Revision as of 15:48, 15 December 2012 editJoshuSasori (talk | contribs)7,580 edits →Requested move: comment on oppose vote← Previous edit |
Revision as of 16:27, 15 December 2012 edit undoDAJF (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers85,010 edits →Requested move: fyi on Romanization in Japanese passportsNext edit → |
Line 10: |
Line 10: |
|
*'''Oppose''' - It needs to be pointed out that most of those "sources" conventionally avoid macrons, where Misplaced Pages conventionally favours them except in special cases. The fact is that his name is pronounced "Ryō", and the conventional romanization of his actual name (亮) is such. If we move this page based solely on a few sources that choose to spell his name in a particular way that contradicts Misplaced Pages policy, then why don't we move ALL the pages on similar topics? Every single Japanese person whose name has a long ''o'' or ''u'' and who has ever been mentioned in ''JT'', etc., would therefore have to be moved. Misplaced Pages favours the macron except in special cases because it makes the name easier to read for people who know Japanese, and doesn't make it any more difficult for readers who don't. It's entirely possible that his passport, his official identification, spells his name as "Ryoh" or "Ryou" -- should we take this into account as well?? ] (]) 15:28, 15 December 2012 (UTC) |
|
*'''Oppose''' - It needs to be pointed out that most of those "sources" conventionally avoid macrons, where Misplaced Pages conventionally favours them except in special cases. The fact is that his name is pronounced "Ryō", and the conventional romanization of his actual name (亮) is such. If we move this page based solely on a few sources that choose to spell his name in a particular way that contradicts Misplaced Pages policy, then why don't we move ALL the pages on similar topics? Every single Japanese person whose name has a long ''o'' or ''u'' and who has ever been mentioned in ''JT'', etc., would therefore have to be moved. Misplaced Pages favours the macron except in special cases because it makes the name easier to read for people who know Japanese, and doesn't make it any more difficult for readers who don't. It's entirely possible that his passport, his official identification, spells his name as "Ryoh" or "Ryou" -- should we take this into account as well?? ] (]) 15:28, 15 December 2012 (UTC) |
|
*:The "wikipedia policy" which applies here is ], and it's an open-and-shut case: the sources show that the person evidently does not use a macron personally or professionally. There is no "wikipedia policy" that all Japanese words should have macrons on them. ] (]) 15:48, 15 December 2012 (UTC) |
|
*:The "wikipedia policy" which applies here is ], and it's an open-and-shut case: the sources show that the person evidently does not use a macron personally or professionally. There is no "wikipedia policy" that all Japanese words should have macrons on them. ] (]) 15:48, 15 December 2012 (UTC) |
|
|
::Just in passing, and for the benefit of Elvenscout742, if this (or any other) person's name is "亮", it is actually not possible that his (Japanese) passport will be printed as "Ryō", "Ryoh", or "Ryou", since these spellings are explicitly prohibited by the rules for how names are Romanized in Japanese passports. --] (]) 16:27, 15 December 2012 (UTC) |