rebuk'd, as it is said / Mark Antony's was by Caesar." Lastly, both plays contain powerful female figures: Cleopatra and Lady Macbeth.<ref>Coursen (1997, 11-13)</ref> | |||
Shakespeare borrowed the story from several tales in '']'', a popular history of the British Isles known to Shakespeare and his contemporaries. In ''Chronicles'', a man named Donwald finds several of his family put to death by his king, King Duff, for dealing with witches. After being pressured by his wife, he and four of his servants kill the King in his own house. As regards Macbeth himself, ''Chronicles'' portrays him as struggling to maintain the kingdom in the face of King Duncan's ineptitude. He and Banquo meet the three witches, who make exactly the same prophecies as in Shakespeare's version. Macbeth and Banquo then together plot the murder of Duncan, at Lady Macbeth's urging. Macbeth has a long, ten-year reign before eventually being overthrown by Macduff and Malcolm. The parallels between the two versions are clear. However, some scholars think that ]'s ''Rerum Scoticarum Historia'' matches Shakespeare's version more closely. Buchanan's work was available in Latin in Shakespeare's day.<ref>Coursen (1997, 15-21)</ref> | |||
No other version of the story has Macbeth kill the king in Macbeth's own castle. Scholars have seen this change of Shakespeare's as adding to the darkness of Macbeth's crime as the worst violation of hospitality. Versions of the story that were common at the time had Duncan being killed in an ambush at ], not in a castle. Shakespeare conflated the story of Donwald and King Duff in what was a significant change to the story.<ref>Coursen (1997, 17)</ref> | |||
Shakespeare made another revealing change. In the ''Chronicles'', Banquo is an accomplice in Macbeth's murder of King Duncan. He also plays an important part in ensuring that Macbeth, not Malcolm, takes the throne in the coup that follows.<ref name = note/> In Shakespeare's day, Banquo was thought to be a direct ancestor of the ] King ].<ref>Palmer, J. Foster. "The Celt in Power: Tudor and Cromwell" ''Transactions of the Royal Historical Society.'' 1886 Vol. 3 pgs. 343–370</ref><ref>Banquo's Stuart descent was disproven in the 19th century, when it was discovered that the Fitzalans actually descended from a Breton family.</ref> The Banquo portrayed in historical sources is significantly different from the Banquo created by Shakespeare. Critics have proposed several reasons for this change. First, to portray the king's ancestor as a murderer would have been risky. Second, Shakespeare may have altered Banquo's character simply because there was no dramatic need for another accomplice to the murder; there was, however, a need to provide a dramatic contrast to Macbeth—a role which many scholars argue is filled by Banquo.<ref name = note>Nagarajan, S. "A Note on Banquo." ''Shakespeare Quarterly.'' (Oct 1956) 7.4 pgs. 371–376</ref> Other authors of the time who wrote about Banquo, such as ] in his '']'', also changed history by portraying Banquo as a noble man rather than a murderer, probably for the same reasons.<ref>Maskell, D. W. "The Transformation of History into Epic: The 'Stuartide' (1611) of Jean de Schelandre." ''The Modern Language Review.'' (Jan 1971) 66.1 pgs. 53–65.</ref> | |||
==Date and text== | |||
]'', published in 1623]]''Macbeth'' cannot be dated precisely owing to significant evidence of later revisions. Many scholars conjecture the likely date of composition to be between 1603 and 1606.<ref>Charles Boyce, ''Encyclopaedia of Shakespeare'', New York, Roundtable Press, 1990, p. 350.</ref><ref>A.R. Braunmuller, ed. ''Macbeth'' (CUP, 1997), 5-8.</ref> As the play seems to be aimed at celebrating ]'s ancestors and the ] accession to the throne in 1603 (James believed himself to be descended from ]),<ref>Braunmuller, ''Macbeth,'' pp. 2-3.</ref> they argue that the play is unlikely to have been composed earlier than 1603; and suggest that the parade of eight kings—which the witches show Macbeth in a vision in Act IV—is a compliment to ]. Other editors conjecture a more specific date of 1605-6, the principal reasons being possible allusions to the ] and its ensuing trials. The Porter's speech (Act II, scene III, lines1-21), in particular, may contain allusions to the trial of the Jesuit ] in spring, 1606; "equivocator" (line 8) may refer to Garnet's defence of "equivocation" ]], and "farmer" (4) to one of Garnet's aliases.<ref>Frank Kermode, "Macbeth," ''The Riverside Shakespeare'' (Boston: Houghton Mifflin, 1974), p. 1308; for details on Garnet, see Perez Zagorin, "The Historical Significance of Lying and Dissimulation—Truth-Telling, Lying, and self-Deception," ''Social Research,'' Fall 1996.</ref> However, "farmer" is a common word, and the concept of "equivocation" was also the subject of a 1583 tract by ]'s chief councillor Lord Burghley, and of the 1584 Doctrine of Equivocation by the Spanish prelate ], which was disseminated across Europe and into England in the 1590s.<ref> Mark Anderson, ''Shakespeare By Another Name,'' 2005, pp. 402-403</ref> | |||
Scholars also cite an entertainment seen by King James at ] in the summer of 1605 that featured three "]s" like the weird sisters; Kermode surmises that Shakespeare could have heard about this and alluded to it with the weird sisters.<ref name="Kermode, 1308">Kermode, ''Riverside Shakespeare,'' p. 1308.</ref> However, A. R. Braunmuller in the New Cambridge edition finds the 1605-6 arguments inconclusive, and argues only for an earliest date of 1603.<ref>Braunmuller, ''Macbeth,'' Cambridge, Cambridge University Press, 1997; | |||
pp. 5-8.</ref> The play is not considered to have been written any later than 1607, since, as Kermode notes, there are "fairly clear allusions to the play in 1607."<ref name="Kermode, 1308"/> The earliest account of a performance of the play is April 1611, when ] recorded seeing it at the ].<ref>If, that is, the Forman document is genuine; see the entry on ] for the question of the authenticity of the ''Book of Plays.''</ref> | |||
''Macbeth'' was first printed in the ] of 1623 and the Folio is the only source for the text. The text that survives had been plainly altered by later hands. Most notable is the inclusion of two songs from ]'s play '']'' (1615); Middleton is conjectured to have inserted an extra scene involving ] and ], for these scenes had proven highly popular with audiences. These revisions, which since the Clarendon edition of 1869 have been assumed to include all of Act III, scene v, and a portion of Act IV, scene I, are often indicated in modern texts.<ref>Brooke, Nicholas, ed. ''The Tragedy of Macbeth'' Oxford: Oxford University Press, 1998:57</ref> On this basis, many scholars reject all three of the interludes with the goddess ] as inauthentic. Even with the Hecate material, the play is conspicuously short, and so the Folio text may derive from a prompt book that had been substantially cut for performance, or an adapter cut the text himself. | |||
==Themes and motifs== | |||
{{Original research|date=September 2007}} | |||
''Macbeth'' is an anomaly among Shakespeare's tragedies in certain critical ways. It is short: more than a thousand lines shorter than '']'' and '']'', and only slightly more than half as long as '']''. This brevity has suggested to many critics that the received version is based on a heavily cut source, perhaps a prompt-book for a particular performance. That brevity has also been connected to other unusual features: the fast pace of the first act, which has seemed to be "stripped for action"; the comparative flatness of the characters other than Macbeth; the oddness of Macbeth himself compared with other Shakespearean tragic heroes. | |||
===As a tragedy of character=== | |||
At least since the days of ] and ], analysis of the play has centred on the question of Macbeth's ambition, commonly seen as so dominant a trait that it defines the character. Johnson asserted that Macbeth, though esteemed for his military bravery, is wholly reviled. This opinion recurs in critical literature. Like ], but without that character's perversely appealing exuberance, Macbeth wades through blood until his inevitable fall. As Kenneth Muir writes, "Macbeth has not a predisposition to murder; he has merely an inordinate ambition that makes murder itself seem to be a lesser evil than failure to achieve the crown." Some critics, such as E. E. Stoll, explain this characterisation as a holdover from Senecan or medieval tradition. Shakespeare's audience, in this view, expected villains to be wholly bad, and Senecan style, far from prohibiting a villainous protagonist, all but demanded it. | |||
Yet for other critics, it has not been so easy to resolve the question of Macbeth's motivation. ], for instance, perceived a paradox: a character able to express such convincing horror before Duncan's murder would likely be incapable of committing the crime. For many critics, Macbeth's motivations in the first act appear vague and insufficient. ] hypothesised that Shakespeare's original text had an extra scene or scenes in which husband and wife discussed their plans. This interpretation is not fully provable; however, the motivating role of ambition for Macbeth is universally recognised. The evil actions motivated by his ambition seem to trap him in a cycle of increasing evil, as Macbeth himself recognises: "I am in blood; stepp'd insofar that, should I wade no more, returning were as tedious as to go o'er." | |||
===As a tragedy of moral order=== | |||
The disastrous consequences of Macbeth's ambition are not limited to him, of course. Almost from the moment of the murder, the play depicts Scotland as a land shaken by inversions of the natural order. Shakespeare may have intended a reference to the ], although the play's images of disorder are mostly not specific enough to support detailed intellectual readings. He may also have intended an elaborate compliment to James's belief in the ], although this hypothesis, outlined at greatest length by Henry N. Paul, is not universally accepted. As in '']'', though, perturbations in the political sphere are echoed and even amplified by events in the material world. Among the most frequently depicted of the inversions of the natural order is sleep. Macbeth's announcement that he has "murdered sleep" is figuratively mirrored in Lady Macbeth's sleepwalking. | |||
Macbeth's generally accepted indebtedness to medieval tragedy is often seen as particularly significant in the play's treatment of moral order. Glynne Wickham connects the play, through the Porter, to a ] on the ]. Howard Felperin argues that the play has a more complex attitude toward "orthodox Christian tragedy" than is often admitted; he sees a kinship between the play and the ] within the medieval liturgical drama. | |||
The theme of androgyny is often seen as a special aspect of the theme of disorder. Inversion of normative gender roles is most famously associated with the witches and with Lady Macbeth as she appears in the first act. Whatever Shakespeare's degree of sympathy with such inversions, the play ends with a fairly thorough return to normative gender values. Some ] ] critics, such as Janet Adelman, have connected the play's treatment of gender roles to its larger theme of inverted natural order. In this light, Macbeth is punished for his violation of the moral order by being removed from the cycles of nature (which are figured as female); nature itself (as embodied in the movement of Birnam Wood) is part of the restoration of moral order. | |||
===As a poetic tragedy=== | |||
Critics in the early twentieth century reacted against what they saw as an excessive dependence on the study of character in criticism of the play. This dependence, though most closely associated with ], is evident as early as the time of ], who offered precise, if fanciful, accounts of the predramatic lives of Shakespeare's female leads. She suggested, for instance, that the child Lady Macbeth refers to in the first act died during a foolish military action. | |||
===Witchcraft and evil=== | |||
].]] | |||
In the play, the Three Witches represent darkness, chaos, and conflict, while their role is as agents and witnesses.<ref name="Kliman14">Kliman, 14.</ref> Their presence communicates treason and impending doom. During Shakespeare's day, witches were seen as worse than rebels, "the most notorious traytor and rebell that can be."<ref name="Perkins">{{cite book|last=Perkins|first=William|title=A Discourse of the Damned Art of Witchcraft, So Farre forth as it is revealed in the Scriptures, and manifest by true experience|publisher=Cantrell Legge, Printer to the Universitie of Cambridge|location=London|date=1618|pages=53|url=http://digital.library.cornell.edu/cgi/t/text/text-idx?c=witch;idno=wit075|accessdate=2009-06-24}}</ref> They were not only political traitors, but spiritual traitors as well. Much of the confusion that springs from them comes from their ability to straddle the play's borders between reality and the supernatural. They are so deeply entrenched in both worlds that it is unclear whether they control fate, or whether they are merely its agents. They defy logic, not being subject to the rules of the real world.<ref>Coddon, Karin S. "'Unreal Mockery': Unreason and the Problem of Spectacle in Macbeth." ''ELH''. (Oct 1989) 56.3 pp. 485-501.</ref> | |||
The witches' lines in the first act: "Fair is foul, and foul is fair: Hover through the fog and filthy air" are often said to set the tone for the remainder of the play by establishing a sense of confusion. Indeed, the play is filled with situations in which evil is depicted as good, while good is rendered evil. The line "Double, double toil and trouble," (often sensationalized to a point that it loses meaning), communicates the witches' intent clearly: they seek only trouble for the mortals around them.<ref name = tempt/> | |||
While the witches do not directly advise Macbeth to kill King ], they use a subtle form of temptation when they inform Macbeth that he is destined to be king. By placing this thought in his mind, they effectively guide him on the path to his own destruction. This follows the pattern of temptation many believed the ] used at the time of Shakespeare. First, they argued, a thought is put in a man's mind, then the person may either indulge in the thought or reject it. Macbeth indulges in it, while Banquo rejects.<ref name = tempt>Frye, Roland Mushat. "Launching the Tragedy of Macbeth: Temptation, Deliberation, and Consent in Act I." ''The Huntington Library Quarterly''. (Jul 1987) 50.3 pp. 249-261</ref> | |||
==Superstition and "the Scottish play"== | |||
{{Main|The Scottish play}} | |||
While many today would simply chalk up any misfortune surrounding a production to ], actors and other theatre people often consider it bad luck to mention ''Macbeth'' by name while inside a theatre, and usually refer to it ] as ''],'' or "MacBee", or when referencing the character rather than the play, "Mr. and Mrs. M", or "The Scottish King". | |||
This is because Shakespeare is said to have used the spells of real witches in his text, purportedly angering the witches and causing them to curse the play. Thus, to say the name of the play inside a theatre is believed to doom the production to failure, and perhaps cause physical injury or death to cast members. A large mythology has built up surrounding this superstition, with countless stories of accidents, misfortunes and even deaths, all mysteriously taking place during runs of ''Macbeth'' (or by actors who had uttered the name).<ref></ref> | |||
An alternative explanation for the superstition is that struggling theatres or companies would often put on this popular 'blockbuster' in an effort to save their flagging fortunes. However, it is a tall order for any single production to reverse a long-running trend of poor business. Therefore, the last play performed before a theatre shut down was often ''Macbeth'', and thus the growth of the idea that it was an 'unlucky' play.{{Citation needed|date=September 2007}} | |||
One particular incident that lent itself to the superstition was the ]. Because the cause of these riots was based on a conflict over two performances of ''Macbeth'', this is often thought of as having been caused by the curse. | |||
Another explanation for this superstition is that theatre companies may have used Macbeth as a back-up play if they were to lose an actor and were not able to perform the production originally planned for the performance. This is because this play requires fewer actors (when doubling of characters for actors occurs) and has the least amount of text for the actors to memorize. "Macbeth" may have been the play that kept in theatre companies' back pockets, just in case some bad luck were to occur prior to any planning of a performance. | |||
Several methods exist to dispel the curse, depending on the actor. One, attributed to ], is to immediately leave the building the stage is in with the person who uttered the name, walk around it three times, spit over their left shoulders, say an obscenity then wait to be invited back into the building.<ref>''Babylon 5 - The Scripts of J. Michael Straczynski, Volume 6'' by ], Synthetic Labs Publishing (2006)</ref> A related practice is to spin around three times as fast as possible on the spot, sometimes accompanied by spitting over their shoulder, and uttering an obscenity. Another popular "ritual" is to leave the room, knock three times, be invited in, and then quote a line from '']''. Yet another is to recite lines from '']'', thought to be a lucky play.<ref name="Garber">{{cite book|last=Garber|first=Marjorie B.|title=Profiling Shakespeare|publisher=Routledge|date=2008|page=77|isbn=9780415964463}}</ref> | |||
==Performance history== | |||
===Shakespeare's day=== | |||
Apart from the one mentioned in the Forman document, there are no performances known with certainty in Shakespeare's era. Because of its Scottish theme, the play is sometimes said to have been written for, and perhaps debuted for, King James; however, no external evidence supports this hypothesis. The play's brevity and certain aspects of its staging (for instance, the large proportion of night-time scenes and the unusually large number of off-stage sounds) have been taken as suggesting that the text now extant was revised for production indoors, perhaps at the ], which the King's Men acquired in 1608.<ref>For the date of acquisition, see, for instance, ], ''Shakespearean Playhouses'', Boston: Houghton Mifflin, 1917: 224; Bentley, G. E. ''The Jacobean and Caroline Stage'', Oxford: Clarendon Press, 1941: 6.13-17; Chambers, E. K., ''The Elizabethan Stage'', Oxford: Clarendon Press, 1923: 2.498. For ''Macbeth'' as an indoor play, see, for instance Bald, R.C., "Macbeth and the Short Plays," ''Review of English Studies'' 4 (1928): 430; Shirley, Frances, ''Shakespeare's Use of Off-stage Sounds'', Lincoln: University of Nebraska Press, 1963: 168-89.</ref> | |||
===Restoration and 18th century=== | |||
In the ], Sir ] produced a spectacular "operatic" adaptation of ''Macbeth,'' "with all the singing and dancing in it" and special effects like "flyings for the witches" (], ''Roscius Anglicanus,'' 1708). Davenant's revision also enhanced the role of Lady Macduff, making her a thematic foil to Lady Macbeth. In an April 19, 1667 entry in his Diary, ] called Davenant's ''MacBeth'' "one of the best plays for a stage, and variety of dancing and music, that ever I saw." The Davenant version held the stage until the middle of the next century. It was this version that the famous Macbeths of the early eighteenth century, such as ], employed. | |||
], not otherwise recalled as a great Macbeth, is remembered for performances at ] in 1773 at which riots broke out, related to Macklin's rivalries with Garrick and ]. Macklin performed in Scottish dress, reversing an earlier tendency to dress Macbeth as an English brigadier; he also removed Garrick's death speech and further trimmed Lady Macduff's role. The performance received generally respectful reviews, although ] remarked on the inappropriateness of Macklin (then in his eighties) for the role. | |||
After Garrick, the most celebrated Macbeth of the eighteenth century was ]; he performed the role most famously with his sister, ], whose Lady Macbeth was widely regarded as unsurpassable. Kemble continued the trends toward realistic costume and to Shakespeare's language that had marked Macklin's production; ] reports that he experimented continually with the Scottish dress of the play. Response to Kemble's interpretation was divided; however, Siddons was unanimously praised. Her performance of the "sleepwalking" scene in the fifth act was especially noted; ] called it "sublime." The Kemble-Siddons performances were the first widely influential productions in which Lady Macbeth's villainy was presented as deeper and more powerful than Macbeth's. It was also the first in which Banquo's ghost did not appear on stage. | |||
Kemble's Macbeth struck some critics as too mannered and polite for Shakespeare's text. His successor as the leading actor of London, ], was more often criticised for emotional excess, particularly in the fifth act. Kean's Macbeth was not universally admired; ], for instance, complained that Kean's Macbeth was too like his ]. As he did in other roles, Kean exploited his athleticism as a key component of Macbeth's mental collapse. He reversed Kemble's emphasis on Macbeth as noble, instead presenting him as a ruthless politician who collapses under the weight of guilt and fear. Kean, however, did nothing to halt the trend toward extravagance in scene and costume. | |||
===Nineteenth century=== | |||
The Macbeth of the next predominant London actor, ], provoked responses at least as mixed as those given Kean. Macready debuted in the role in 1820 at ]. As Hazlitt noted, Macready's reading of the character was purely psychological; the witches lost all supernatural power, and Macbeth's downfall arose purely from the conflicts in Macbeth's character. Macready's most famous Lady Macbeth was ], who debuted dismally in the role while still in her mid-20s, but who later achieved acclaim in the role for an interpretation that, unlike Siddons', accorded with contemporary notions of female decorum. After Macready "retired" to America, he continued to perform in the role; in 1849, he was involved in a rivalry with American actor ], whose partisans hissed Macready at ], leading to what is commonly called the ]. | |||
] and his wife as Macbeth and Lady Macbeth, in costumes aiming to be historically accurate (1858).]] | |||
The two most prominent Macbeths of mid-century, ] and ], were both received with critical ambivalence and popular success. Both are famous less for their interpretation of character than for certain aspects of staging. At ], Phelps brought back nearly all of Shakespeare's original text. He brought back the first half of the Porter scene, which had been ignored by directors since Davenant; the second remained cut because of its ribaldry. He abandoned the added music, and reduced the witches to their role in the folio. Just as significantly, he returned to the folio treatment of Macbeth's death.<ref>{{cite book|last=Odell|first=George Clinton Densmore|title=Shakespeare from Betterton to Irving|publisher=C. Scribner's sons|date=1921|series=274|volume=2|url=http://books.google.com/books?id=vDRaAAAAMAAJ|accessdate=2009-08-17}}</ref> Not all of these decisions succeeded in the Victorian context, and Phelps experimented with various combinations of Shakespeare and Davenant in his more than a dozen productions between 1844 and 1861. His most successful Lady Macbeth was ], whose commanding presence reminded some critics of Siddons. | |||
The outstanding feature of Kean's productions at the ] after 1850 was their accuracy of costume. Kean achieved his greatest success in modern ], and he was widely viewed as not prepossessing enough for the greatest Elizabethan roles. Audiences did not mind, however; one 1853 production ran for twenty weeks. Presumably part of the draw was Kean's famous attention to historical accuracy; in his productions, as ] notes, "even the botany was historically correct." | |||
]'s first attempt at the role, at the ] in 1875, was a failure. Under the production of ], and starring alongside ], Irving may have been affected by the recent death of his manager ]. Although the production lasted eighty performances, his Macbeth was judged inferior to his Hamlet. His next essay, opposite ] at the Lyceum in 1888, fared better, playing for 150 performances.<ref> PeoplePlay UK website</ref> At the urging of ], Irving engaged ] to write a suite of ] for the piece.<ref> The Gilbert and Sullivan Archive</ref> Friends such as ] defended his "psychological" reading, based on the supposition that Macbeth had dreamed of killing Duncan before the start of the play. His detractors, among them ], deplored his somewhat arbitrary word changes ("would have" for "should have" in the speech at Lady Macbeth's death) and his "neurasthenic" and "finicky" approach to the character.<ref>{{cite book|last=Odell|first=George Clinton Densmore|title=Shakespeare from Betterton to Irving|publisher=C. Scribner's sons|date=1921|series=384|volume=2|url=http://books.google.com/books?id=vDRaAAAAMAAJ|accessdate=2009-08-17}}</ref> | |||
===Twentieth century to present=== | |||
] staged an influential modern-dress production with the ] in 1928; the production reached London, playing at the ]. It received mixed reviews; Eric Maturin was judged an inadequate Macbeth, though ]'s vampish Lady was reviewed favourably. Though ] judged it a "miserable failure," the production did much to overturn the tendency to scenic and antiquarian excess that had peaked with Charles Kean. | |||
] Negro Unit's production of ''Macbeth'', 1935]] | |||
Among the most publicised productions of the twentieth century was mounted by the ] at the ] in Harlem from ] to ] ]. ], in his first stage production, directed Jack Carter and Edna Thomas, with ] playing Banquo, in an all ] production. It became known as the ], because Welles set the play in post-colonial ]. His direction emphasised spectacle and suspense: his dozens of "African" drums recalled Davenant's chorus of witches. Welles later directed and played the starring role in ]. | |||
] played Malcolm in the 1929 production and Macbeth in 1937 at the ] in a production that saw the ] artistic director ] pass away the night before it opened. Olivier's makeup was so thick and stylised for that production that ] was quoted as saying "You hear Macbeth's first line, then Larry's makeup comes on, then Banquo comes on, then Larry comes on".<ref>Robert Tanitch, Olivier, Abbeville Press (1985)</ref> Olivier later starred in what is among the most famous twentieth-century productions, by ] at ] in 1955. ] played Lady Macbeth. The supporting cast, which ] denigrated, included many actors who went on to successful Shakespearean careers: ] played Donalbain, ] was Macduff, and ] the Porter. Olivier was the key to success. The intensity of his performance, particularly in the conversation with the murderers and in confronting Banquo's ghost, seemed to many reviewers to recall Edmund Kean. Plans for a film version faltered after the box-office failure of Olivier's '']''. It was of this performance that ] asserted flatly that "no one has ever succeeded as Macbeth"—until Olivier. | |||
] co-star in his 1937 ] production, ], had an equally triumphant association with the play. She played ] on ] opposite ] in a production directed by ] that ran for 131 performances in 1941, the longest run of the play in Broadway history. Anderson and Evans performed the play on television twice, in 1954 and 1962, with Maurice Evans winning an ] the 1962 production and Anderson winning the award for both presentations. A film adaptation in 1971 titled ''The Tragedy of Macbeth'' was executive produced by ]. | |||
A Japanese film adaptation, ] (Kumonosu jô) (1957), features ] in the lead role and is set in feudal Japan. It is regarded by many critics{{Weasel-inline|date=July 2009}} as one of the best film adaptations of Macbeth, despite having almost none of the play's script. | |||
One of the most notable twentieth-century productions is that of ] for the ] in 1976. Nunn had directed ] and ] in the play two years earlier, but that production had largely failed to impress. In 1976, Nunn produced the play with a minimalist set at ]; this small, nearly round stage focused attention on the psychological dynamics of the characters. Both ] in the title role and ] as Lady Macbeth received exceptionally favourable reviews. Dench won the 1977 ] Best Actress award for her performance and in 2004, members of the RSC voted her performance the greatest by an actress in the history of the company. | |||
Nunn's production transferred to London in 1977 and was later filmed for television. It was to overshadow ]'s 1978 production with ] as Macbeth and ] as Lady Macbeth. But the most infamous recent ''Macbeth'' was staged at the Old Vic in 1980. ] and ] took the leads in a production (by Bryan Forbes) that was publicly disowned by ], artistic director of the theatre, before opening night, despite being a sellout because of its notoriety. As critic ] noted in the ]: "The performance is not so much downright bad as heroically ludicrous."<ref>''London Stage in the 20th Century'' by ], Haus Publishing (2007) ISBN 9781904950745</ref> | |||
On the stage, ] is considered one of the more "commanding and challenging" roles in Shakespeare's work.<ref>Brown, Langdon. ''Shakespeare around the Globe: A Guide to Notable Postwar Revivals''. New York: Greenwood Press, 1986: 355.</ref> Other actresses who have succeeded in the role include ], ], and ]. | |||
A performance was staged in the real Macbeth's home of ], produced by the ], to take place at ]. Professional actors, dancers, musicians, school children, and a community cast from the Moray area all took part in what was an important event in the ] (2007). | |||
In the same year there was general consent among critics that ]'s production for the ] 2007, starring ] and ], rivalled Trevor Nunn's acclaimed 1976 RSC production. And when it transferred to the ] in London, ] reviewing for the ] pronounced it the best Macbeth he had ever seen.<ref></ref> At the ] 2007 the production won both the Best Actor award for Stewart, and the Best Director award for Goold.<ref></ref> The same production opened in the US at the ] in 2008, moving to Broadway (Lyceum Theatre) after a sold-out run. | |||
In 2003, Indian Director ] directed his own adaptation to Macbeth, titled ]. Set in the current timeline in the Mumbai underworld, the movie starred ], ], ], ], ] and ] in prominent roles. The movie was highly acclaimed and shot both, director ] as well as ] to fame. | |||
In 2008, Pegasus Books published '']: The Seed of Banquo'', a play by American author and playwright ] which endeavored to pick up where the original Macbeth left off, and to resolve its many loose ends. | |||
==References== | |||
{{reflist|2}} | |||
===Secondary sources=== | |||
{{Refbegin}} | |||
*{{cite book | last=Coursen | first=Herbert | title=Macbeth | publisher=Greenwood Press | location=Westport |year=1997 | isbn=031330047X}} | |||
*{{cite book | last=Kliman | first=Bernice | coauthors=Rick Santos | title=Latin American Shakespeares | publisher=Fairleigh Dickinson University Press | location=Madison | year=2005 | isbn= 0838640648}} | |||
{{Refend}} | |||
==External links== | |||
{{wikibooks|Introduction to Shakespeare|The Tragedy of Macbeth|The Tragedy of Macbeth}} | |||
{{wikisourcepar|The Tragedy of Macbeth}} | |||
{{wikiquote}} | |||
{{commonscat|Macbeth}} | |||
===Performances=== | |||
* - From the Designing Shakespeare resource | |||
* | |||
* | |||
===Audio Recording=== | |||
* on ejunto.com | |||
===Text of Play=== | |||
* - searchable, annotated HTML version of ''Macbeth.'' | |||
* - Entire play in basic HTML. | |||
* - HTML version of Macbeth. | |||
* - ASCII plain-text from ] | |||
* - Act by Act summary of Macbeth | |||
* - By Sparknotes - Original Text and a Modern Translation side-by-side | |||
* - Searchable and scene-indexed version of ''Macbeth.'' | |||
===Commentary=== | |||
* | |||
* | |||
* - study guide, themes, quotes, teachers' guide | |||
* at Web English Teacher | |||
* by Steven Greenblatt | |||
* - Full text of Macbeth with a Text-Based Game. | |||
* - Entire play with Commentary that anyone can add to | |||
* | |||
{{Macbeth}} | |||
{{Shakespeare}} | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Revision as of 12:17, 14 October 2009
aslfdjnasdfgdafgdsfgadfgdsfgsdfgsdfgdsfhdsfg