Revision as of 20:58, 13 September 2012 editFuture Perfect at Sunrise (talk | contribs)Edit filter managers, Administrators87,181 edits →Bulgarian: new section← Previous edit | Revision as of 21:44, 13 September 2012 edit undoXimhua (talk | contribs)295 edits →Bulgarian: new sectionNext edit → | ||
Line 41: | Line 41: | ||
The entry for "troika" in the Bulgarian school system is also irrelevant here, as it's not a word that's common in English, and unlikely to get an article in an English-language encyclopedia. ] ] 20:58, 13 September 2012 (UTC) | The entry for "troika" in the Bulgarian school system is also irrelevant here, as it's not a word that's common in English, and unlikely to get an article in an English-language encyclopedia. ] ] 20:58, 13 September 2012 (UTC) | ||
== Bulgarian == | |||
The word troika is of Bulgarian origin and is widely used in Bulgaria. I will be adding this again to the page tomorrow. Fut is you have any arguments/sources denying that the word is Bulgarian as well and is widely used in Bulgaria, please kindly stop reverting this. | |||
] (]) 21:44, 13 September 2012 (UTC) |
Revision as of 21:44, 13 September 2012
Disambiguation | ||||
|
Deleted:
- Troika Games, a computer game developer
- Troika Pottery, a ceramic studio in Cornwall, 1963-1983.
There are dozens of things with the name "troika" inside: restaurants, dance studios, etc.. They have nothing to do with the disambiguation of the word Troika per se. Mikkalai 05:14, 4 Aug 2004 (UTC)
- I would leave Troika Games. They're pretty well known in the gaming industry. Ausir 13:31, 4 Aug 2004 (UTC)
Deleted Troika, a town in Sweden. Quite sure there's no such town.
Troikas?
Could a troika be a 3 wheeled cart as well as a cart pulled by 3 horses? It's been a long time since I've read Russian literature in translation...?
Please answer here. —The preceding unsigned comment was added by Infospecialist (talk • contribs) 00:08, 19 March 2007 (UTC).
- Yes, it's the actual carriage that is mounted by the horses that is the troika. Mallerd (talk) 00:36, 18 March 2009 (UTC)
Wrong on Troika pottery it is ONE of the greatest potteries ever? who on earth knows about some minor games company.
Holy Trinity
Why can the term troika specifically not be used to refer to the Holy Trinity, as the article currently states? --128.243.253.113 (talk) 00:26, 25 November 2008 (UTC)
- Because there is a special word for the Trinity, troitsa (троица). You wouldn't refer to the Trinity in English as "the Holy Threesome" (hmm, that sounds vaguely blasphemous); it's the same in Russian. --Сокол (talk) 11:35, 27 November 2008 (UTC)
Chaingun.
In "Gears of War 2" the 'troika' is a kind of machine gun. 4.255.54.140 (talk) 09:12, 22 December 2008 (UTC)
It does not really resemble any trinity when I look at it. Why is it called troika? BTW The gun is in the first part as well. Mallerd (talk) 00:39, 18 March 2009 (UTC)
Bulgarian
Re. this silliness: as per the OED (and also etymonline.com), English got the word troika from Russian and not from any other language; first (in the 19th century) in the sense of "a Russian vehicle drawn by three horses abreast", and then later (in the mid-20th century) in the sense of "a commission of three people". Whatever other Slavic languages have the same word (Bulgarian, Polish etc., probably others too) is irrelevant for this page.
The entry for "troika" in the Bulgarian school system is also irrelevant here, as it's not a word that's common in English, and unlikely to get an article in an English-language encyclopedia. Fut.Perf. ☼ 20:58, 13 September 2012 (UTC)
Bulgarian
The word troika is of Bulgarian origin and is widely used in Bulgaria. I will be adding this again to the page tomorrow. Fut is you have any arguments/sources denying that the word is Bulgarian as well and is widely used in Bulgaria, please kindly stop reverting this. Ximhua (talk) 21:44, 13 September 2012 (UTC)
Category: