Misplaced Pages

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 09:44, 21 December 2010 view source68.6.73.77 (talk)No edit summary← Previous edit Revision as of 12:11, 21 December 2010 view source Mgiganteus1 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, IP block exemptions, Pending changes reviewers69,347 editsm Reverted 1 edit by 68.6.73.77 (talk) identified as vandalism to last revision by Alansohn. (TW)Next edit →
Line 9: Line 9:
S = ] S = ]
]] ]]
"'''Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.'''" is a ] ] in the ], used as an example of how ]s and ]s can be used to create complicated linguistic constructs. It has been discussed in literature since 1972 when the sentence was used by ], an associate professor at the ].<ref>Rapaport, William J. 22 September 2006. "". Accessed 23 September 2006. ()</ref> It was posted to ] by Rapaport in 1992.<ref name="Linguistlist">Rapaport, William J. 19 February 1992. "". Accessed 14 September 2006.</ref> It was also featured in ]'s 1994 book '']''.<ref>Pinker, Steven. ''The Language Instinct: How the Mind Creates Language</i>. William Morrow and Company, Inc., New York, 1994. p. 210</ref> "'''Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.'''" is a ] ] in the ], used as an example of how ]s and ]s can be used to create complicated linguistic constructs. It has been discussed in literature since 1972 when the sentence was used by ], an associate professor at the ].<ref>Rapaport, William J. 22 September 2006. "". Accessed 23 September 2006. ()</ref> It was posted to ] by Rapaport in 1992.<ref name="Linguistlist">Rapaport, William J. 19 February 1992. "". Accessed 14 September 2006.</ref> It was also featured in ]'s 1994 book '']''.<ref>Pinker, Steven. ''The Language Instinct: How the Mind Creates Language</i>. William Morrow and Company, Inc., New York, 1994. p. 210</ref>


==Sentence construction== ==Sentence construction==

Revision as of 12:11, 21 December 2010

Simplified parse tree
PN = proper noun
N = noun
V = verb
NP = noun phrase
RC = relative clause
VP = verb phrase
S = sentence

"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." is a grammatically valid sentence in the English language, used as an example of how homonyms and homophones can be used to create complicated linguistic constructs. It has been discussed in literature since 1972 when the sentence was used by William J. Rapaport, an associate professor at the University at Buffalo. It was posted to Linguist List by Rapaport in 1992. It was also featured in Steven Pinker's 1994 book The Language Instinct.

Sentence construction

Traditional sentence diagram
American Bison, commonly called a "buffalo"
Buffalo, New York

The sentence is unpunctuated and uses three different readings of the word "buffalo"! In order of their first use, these are

  • a. the city of Buffalo, New York, which is used as a noun adjunct in the sentence and is followed by the animal;
  • n. the noun buffalo, an animal, in the plural (equivalent to "buffaloes" or "buffalos"), in order to avoid articles;
  • v. the verb "buffalo" meaning to bully, confuse, deceive, or intimidate.

Marking each "buffalo" with its use as shown above gives:

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Thus, the sentence when parsed reads as a claim that bison who are intimidated by bison are intimidating to bison (at least in the city of Buffalo, impliedly Buffalo, NY):

  • (Buffalo buffalo) (Buffalo buffalo) buffalo, buffalo (Buffalo buffalo).
  • buffalo(es) from Buffalo buffalo(es) from Buffalo intimidate buffalo(es) from Buffalo.
  • Bison from Buffalo, New York, who are intimidated by other bison in their community also happen to intimidate other bison in their community.
  • THE buffalo FROM Buffalo WHO ARE buffaloed BY buffalo FROM Buffalo, buffalo (verb) OTHER buffalo FROM Buffalo.

"Buffalo buffalo (main clause subject) Buffalo buffalo (subordinate clause direct object) buffalo buffalo Buffalo buffalo ."

The sentence can be clarified by substituting the synonym "bison" for the animal "buffalo" and "bully" for the verb "buffalo", leaving "Buffalo" to refer to the city:

"Buffalo bison Buffalo bison bully bully Buffalo bison", or:
"Buffalo bison whom other Buffalo bison bully, themselves bully Buffalo bison".

Removing the classifier noun "Buffalo" (the city) further clarifies the sentence (note that the initial capital is retained as the common noun "buffalo" now starts the sentence):

"Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo."
"Bison bison bully bully bison."

The sentence may also be extended: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo. While this is not the best grammar, it says that bison from Buffalo who are bullied by bison from Buffalo, in turn bully bison from Buffalo who are bullied by bison from Buffalo.

Ambiguity

If the capitalization is ignored, the sentence can be read another way:

Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.

That is, bison from Buffalo intimidate (other) bison from Buffalo that bison from Buffalo intimidate.

Usage

There is nothing special about eight "buffalo"s; indeed, a sentence with "buffalo" repeated any number of times is grammatically correct (according to Chomskyan theories of grammar). The shortest is "Buffalo!", meaning either "Bully (someone)!", or "Look, there are buffalo here!", or "Behold, it is the city of Buffalo!"

Other words

Other English words can be used to make grammatical (but not necessarily meaningful) sentences of this form, containing endless consecutive repetitions. Any word that is both an animate plural noun and a transitive verb will work. Other words which can be used in this manner include police, fish, smelt, char, people and bream.

A somewhat similar un-punctuated example is "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher". This could concern a situation in an English class regarding the usage of the word had, and might be punctuated as, "James, while John had had 'had', had had 'had had'; 'had had' had had a better effect on the teacher."

See also

Notes

  1. Rapaport, William J. 22 September 2006. "A History of the Sentence "Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo."". Accessed 23 September 2006. (archived copy)
  2. Rapaport, William J. 19 February 1992. "Message 1: Re: 3.154 Parsing Challenges". Accessed 14 September 2006.
  3. Pinker, Steven. The Language Instinct: How the Mind Creates Language. William Morrow and Company, Inc., New York, 1994. p. 210
  4. Thomas Tymoczko; James M. Henle (2000). Sweet reason: a field guide to modern logic (2 ed.). Birkhäuser. pp. 99–100. ISBN 9780387989303.

External links

Listen to this article
(2 parts, 5 minutes)
  1. Part 2
Spoken Misplaced Pages iconThese audio files were created from a revision of this article dated Error: no date provided, and do not reflect subsequent edits.(Audio help · More spoken articles)

Video clip

Template:Link GA

Categories: