Revision as of 07:07, 13 November 2012 editTCN7JM (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, File movers, Pending changes reviewers, Rollbackers, Template editors18,138 editsm →Etimology: Typo← Previous edit | Revision as of 07:08, 13 November 2012 edit undo112.144.51.78 (talk) →MeaningTag: section blankingNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
==Meaning== | |||
Often used in satiric or facetious manners, "Unji" may refer to the following: | |||
1. To physically fall down from high grounds. ex) He unjied from a cliff. | |||
2. To have one's social status decreased. ex) The president unjied after his resignation. | |||
==Etymology== | ==Etymology== | ||
In the mid 90's, an energy drink branded ''Unji Chun'', produced by by Kwang Dong Pharmaceutical, was introduced in ]. The product was named so, due to its main ingredient being Unji mushroom extract. This marked the first occasion in which a term "Unji" was brought to the general public. | In the mid 90's, an energy drink branded ''Unji Chun'', produced by by Kwang Dong Pharmaceutical, was introduced in ]. The product was named so, due to its main ingredient being Unji mushroom extract. This marked the first occasion in which a term "Unji" was brought to the general public. |
Revision as of 07:08, 13 November 2012
Etymology
In the mid 90's, an energy drink branded Unji Chun, produced by by Kwang Dong Pharmaceutical, was introduced in South Korea. The product was named so, due to its main ingredient being Unji mushroom extract. This marked the first occasion in which a term "Unji" was brought to the general public.
The term came to bear the connotation of falling from the position of high altitudes. The meaning arose from the television advertisement of Unji Chun, in which the character throws himself off the cliff while shouting "I'm a man of nature!" (나는 자연인이다!)
The term disappeared from the public consciousness at its initial introduction. However, it resurfaced as one of the most popular slangs in the Korean language in the 21st century. In 2009, the suicide of the former Korean President Roh-Moo Hyun who was alleged to take a bribe and under the investigation of the prosecution, triggered the rediscovery and interpretation of the term "Unji". Korean Internet users recognized the similarity of Roh's suicide falling off from the Owl cliff (부엉이바위) and the character's falling off the cliff in the TV ad of Unji Chun.
Subsequently, Koreans began an Internet meme of relating the term "Unji" with an act off falling from a high position. In postings and parody videos, numerous verbal or visual references to Roh throwing himself off of a rock or cliff, or in the air downwards, were made and circulated. The meme rendered the term into general popularity in Korean society, inducing the general Korean public to redefine and reinterpret the word for new comprehension.
Usage
It is normally used when people physically fall from high altitudes.
'He Unjied'
It is used when grades or points are plummeted.
'KOSPI rapidly Unjied'