Misplaced Pages

User talk:Samee: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:41, 6 June 2013 editClueBot III (talk | contribs)Bots1,376,932 editsm Archiving 1 discussion to User talk:S.M.Samee/Archives/2013/May. (BOT)← Previous edit Revision as of 14:00, 8 June 2013 edit undoClueBot III (talk | contribs)Bots1,376,932 editsm Archiving 1 discussion to User talk:S.M.Samee/Archives/2013/June. (BOT)Next edit →
Line 7: Line 7:
}} }}
}} }}

== Shawarma ==

Hi there! You sure about the Urdu name of ] that you have provided. Firstly, you have written شووراما. I guess you meant شوارما. But even then, what if the real name is supposed to be شاورما but people just pronounce it wrong? --] (]) 07:46, 31 May 2013 (UTC)
:Yes, I wanted to write شوارما but didn't notice the double و. Here in Pakistan, the pronunciation of Shawarma is same as in Arabic but شا is reduced to ش.--<span style="color:#FF7F50"></span>]]<span style="color:#FFFF00"></span> 08:04, 31 May 2013 (UTC)
::Yes, I know. Rather the difference in both pronunciations is not just the reduction of first alif to zabar in Urdu but also the conversion of zabar on و to an alif in Urdu.
::('''Arabic''' شا-ور-ما) ('''Urdu''' ش-وار-ما) What I want to ask is are you sure that ش-وار-ما is the correct pronunciation in Urdu. Maybe it is one of the غلط العام, and it is supposed to have the same pronunciation as that of Arabic but everyone is just pronouncing it wrong? --] (]) 05:46, 1 June 2013 (UTC)

Revision as of 14:00, 8 June 2013

Template:Archive box collapsible