Revision as of 23:54, 23 October 2012 edit98.217.1.252 (talk) →Consonants← Previous edit | Revision as of 00:01, 24 October 2012 edit undo98.217.1.252 (talk) →VowelsNext edit → | ||
Line 93: | Line 93: | ||
| <big>{{IPAlink|ɔ}} || o || l{{bold dark red|aw}} | | <big>{{IPAlink|ɔ}} || o || l{{bold dark red|aw}} | ||
|- | |- | ||
| <big>{{IPAlink|y}} || y || '' |
| <big>{{IPAlink|y}} || y || ''Similar to'' made with rounded lips | ||
|- | |- | ||
| <big>{{IPAlink|u}} || u || b{{bold dark red|oo}}t | | <big>{{IPAlink|u}} || u || b{{bold dark red|oo}}t |
Revision as of 00:01, 24 October 2012
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Albanian pronunciations in Misplaced Pages articles.
See Albanian language for a more thorough look at the sounds of Albanian.
Notes
- The palatal stops /c/ and /ɟ/ are similar to the English allophones of /k/ and /ɡ/ before front vowels.
- The palatal nasal /ɲ/ corresponds to the Spanish ñ and the French and Italian gn. It is pronounced as one sound, not a nasal plus a glide.
- The ll sound is a velarised lateral, close to English dark L.
- The contrast between flapped r and trilled rr is the same as in Spanish. English does not have either of the two sounds phonemically.
- The letter ç is sometimes written ch due to technical limitations because of its use in English sound and its analogy to the other digraphs xh, sh, and zh. Usually it is written simply c or more rarely q with context resolving any ambiguities.