Revision as of 15:54, 19 January 2010 editSoshial (talk | contribs)481 editsm →Use in films← Previous edit | Revision as of 17:01, 24 January 2010 edit undoTXiKiBoT (talk | contribs)567,654 editsm robot Adding: ru:Русский жестовый языкNext edit → | ||
Line 33: | Line 33: | ||
] | ] | ||
] |
Revision as of 17:01, 24 January 2010
Russian Sign Language | |
---|---|
Русский Жестовый Язык Russkij Žestovyj Âzyk | |
Native to | Russia |
Language family | French Sign Language family. Significant input from Austrian Sign Language. |
Language codes | |
ISO 639-2 | sgn-RU |
ISO 639-3 | rsl |
Russian Sign Language is the sign language of the deaf community in Russia. It has a grammar unlike the (spoken or written) Russian language, although there is a "signed Russian" which has been used on television in interpreted news programs.
The Moscow Bilingual School for the Deaf, which uses Russian Sign Language in classrooms, was opened in 1992.
Much of the early research on Russian Sign Language was done by Galina Lazarevna Zaitseva, who wrote her 1969 PhD thesis on spatial relationships in Russian Sign Language, and in 1992 devised the now standard term for Russian Sign Language "Russkii Zhestovyi Yazyk". Ongoing research into the language takes place at the Centre for Deaf Studies in Moscow.
Use in films
- Страна глухих ("Strana glukhikh" / "The Country of Deaf") (1998)
- Пыль ("Dust") (2005)
See also
External links
- MBDSA website of the charity that supports the Moscow Bilingual School for the Deaf
This language-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |