Revision as of 10:25, 16 May 2004 editMasken (talk | contribs)1,044 editsNo edit summary← Previous edit | Revision as of 11:09, 16 May 2004 edit undoDarrien (talk | contribs)2,054 edits Response.Next edit → | ||
Line 6: | Line 6: | ||
:] 10:25, 2004 May 16 (UTC) | :] 10:25, 2004 May 16 (UTC) | ||
::Please be careful when using internet sources for information. It is very easy for someone to claim a fact on the internet, when in reality they know nothing of which they speak. | |||
::http://www.ffmusic.info/ff6.html seems to have the correct Japanese names. I have reinserted your table with some modifications, though I'm not sure that Locke, Kefka, and to a lesser extent, Gestahl should be present. | |||
::] 11:09, 2004 May 16 (UTC) |
Revision as of 11:09, 16 May 2004
The Japanese versions of the character names are incorrect. The Japanese language cannot be correctly transliterated to the names you have given.
Darrien 09:05, 2004 May 16 (UTC)
- Since I cannot transliterate Japanese myself I had to rely on second-hand information such as the FAQ mentioned in the article. I used official sources such as the FF VI Grand Finale and the FF VI OSV tracklists in order to confirm that the information was in fact (or at least partially; all tracks are not named after characters) correct.
- Masken 10:25, 2004 May 16 (UTC)
- Please be careful when using internet sources for information. It is very easy for someone to claim a fact on the internet, when in reality they know nothing of which they speak.
- http://www.ffmusic.info/ff6.html seems to have the correct Japanese names. I have reinserted your table with some modifications, though I'm not sure that Locke, Kefka, and to a lesser extent, Gestahl should be present.
- Darrien 11:09, 2004 May 16 (UTC)