Misplaced Pages

Meša Selimović: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 11:46, 27 April 2010 editPotočnik (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers14,741 edits Undid revision 358596898 by 78.3.10.201 (talk)← Previous edit Revision as of 15:27, 27 April 2010 edit undo78.2.150.224 (talk) Undid revision 358630514 by PRODUCER (talk)Next edit →
Line 10: Line 10:
| deathplace = ], ], ] | deathplace = ], ], ]
| occupation = Writer | occupation = Writer
| nationality = ] | nationality = ]
| ethnicity = | ethnicity =
| period = | period =
Line 21: Line 21:
}} }}


'''Mehmed "Meša" Selimović''' (26 April 1910 - 11 July 1982) was a ] writer from ] who is considered one of the greatest writers in ] of the 20th century. His most notable works deal with ] and the culture of the ] inhabitants of the ] ]. '''Mehmed "Meša" Selimović''' (26 April 1910 - 11 July 1982) was a ] writer from ] who is considered one of the greatest writers in ] of the 20th century. His most notable works deal with ] and the culture of the ] inhabitants of the ] ].


==Biography== ==Biography==
Line 27: Line 27:


After the war, he briefly resided in ], and in 1947 he moved to ], where he was the professor of High School of Pedagogy and Faculty of Philology, art director of Bosna Film, chief of the drama section of the National Theater, and ] of the publishing house Svjetlost. Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to ], where he lived until his death in 1982.<ref name="Feniks"/> In his 1976 letter to the Serbian Academy of Science and Arts, Selimović argued that despite his Bosniak roots (he was a descendant of a notable ] family<ref>http://www.bhstring.net/tuzlauslikama/tuzlarije/tuzlarije.php?teka=ovihdana/selimovic.txt</ref><!-- however according to ] traced their pre-Islam origin to ] Vujovići)-->, he regarded himself as a Serb and a Serb writer<ref>http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=16&status=jedna&datum=2009-02-24&feljton=7021</ref>. After the war, he briefly resided in ], and in 1947 he moved to ], where he was the professor of High School of Pedagogy and Faculty of Philology, art director of Bosna Film, chief of the drama section of the National Theater, and ] of the publishing house Svjetlost. Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to ], where he lived until his death in 1982.<ref name="Feniks"/> In his 1976 letter to the Serbian Academy of Science and Arts, Selimović argued that despite his Bosniak roots (he was a descendant of a notable ] family<ref>http://www.bhstring.net/tuzlauslikama/tuzlarije/tuzlarije.php?teka=ovihdana/selimovic.txt</ref><!-- however according to ] traced their pre-Islam origin to ] Vujovići)-->, he regarded himself as a Serb and a Serb writer<ref>http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=16&status=jedna&datum=2009-02-24&feljton=7021</ref>.
In his book Friends Dobrica Cosic, of which one hundred eighty-eight page, transmit a part of the letter which Mesa Selimovic send to Serbian Academy of Arts and Sciences in 1976th, Selimovic writes: "I come from Muslim families, '''I am a Serb by nationality'''. Belong to Serbian literature, and literary creativity in Bosnia and Herzegovina, which also belong to, I think a domicile literary center, not a separate literary language Serbo-Croatian literature. Equal respect for their origins and their commitment, because I related to everything that is set by my personality and my work. Any attempt to separate, for any purpose, thought I'd abuse of basic rights guaranteed by the Constitution. I belong, therefore, nation and literature Vuk, Matavulja, Stevan Sremca , Borislav Stankovic, Petar Kocic, Ivo Andric, and his deep relationship with them, no need to prove. They are, after all, members of the editorial board of the edition 'Serbian literature in that book', which are also members of the Serbian Academy of Arts and Sciences, and together with me in the department of Language and Literature: Mladen Leskovac, Dusan Matic, Vojislav Djuric and Bosko Petrovic. Not because coincidence that this letter to extend the Serbian Academy of Arts and Sciences with the explicit requirement that it considers valid biographical data.. "


==Works== ==Works==

Revision as of 15:27, 27 April 2010

Mehmed "Meša" Selimović
File:Mesaselimovic.jpg
OccupationWriter
NationalitySerb

Mehmed "Meša" Selimović (26 April 1910 - 11 July 1982) was a Serbian writer from Bosnia and Herzegovina who is considered one of the greatest writers in Serbo-Croatian of the 20th century. His most notable works deal with Bosnia and Herzegovina and the culture of the Bosniak inhabitants of the Ottoman province of Bosnia.

Biography

Selimović was born on April 26, 1910 in Tuzla, present-day Bosnia and Herzegovina, where he graduated from elementary school and high school. In 1930, he enrolled to study the Serbo-Croatian language and literature at the University of Belgrade. In 1936, he returned to Tuzla to teach in the gymnasium that today bears his name. He spent the first two years of World War II in the hometown Tuzla, where he was arrested for participation in the Partisan anti-fascist resistance movement in 1943. After the release, he moved to the liberated territory, became a member of Communist Party of Yugoslavia and the political commissar of Tuzla Detachment of the Partisans. During the war, Meša's brother, also a communist, was executed by partisans' firing squad for alleged theft, without trial; Meša's letter in defense of the brother was to no avail. That episode apparently affected Meša's later contemplative introduction to Death and the Dervish, where the main protagonist Ahmed Nurudin fails to rescue his imprisoned brother.

After the war, he briefly resided in Belgrade, and in 1947 he moved to Sarajevo, where he was the professor of High School of Pedagogy and Faculty of Philology, art director of Bosna Film, chief of the drama section of the National Theater, and chief editor of the publishing house Svjetlost. Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to Belgrade, where he lived until his death in 1982. In his 1976 letter to the Serbian Academy of Science and Arts, Selimović argued that despite his Bosniak roots (he was a descendant of a notable bey family, he regarded himself as a Serb and a Serb writer. In his book Friends Dobrica Cosic, of which one hundred eighty-eight page, transmit a part of the letter which Mesa Selimovic send to Serbian Academy of Arts and Sciences in 1976th, Selimovic writes: "I come from Muslim families, I am a Serb by nationality. Belong to Serbian literature, and literary creativity in Bosnia and Herzegovina, which also belong to, I think a domicile literary center, not a separate literary language Serbo-Croatian literature. Equal respect for their origins and their commitment, because I related to everything that is set by my personality and my work. Any attempt to separate, for any purpose, thought I'd abuse of basic rights guaranteed by the Constitution. I belong, therefore, nation and literature Vuk, Matavulja, Stevan Sremca , Borislav Stankovic, Petar Kocic, Ivo Andric, and his deep relationship with them, no need to prove. They are, after all, members of the editorial board of the edition 'Serbian literature in that book', which are also members of the Serbian Academy of Arts and Sciences, and together with me in the department of Language and Literature: Mladen Leskovac, Dusan Matic, Vojislav Djuric and Bosko Petrovic. Not because coincidence that this letter to extend the Serbian Academy of Arts and Sciences with the explicit requirement that it considers valid biographical data.. "

Works

File:Tuzla Center Statues.JPG
Statues for Meša Selimović (left) and Ismet Mujezinović in Tuzla

Selimović started writing fairly late: his first book, collection of short stories Prva četa (The First Company) was published in 1950, and the second, novel Tamnica (Prison) in 1961. Subsequent books Tuđa zemlja (Foreign land, 1962) and Magla i mjesečina (Mist and Moonlight, 1965) were not acclaimed much better.

However, his novel Death and the Dervish (Derviš i smrt, 1966) was widely received as a masterpiece. The novel reflected Selimović's own torment of the execution of his brother; the story speaks of the futility of one man's resistance against a repressive system, and the change that takes place within that man after he becomes a part of that very system. Some critics have likened this novel to Kafka's Prozess. It has been translated into numerous languages. Each chapter of the novel opens with a Qur'an citation, the first being: "In the name of God, the most compassionate, the most merciful."

The second novel, Tvrđava (The Fortress, 1970), placed still further in the past, is slightly more optimistic, and fulfilled with faith in love, unlike the Nurudin's lonely contemplation and fear from The Dervish and Death. The Fortress and The Dervish and Death are the only novels of Selimović that have thus far been translated into English. Subsequent novels Ostrvo (The Island, 1974) and posthumously published Krug (The Circle, 1983), did not reach the power of expression and striking features of those two.

He also wrote a book about Vuk Karadžić's orthographic reforms, an elderly couple facing the aging and eventual death on a Dalmatian island, as well as his autobiography, Sjećanja (Сјећања)

Bibliography

  • Uvrijeđeni čovjek (An Insulted Man) (1947)
  • Prva četa (The First Company) (1950)
  • Tuđa zemlja (An Alien Land) (1957)
  • Noć i jutra (The Night and the Mornings) (film scenario) (1958)
  • Tišine (Silences) (1961)
  • Magla i mjesečina (Mist and Moonlight) (1965)
  • Eseji i ogledi (Essays) (1966)
  • Derviš i smrt (Death and the Dervish) (1966)
  • Za i protiv Vuka (Pro et Contra Vuk) (1967)
  • Tvrđava (Fortress) (1970)
  • Ostrvo (The Island) (1974)
  • Krug (The Circle) (1983)
  • Sjećanja (Memories)

Translations into English

  • Death and the Dervish, 1996, Northwestern University Press, ISBN 0810112973
  • The Fortress, 1999, Northwestern University Press, ISBN 0810117134

References

  1. ^ "Meša Selimović". Feniks magazine.
  2. Božena Jelušić (edited by Terrice Bassler). Hard Waking Up (from Learning to Change: the experience of transforming education in South East Europe). Central European University Press. {{cite book}}: |author= has generic name (help)
  3. http://www.bhstring.net/tuzlauslikama/tuzlarije/tuzlarije.php?teka=ovihdana/selimovic.txt
  4. http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=16&status=jedna&datum=2009-02-24&feljton=7021
  5. ^ "Кратка историја српске књижевности" (in Serbian). Project Rastko. {{cite web}}: Unknown parameter |аuthor= ignored (help)

External links

Categories: