Revision as of 06:06, 21 October 2012 editSecret of success (talk | contribs)File movers, Rollbackers12,105 edits →Requested move← Previous edit | Revision as of 07:07, 21 October 2012 edit undoFranamax (talk | contribs)18,113 edits →Requested move: strike cmtNext edit → | ||
Line 132: | Line 132: | ||
:::::Entire web? This article has a references section that neatly lists them all. If I'm lying, as you claim, then please prove me wrong. ]]] 21:26, 20 October 2012 (UTC) | :::::Entire web? This article has a references section that neatly lists them all. If I'm lying, as you claim, then please prove me wrong. ]]] 21:26, 20 October 2012 (UTC) | ||
::::::No. Too much time. But yes you are lying. ] (]) 22:15, 20 October 2012 (UTC) | ::::::No. Too much time. <s>But yes you are lying.</s> <small>PA struck by ] (])</small> ] (]) 22:15, 20 October 2012 (UTC) | ||
*'''Oppose'''. Why do you keep coming back to this? The official website, written in English, calls it ''Taare Zameen Par''. I live in the English speaking world and I know it as ''Taare Zameen Par''. The article made FA under the title ''Taare Zameen Par''. Don't you think they would have vetted the title during the FA review? ] <span style="color:green">|</span> ] 00:13, 21 October 2012 (UTC) | *'''Oppose'''. Why do you keep coming back to this? The official website, written in English, calls it ''Taare Zameen Par''. I live in the English speaking world and I know it as ''Taare Zameen Par''. The article made FA under the title ''Taare Zameen Par''. Don't you think they would have vetted the title during the FA review? ] <span style="color:green">|</span> ] 00:13, 21 October 2012 (UTC) |
Revision as of 07:07, 21 October 2012
This is the talk page for discussing improvements to the Taare Zameen Par article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1 |
Taare Zameen Par is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Misplaced Pages community. Even so, if you can update or improve it, please do so. | ||||||||||||||||
This article appeared on Misplaced Pages's Main Page as Today's featured article on May 18, 2011. | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Current status: Featured article |
This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Archives |
Art or the arts
Is this child said to have excelled at art or at the arts? All the content makes me assume the former, the lead paragraph (and therefore the blurb on the main page tomorrow, state the latter. Kevin McE (talk) 18:36, 17 May 2011 (UTC)
- It should be "art". I've fixed it. Ωphois 17:30, 18 May 2011 (UTC)
Album infobox
Sorry, but I feel that the infobox for the soundtrack section is not necessary for the article. Everything within it is already written out within the first two sentences of the section. Additionally, the infobox was removed during the FAC process. As for the image, it does not meet the non-free image rules. I understand that you are trying to improve the article, but the picture is more or less identical to the main infobox image, and only a tiny logo in the corner even distinguishes it as an album cover. The purpose listed for the image is also incorrect, as it lists it as the main infobox picture. The FA rules are very strict, and trust me, it's gonna be removed anyways if the project ever reevaluates the article. Ωphois 01:26, 20 June 2011 (UTC)
Gross
The gross is stated as 131 crore from an RS, no doubt. But has anyone ever come across a contradicting one? This mentions it as $21,897,373 which is barely 100c. And BOI states it as 88 crore, confirming the box office mojo result. On the contrary, Express News Service supports the 135 crore figure creating a terrible confusion. What do we over this? Since the 131 and 135 are vague estimates, I suggest we replace it with the 88c figure to avoid confusion. Secret of success 10:23, 5 October 2011 (UTC)
- Since most Bollywood films on here use BOI as their source, I think that the 89c figure would be best, to be consistent with the other articles. You are right that its very confusing having different numbers flying around. Maybe they can be mentioned in the text of box office section. BollyJeff || talk 14:00, 7 October 2011 (UTC)
- Sorry for the late response. Box Office Mojo's numbers are very weird. It says that only made over $1 million domestically, which is way way off. I think that is why I didn't use that site. As for Box Office India, it says that TZP only made just over 75 crore domestically, which is contradicted by this article. I think I chose whichever sources made since together. Ωphois 15:24, 7 October 2011 (UTC)
- To BoxofficeMojo, 'domestically' means in the USA, but Indian gross is given there also as $19 million. As far as BOI, 75 and 77 are pretty close for India only; the 89 figure is including worldwide collections, which in theory should match Mojo, but not quite. BollyJeff || talk 15:53, 7 October 2011 (UTC)
- Right. So, can we move the numbers from the infobox and place it in the box office section? Secret of success 15:06, 14 October 2011 (UTC)
- I would use the worldwide BOI # in the infobox as is typical, and then list that and the other estimates in box office section. BollyJeff || talk 15:42, 14 October 2011 (UTC)
- I have changed it. Seems okay, I guess. Secret of success 16:34, 14 October 2011 (UTC)
- I reworded it and took out the website names. I also added in another figure, per one of the other sources that was cited for 131. Ωphois 23:19, 15 October 2011 (UTC)
- I don't think 131 and 135 need to be specifically separated as one is an estimate of the other. Secret of success 10:04, 17 October 2011 (UTC)
- I reworded it and took out the website names. I also added in another figure, per one of the other sources that was cited for 131. Ωphois 23:19, 15 October 2011 (UTC)
- I have changed it. Seems okay, I guess. Secret of success 16:34, 14 October 2011 (UTC)
- I would use the worldwide BOI # in the infobox as is typical, and then list that and the other estimates in box office section. BollyJeff || talk 15:42, 14 October 2011 (UTC)
- Right. So, can we move the numbers from the infobox and place it in the box office section? Secret of success 15:06, 14 October 2011 (UTC)
- To BoxofficeMojo, 'domestically' means in the USA, but Indian gross is given there also as $19 million. As far as BOI, 75 and 77 are pretty close for India only; the 89 figure is including worldwide collections, which in theory should match Mojo, but not quite. BollyJeff || talk 15:53, 7 October 2011 (UTC)
- Sorry for the late response. Box Office Mojo's numbers are very weird. It says that only made over $1 million domestically, which is way way off. I think that is why I didn't use that site. As for Box Office India, it says that TZP only made just over 75 crore domestically, which is contradicted by this article. I think I chose whichever sources made since together. Ωphois 15:24, 7 October 2011 (UTC)
English title
While "Stars on Earth" is one possible translation, there are others: Stars on the Ground, Like Stars on Earth are also possible. All three appear in sources, and the final one is the official title of the Disney release. To simply offer one borders on Misplaced Pages:No original research and will invite editors to perpetually change it according to the way they think it should be translated.The section that translates the title is sufficient. Or using the title that was used by Disney as that is an official translation that can be sourced. -Classicfilms (talk) 17:00, 28 March 2012 (UTC)
- It wouldn't translate to "Like Stars on Earth", but could be "Earth" or "Ground". I think it would be best to include it and use "Earth", as that is the translation for Zameen that Disney uses. Ωphois 06:27, 27 April 2012 (UTC)
File:AamirKhan.jpg Nominated for Deletion
An image used in this article, File:AamirKhan.jpg, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons in the following category: Deletion requests April 2012
Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.
To take part in any discussion, or to review a more detailed deletion rationale please visit the relevant image page (File:AamirKhan.jpg) This is Bot placed notification, another user has nominated/tagged the image --CommonsNotificationBot (talk) 14:16, 28 April 2012 (UTC) |
The title is "Like Stars on Earth".
This film is called Like Stars on Earth in all English-speaking countries. That is what counts for English Misplaced Pages. See WP:NCF#Foreign-language films, and take particular note of this: "The phrase 'the English-speaking world' refers to countries in which the majority of the population speaks English as their first language; it thus includes the UK, USA, Canada, Australia and New Zealand, as well as several smaller countries. It does not include countries such as India in which English is a common second language, but in which films are rarely produced in English." Film Fan (talk) 00:14, 18 July 2012 (UTC)
- So instead of just putting that to begin with, you started an all-day edit war? Anyways, the naming convention policy also says that exceptions exist, and to use the talk page to discuss it. As such, I've reported you for edit warring since you have not reverted it back to the original way it was while the name is discussed. Ωphois 00:26, 18 July 2012 (UTC)
- In fact, the discussion on Wikipedia_talk:Naming_conventions_(films) deemed it based on the number of English-language sources that use the title. Ωphois 00:33, 18 July 2012 (UTC)
Dubbed version of the TZP in Tamil & Telugu is not released - Kindly update
Dear Sir,
Dubbed version of the TZP in Tamil & Telugu is not released - Kindly update the same in the Article. Looking for this wonderful movie to be dubbed or remade in Tamil & Telugu.
Regards,
Carthik Babu M.S — Preceding unsigned comment added by 121.243.35.166 (talk) 04:55, 31 August 2012 (UTC)
- Thanks for the heads up. However, Misplaced Pages has to go by cited reliable sources, which noted that they were dubbed in Tamil and Telugu. Do you have any news articles that show complaints on it not being translated? Ωphois 13:48, 1 September 2012 (UTC)
- Do we have sources to confirm the film's release? All of them till date say that it was to release on September 12 (1, 2) and some even say that the dubbing had been completed, but no reports after the date reaffirm the claim. In the article, it is said that they "released". I think a change of phrasing is required here, similar to "the film was dubbed into Tamil and Telugu and scheduled to release on September 12", without further detail. Secret of success (talk) 14:01, 1 September 2012 (UTC)
- Good idea, I'll do that. Ωphois 14:24, 1 September 2012 (UTC)
- Do we have sources to confirm the film's release? All of them till date say that it was to release on September 12 (1, 2) and some even say that the dubbing had been completed, but no reports after the date reaffirm the claim. In the article, it is said that they "released". I think a change of phrasing is required here, similar to "the film was dubbed into Tamil and Telugu and scheduled to release on September 12", without further detail. Secret of success (talk) 14:01, 1 September 2012 (UTC)
Formatting
What exactly is British formatting? The dates in the references are inconsistent, and half of them are in mdy, and some in ymd. To take care of that, we have a script which can be used. Secret of success (talk) 16:25, 1 September 2012 (UTC)
- British formatting would be YMD. I didn't realize that some of the refs weren't formatted this way. Ωphois 19:03, 1 September 2012 (UTC)
Lead section
I have restored the lead section to the format that was approved during the FAC process. Hindi script is no longer used in article titles after a Rfc on the topic, and I believe the flow of the lead is better with the international title being mentioned in the part of the lead that actually discusses it. I have opened this to discuss the lead section, as per Misplaced Pages:BRD opposition to a change requires that it be restored to the original version and discussed. Ωphois 20:37, 2 September 2012 (UTC)
- As discussed in Wikipedia_talk:Noticeboard_for_India-related_topics/Archive_48#Native_languages_in_lead, language scripts are no longer desired in Indian film articles. IPA pronunciations are preferred. BollyJeff | talk 23:52, 2 September 2012 (UTC)
Personally I think the DVD title should be placed later in the lead. The film was released in cinemas worldwide as "Taare Zameen Par", and the "Like Stars on Earth" title only applies to the later DVD release. Since the lead section actually discusses the DVD release, I think it would make most sense to put it there. Ωphois 00:45, 6 September 2012 (UTC)
- Obviously, the DVD is not so important as to warrant a mention in the first paragraph. Just like other articles, the order goes in terms of chronology: production, release, reception and post-release. The DVD came after the film released, hence should be near the last part. Secret of success (talk) 14:56, 6 September 2012 (UTC)
Requested move
It has been proposed in this section that Taare Zameen Par be renamed and moved to Like Stars on Earth. A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil. Please use {{subst:requested move}} . Do not use {{requested move/dated}} directly. Links: current log • target log • direct move |
Taare Zameen Par → Like Stars on Earth – This is the title used in English-speaking countries, and the title most recognized by the English-speaking world. See WP:NCF and WP:EN. Film Fan (talk) 17:29, 20 October 2012 (UTC)
- Strong oppose. This has already been brought up by Film Fan numerous times, and has been unanimously vetoed every time. As stated in the projects that Film Fan referenced above, article titles are based on the name referred to by English sources, and at least 90% of the English sources used for this article use the foreign title. Another way of determining the article title is the name used for cinematic release, and this film was released in cinemas worldwide (including the US) under the foreign title. The English title has only ever been used for the DVD release years later. Most of the links listed above either refer to just the DVD release or are merely blank pages that just say the English title, while nearly all of the sources in the article that actually discuss the film use Taare Zameen Par. Ωphois 17:55, 20 October 2012 (UTC)
- It was YOU who vetoed my previous attempt. And I didn't try a formal request like this. Also, your stat about English sources is completely made up by you, and it is thoroughly untrue. Your statement about my sources is also false. Film Fan (talk) 19:52, 20 October 2012 (UTC)
- If I am the only one opposing it, why have you been blocked on two occasions after edit warring on this article against multiple editors? As for the links you provided:
- Link 1: Website selling the DVD. You forgot to mention the fact though that a search for "Like Stars on Earth" on this website brings up only the one DVD, while a search for "Taare Zameen Par" there brings up many related products.
- Link 2: Website selling the DVD
- Link 3: Refers to it using both titles
- Link 4: Uses the foreign poster of the film, and only includes one line from two reviews (one of which is used in this article and refers to the film solely under the foreign title)
- Link 5: Website renting out the DVD
- Link 6: Blank except for poster and title
- Link 7: Refers to it using both titles
- Link 8: Only has the title and two lines of basic info. Strange that you didn't note the Fandango entry for the actual American cinematic release of the film here which refers to it solely by the foreign title and includes much more information about the film than your link.
- Link 9: Refers to it using both titles
- Link 10: Advertisement for the DVD
- It was YOU who vetoed my previous attempt. And I didn't try a formal request like this. Also, your stat about English sources is completely made up by you, and it is thoroughly untrue. Your statement about my sources is also false. Film Fan (talk) 19:52, 20 October 2012 (UTC)
- The article uses about 80 unique English-language sources. If there are so many English sources that use the English title, it's strange that you wouldn't include any of them as evidence instead of just saying that I'm lying... Ωphois 20:12, 20 October 2012 (UTC)
- Because I don't have the time to scour the entire web. And you will note, of course, that many of those English-language sources DO refer to the film by its English-language name. Film Fan (talk) 21:24, 20 October 2012 (UTC)
- Entire web? This article has a references section that neatly lists them all. If I'm lying, as you claim, then please prove me wrong. Ωphois 21:26, 20 October 2012 (UTC)
- No. Too much time.
But yes you are lying.PA struck by Franamax (talk) Film Fan (talk) 22:15, 20 October 2012 (UTC)
- No. Too much time.
- Oppose. Why do you keep coming back to this? The official website, written in English, calls it Taare Zameen Par. I live in the English speaking world and I know it as Taare Zameen Par. The article made FA under the title Taare Zameen Par. Don't you think they would have vetted the title during the FA review? BollyJeff | talk 00:13, 21 October 2012 (UTC)
- Some titles change. This one changed to Like Stars on Earth. The majority of the film's audience in the English-speaking world found the movie since the name change. And that website hasn't been updated in four years. Film Fan (talk) 01:49, 21 October 2012 (UTC)
- Not according to the WP guidelines that you yourself cited above. You haven't even been able to find a legitimate non-retail source that solely refers to the film under the English title. Ωphois 01:59, 21 October 2012 (UTC)
- They are all legitimate and the majority are non-retail, so you're wrong again. Film Fan (talk) 02:18, 21 October 2012 (UTC)
- Speedy close: Trolls barging in and failing to understand that certain things just don't get done, don't need any attention from either of us. How many trips are we expected to make to WP:ANI before getting frustrated at the presence of these users? Secret of success (talk) 06:05, 21 October 2012 (UTC)
- Misplaced Pages featured articles
- Featured articles that have appeared on the main page
- Featured articles that have appeared on the main page once
- All unassessed articles
- FA-Class film articles
- FA-Class Indian cinema articles
- Indian cinema task force articles
- WikiProject Film articles
- FA-Class India articles
- Low-importance India articles
- FA-Class India articles of Low-importance
- Mid-importance Indian cinema articles
- FA-Class Indian cinema articles of Mid-importance
- WikiProject Indian cinema articles
- WikiProject India articles
- Requested moves