Revision as of 16:41, 28 August 2013 editEnkyo2 (talk | contribs)Autopatrolled, Pending changes reviewers58,409 edits →Image of Imperial symbol: justifying use in this article?← Previous edit | Revision as of 17:55, 28 August 2013 edit undoOda Mari (talk | contribs)31,908 edits →Requested move: opposeNext edit → | ||
Line 214: | Line 214: | ||
By the way, the reason this article currently spells it "Jimmu" is that this page was unilaterally moved by Jefu, a now-inactive user, in 2006 as part of a poorly-conducted and unilateral campaign of very messy moves in which he/she made no effort whatsoever to preserve the edit histories. At this time the relevant MOS guideline was "Syllabic ''n'' ん is generally written ''n'' ... The original version of Hepburn used ''m'' when syllabic ''n'' ん is followed by ''b'', ''m'', or ''p''. While generally deprecated, this is still allowed in titles for cases where the official romanization continues to use ''m'' (examples: Asahi Shimbun, Namba Station). Use Google to check popularity if in doubt, and create a redirect from ''n'' version". No substantial change has been made to the guideline since. "m" is for "official names" only. Jpatokal ''clearly'' meant it that way. ] (<small>]]</small>) 14:00, 25 August 2013 (UTC) | By the way, the reason this article currently spells it "Jimmu" is that this page was unilaterally moved by Jefu, a now-inactive user, in 2006 as part of a poorly-conducted and unilateral campaign of very messy moves in which he/she made no effort whatsoever to preserve the edit histories. At this time the relevant MOS guideline was "Syllabic ''n'' ん is generally written ''n'' ... The original version of Hepburn used ''m'' when syllabic ''n'' ん is followed by ''b'', ''m'', or ''p''. While generally deprecated, this is still allowed in titles for cases where the official romanization continues to use ''m'' (examples: Asahi Shimbun, Namba Station). Use Google to check popularity if in doubt, and create a redirect from ''n'' version". No substantial change has been made to the guideline since. "m" is for "official names" only. Jpatokal ''clearly'' meant it that way. ] (<small>]]</small>) 14:00, 25 August 2013 (UTC) | ||
* '''Oppose'''. The Imperial Household Agency uses Jimmu. See . ] <small>(])</small> 17:55, 28 August 2013 (UTC) | |||
==Image of Imperial symbol == | ==Image of Imperial symbol == |
Revision as of 17:55, 28 August 2013
This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
A fact from this article was featured on Misplaced Pages's Main Page in the On this day section on February 11, 2009, February 11, 2010, and February 11, 2011. |
Sentence removed
The following sentence was moved from the article:
- In 2000, the Japanese Society for History Textbook Reform (Atarashii Rekishi Kyokasho o Tsukurukai) treated Jimmu's foundation of the kingdom as historical fact in its proposed "New History Textbook" (Tsukuru-kai) for junior high schools .
It is a typical trait of critics of Atarashii Rekishi Kyokasho that they don't examine the textbook by themselves. Here I quote from the textbook (p.36):
- 神武天皇の東征伝承
- 一つの政治的まとまりが,大きな力を備えた統一政権になるには,通常,長い時間を必要とする。大和朝廷がいつ,どこで始まったかを記す同時代の記録は,中国にも日本にもない。しかし『古事記』や『日本書紀』には,次のような伝承が残っている
This is followed by a summary of the legend.
I compared history textbooks.
- The New History Textbook introduces the foundation myth as a legend.
- The other Japanese textbooks completely ignore the foundation myth.
- The South Korean national history textbook explains a medieval myth as a historical fact.
BTW you may wonder why the other Japanese textbooks ignore the foundation myth. It is because they are complied by communists or communist sympathizers. That's why Japanese conservatives feel a sense of crisis about education. --Nanshu 00:16, 4 Nov 2003 (UTC)
- BTW, you may wonder why the other Japanese text books ignore the foundation myth. It is because it is a "history" textbook. It is as ridiculous as teaching the account of Genesis in bible as history. That is why Japanese "conservative" (read right wing nationalist) are considered as nutter.
- Well, it is a nationalist myth. But I don't suppose they teach Greek mythology in their schools either. Ashibaka (tock) 16:53, 10 July 2005 (UTC)
- They teach Greek mythology in Greek schools, and most Western schools for that matter, and it is taught as mythology, not as actual events. Emperor Jimmu's myth/legend may have a factual basis, but still needs to be regarded as legendary. Rlquall 20:23, 7 June 2006 (UTC)
- Well, it is a nationalist myth. But I don't suppose they teach Greek mythology in their schools either. Ashibaka (tock) 16:53, 10 July 2005 (UTC)
- As of Korean sailor theory, given that Jimu Emperor himself is a part of foundation myth, how one can claim that he was actually a Korean sailor is totally beyone me. I will delete it until someone can attribute it to archival source. Given that Kojiki and Nihonshoki are the only one at the moment, I doubt anyone can. --(FWBOarticle 5 Aug 2004)
Picture error?
Just a quick question, is the picture correct? The Empress Jito page has the same photo, or were multiple people buried in same tomb? Hellfire83 18:23, 31 March 2006 (UTC)
Citing a legend
Of course, many will argue that Emperor Jimmu and all of the early emperors are at most legendary. Does the tagging editor (with regard to his purported birth dates) want something that cites these legendary dates and describes them as legendary? The article states that these dates are legendary, so it would seem to suffice that stating such means that nothing can be cited which will make them live up to the standards of WP:V. Stating the fact that a legend exists is not the same things as asserting that a legend is a fact. Rlquall 20:16, 7 June 2006 (UTC)
- Unlike an urban legend, a legend in the proper sense is a real history that has merely been exaggerated over the centuries. The trouble is how to separate the exaggerations from how it really happened. The Mysterious El Willstro (talk) 22:43, 24 June 2010 (UTC)
- That's a strange definition. So I guess the legend of the Fountain of Youth is based on reality but exaggerated? Perhaps it only extends your life by 50 years and not eternity? Angry bee (talk) 05:55, 11 February 2011 (UTC)
- The Fountain of Youth is not a legend except in poor colloquial use of the word. It's more properly called a myth, nice try, but there is a difference.
- An example of a legend as opposed to a myth (although not a Japanese example; still illustrates my point) would be the bastard son of a prostitute raised by his actual mother, and from these humble beginnings he grows up to found a city; and because prostitute and female wolf are the same word in the language he would have spoken he was later fictionally raised by a wolf.
- That is what I mean by exaggeration of real history as the true definition of legend.
- Please understand why legend and myth are 2 different words. The Fountain of Youth is not properly a legend no matter how hard you bold the word in that sentence. The Mysterious El Willstro (talk) 08:04, 7 August 2012 (UTC)
- That's a strange definition. So I guess the legend of the Fountain of Youth is based on reality but exaggerated? Perhaps it only extends your life by 50 years and not eternity? Angry bee (talk) 05:55, 11 February 2011 (UTC)
I just want to point that Troy was considered a leyend, or a myth, according to mainstream historians before Schliemman. So historians should be cautious when disregarding the so called leyends. CalaClii (talk) 14:45, 24 July 2013 (UTC)
All romaji text
Please excuse the profane, but wouldn't it be better to drop the -hime and give it the real meaning, which is I think, princess? That would give for instance princess Konohana-Sakuya. —The preceding unsigned comment was added by 82.229.60.246 (talk) 09:33, 7 April 2007 (UTC).
- No, I really do not think that is necessary. The Japanese honourific suffixes are fine and the English meaning may not portray the same meaning. —Preceding unsigned comment added by 24.129.235.74 (talk) 05:23, 25 November 2008 (UTC)
I'm sure, taken in context, the English word will portray the exact same meaning nor am I convinced by a mere proclamation that Japanese honourific suffixes are fine. Let's write in English. JIMp talk·cont 09:14, 29 June 2009 (UTC)
In-line citations?
User:JaGa -- You were quite right to notice mistakes in the in-line citations in Emperor Jimmu; and your corrections did make each one better. However, I disagreed with some elements of your "clean-up" edits.
The most important disagreement has to do with the citation in that initial paragraph:
- <:ref>Brown, Delmer et al. (1979). Gukanshō, p. 249; Varley, Paul. (1980). Jinnō Shōtōki, pp. 84-88; Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du Japon, pp. 1-3.</ref>
The intent of this deliberately-crafted citation is to suggest that Gukanshō, Jinnō Shōtōki, and Nipon o daï itsi ran are redundant confirmations of each other. Listing these books serially in one citation is intended to convey this implied cross-checking. In my view, breaking the references into three separate citations would be less strong, less clear. Perhaps you can help me re-think this?
The second citation references the Brown-Ishida translation of Gukanshō:
- <:ref>Brown, p. 249 n10.</ref>
This text is a bit dense, and the citation refers to footnote 10 on page 249. Can you suggest an alternative format which might have been better?
The third and fourth citations introduce a style question which is especially relevant in Misplaced Pages -- in-line citations which incorporate an external link to the exact page specifically being cited. This is perhaps, in my view, the one thing which most distinguishes Misplaced Pages as a valuable, innovative, 21st century research tool. In this instance, the reader can assess the Misplaced Pages text by clicking on a digitized page from a book which supports and amplifies what has been posted in this article about a legendary Japanese emperor.
- <:ref>Brownlee, John. Japanese Historians and the National Myths, 1600-1945: The Age of the Gods, pp. 136, 180-185.</ref>
- <:ref>Aston, William. (1896). Nihongi, pp. 109-137.</ref>
Do you have any suggestions for improving these linked citations?
In the academic and non-academic worlds, there are a variety of acceptable, "standard" citation formats. Misplaced Pages is flexible enough to incorporate them all -- but it important that the citations serve their intended purpose, which is to give the reader some sense of the extent to which the information in any article can be taken as verifiable from a published source. There is a similar pattern of citation in the following; and if there are correctable problems, why not begin to address some or all of them now?
- Compare, e.g. -- Sakai clan, Ogasawara clan ...?
If the referenced sources in the current iteration of this Jimmu article are not sufficiently accessible, then maybe we can work together to find a better way ...? -- Tenmei (talk) 15:03, 11 March 2008 (UTC)
- I'd say we should get a third person to look at it. Otherwise, each of us is likely to favor our own edits, and get nowhere. Do you know any citation gurus? I pretty much follow the system for El Greco for citation formatting decisions. --JaGa (talk) 20:12, 11 March 2008 (UTC)
- An elegant choice for a citations model. The final result is crisp, clear, clean. There are no gurus for this subject, but your choices and your implied rationale are unimpeachable. At first blush, I'm finding myself hard-pressed to defend an alternative citation format which, in comparison, seems cluttered, clumsy. I'm so glad I took the time to pose this question because your response is thought-provoking, helpful, constructive. For now, I'll just have to let it rest ... but I'll get back to this perhaps tomorrow or the day after. Thanks for the prompt feedback. --Tenmei (talk) 20:32, 11 March 2008 (UTC)
Succession box
The succession box needs to be updated. OneWeirdDude (talk) 19:35, 1 September 2008 (UTC)
Hakko Ichiu
Text and image not adequately supported by reference sources explaining why inclusion in this specific article is appropriate or plausibly relevant. --Tenmei (talk) 15:30, 7 September 2008 (UTC)
- In 1940, the Shōwa regime also constructed on the legendary site of Emperor Jimmu's palace, near Miyazaki, the Hakkō Tower, symbolizing the divine right of the Empire of Japan to "unify the eight corners of the world". The ancient phrase of Hakkō ichi'u, used according to tradition by the Emperor to describe the unification of the world under his sacred rule, was an imperative to all Japan subjects.
I gave the source which is Certain Victory page 63 by David C. Earhart... This is very relevant as those words to "unify the eight corners of the world" were attributed to Emperor Jimmu by the Shōwa propaganda as the basis of the Holy war (seisen) and the Greater East Asia War. So the character of Jimmu is intimately related to Shōwa miltarism. --Flying tiger (talk) 16:02, 7 September 2008 (UTC)
- That seemed likely, but since I wasn't sure, I thought this might be a way to resolve that modest question. So -- the in-line citation does belong with the text? I see. I would have thought the citation is probably better removed from the caption now that it is clearly associated with the related text of the main body? Adding Bix was a help. The additional citation makes it very clear. --Tenmei (talk) 20:29, 7 September 2008 (UTC)
The relevance and meaning of the following passage is unclear, hence I move it here:
- "The naval limitations treaties of 1921, and especially 1930, were a tragic mistake in their unanticipated effect on internal political struggles in Japan; and the treaties provided an external motivating catalyst which provoked reactionary, militarist elements to desperate actions which eventually overwhelmed civilian and liberal elements in society.< ref >Morrison, Samuel Eliot. (1948). History of United States Naval Operations in World War II: The Battle of the Atlantic, September 1939 - May 1943, p. 3-10.</ ref > The evolution of Hakkō ichiu serves as a changing litmus test of these factional relationships during the decades of the 1930s and 1940s.< ref >GlobalSecurity.org: "Kodo (Way of the Emperor)"</ ref >
Str1977 07:46, 2 August 2010 (UTC)
Life dates
Although life dates are conventionally found in the first paragraph of the articles about h1storical figures, this conventional pattern has been modified somewhat for the articles about the legendary emperors of Japan. Consistent with WP:V, this is because Emperor Kimmei's reign is the first for which contemporary historiography are able to assign verifiable dates.<:ref>Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du Japon, pp. 34-36; Brown, Delmer et al. (1979). Gukanshō, pp. 261-262; Varley, H. Paul. (1980). Jinnō Shōtōki. pp. 123-124.</ref>
The specific dates which were contrived from the Kojiki during the Shōwa era are included in the second paragraph of the introduction. Also, the legendary age of the emperor is mentioned near the bottom of the page when he is said to have died. By folding the legendary data into the body of the article helps establish its context.
It seems elegant to me that the infobox identifies the dates of Jimmu's reign as "traditional," and the dates of his life are identified as "legendary." This pairing helps clarify the very slight differences between the traditional list of emperors and the legendary historical figure who is said to have been Japan's first emperor. --Tenmei (talk) 15:15, 16 November 2008 (UTC)
Jinmu versus Jimmu
Re: explanatory spelling note in first paragraph, see discussion thread at Talk:Emperor Temmu#Tenmu versus Temmu. --Tenmei (talk) 16:13, 28 January 2009 (UTC)
Was Jimmu an Ainu?
This is a serious question, Jimmu who lived on Japan in 660 B.C., is it more realistic that he would be Ainu descent or Yamato/Han descent? 216.160.137.99 (talk) 19:50, 24 May 2010 (UTC)
I think it is more realistic to say Jimmu was a complete fabrication. And if not a fabrication, he did not live in 660 B.C. Angry bee (talk) 01:15, 28 October 2010 (UTC)
Form and implication
A good proportion of articles on the early legendary emperors of Japan contain a sentence like this about their posthumous names:
- It is undisputed that this identification is Chinese in form and Buddhist in implication, which suggests that the name must have been regularized centuries after...
There are at least two problems with this.
- Not once is it cited. Usually there's a citation at the end of the paragraph, but it seems to have nothing to do with this sentence. If it's an undisputed fact, it ought to be easy to find at least ONE cite for it.
- Could whoever inserts it EXPLAIN WHAT THE FUCK IT MEANS? What about its form makes it Chinese, cause it sure as shit doesn't sound Chinese to me. And please explain for the benefit of those few billion of us who are not Buddhist just what about it implies Buddhism? Otherwise, this is a totally meaningless phrase that can be excised from every article in which it appears, and nothing of value will have been lost. 192.91.171.36 (talk) 05:22, 11 February 2011 (UTC)
Tenmei stop reverting
You constantly revert my changes and you give NO justification. You want to talk? Talk! Angry bee (talk) 04:48, 16 February 2011 (UTC)
- This is actually tempting me to log on for the first time in almost 4 years. (In case my IP address is different, I'm also the one who added the "Form and implication" section above.)
- The citation has, frankly, nothing to do with the statement to which its attached. Tenmei needs to show us EXACTLY where the supporting material is. Where does it say these legendary emperors might have existed? If it doesn't say so clearly, then Angry bee's removal should stand.
- Edit: In fact, the cite in question says EXPLICITLY that Jimmu is mythological. See the table near the end of the page. Based on that you absolutely should not employ weasel words to make it sound as if there's a good chance this was a real person. 192.31.106.35 (talk) 05:23, 17 February 2011 (UTC)
Slow-motion edit war
A slow-motion edit war has unfolded during the past six months. I don't know what to do, nor do I have good guesses about how to resolve a dispute when I don't really know what it is about.
- A. These following few sentences were added in August 2010 here.
- Jimmu is regarded by historians as a "Legendary Emperor" because of the paucity of information about him, which does not necessarily imply that no such person ever existed. There is insufficient material available for further verification and study.
- B. Angry bee removed the paragraph several times, and each deletion was explained by an edit summary with provocative adjectives. The words "bogus" and "fake" caused uncertainty about how to respond appropriately. I construed WP:Burden to require an explanation for blanking the text + inline citation. In the absence of words other than the edit summary, I guessed that blanking parts of Emperor Jimmu was something like a hobby horse. I guessed that no words from me were actually wanted or anticipated.
- diff 01:13, 28 October 2010 Angry bee (13,723 bytes) (→Legendary narrative: Bogus references. Especially when cited references say Kojiki is mostly political fabrications.)
- diff 19:26, 25 January 2011 Angry bee (13,940 bytes) (→Legendary narrative: Fake citation; useless words removed.)
- diff 19:53, 6 February 2011 Angry bee m (14,535 bytes) (→Legendary narrative: fake citations)
- diff 05:48, 11 February 2011 Angry bee m (14,557 bytes) (→Legendary narrative: Fake citation removed)
- diff 04:49, 16 February 2011 Angry bee m (14,704 bytes) (→Legendary narrative: Want to talk? Go to the Talk page instead of telling me to talk and you remain silent.)
- C. The words of the most recent diff make clear that something else is needed, but what? The disputed citation is neither "bogus" nor "fake"; therefore, according to WP:V, there is no problem. As you kinow, the opening paragraph of the policy page explains:
- I complied scrupulously with WP:V, and I don't know what else to say?
- As nearly as I can tell, the underlying complaint is about what Angry bee believes is true. If so, let me make it simple: I have no personal opinions or interest in the early Japanese monarchs. However, having provided a cite with an embedded hyperlink showing a correspondence between the sentences in our article and statements in the source, my job as a Misplaced Pages contributor is completed satisfactorily.
- In sum, this explains my revert of Angry bee's newest deletion. --Tenmei (talk) 04:59, 18 February 2011 (UTC)
- Please, sir. You did not comply with WP:V. The citation simply does not support the text you want to add: this is what Angry bee means by "fake". If you think it does, please point out SPECIFICALLY where. It has nothing at all to do with personal beliefs. It has to do with what the cited material says. Not only does it NOT say what you seem to want it to, but as I mentioned above, it specifically labels Jimmu as "mythological", meaning there's no good reason to assume he existed at all. (The next 10 emperors are labeled "largely fictional", meaning there's better reason to presume they did not exist than that they did.)
- I hope this clarifies the issue for you.
- Edit: I wrote the above before looking at your most recent edit, having taken you at your word here that you had simply reverted. As far as I can tell, the paragraph as it now stands indeed conforms to WP:V. 192.31.106.35 (talk) 06:15, 18 February 2011 (UTC)
Requested move
It has been proposed in this section that multiple pages be renamed and moved. A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil. Please use {{subst:requested move}} . Do not use {{requested move/dated}} directly. Links: current log • target log • direct move |
- Emperor Jimmu → Emperor Jinmu
- Emperor Temmu → Emperor Tenmu
- Emperor Kimmei → Emperor Kinmei
- Emperor Mommu → Emperor Monmu
- Empress Gemmei → Empress Genmei
- Emperor Kammu → Emperor Kanmu
– This has been discussed before, but apparently without concern for MOS specifically dismissing the current spelling. Misplaced Pages:Manual of style (Japan-related articles)#Syllabic "n" says we shouldn't romanize as "m" unless it's an "official name" like Asahi Shimbun. This obviously doesn't apply here. There are probably other articles that need to be included here that escape me at the moment. Done. At last. Relisted. BDD (talk) 18:05, 19 August 2013 (UTC) Hijiri 88 (聖やや) 07:46, 11 August 2013 (UTC)
- Support - if that is what WP:JPMOS says then okay. In ictu oculi (talk) 14:12, 11 August 2013 (UTC)
- Comment the nomination template does not match the text used. -- 76.65.128.222 (talk) 12:57, 12 August 2013 (UTC)
- I know. Sorry. I'm a little rusty. Despite what my "obscene number of sockpuppets" might indicate, I've been almost completely inactive on Misplaced Pages since February, and even before then I think I've only correctly posted one multi-move in my whole wiki-career. Also I added one more I forgot. Hijiri 88 (聖やや) 10:33, 13 August 2013 (UTC)
- Oppose per WP:COMMONNAME. -- Necrothesp (talk) 14:03, 12 August 2013 (UTC)
- Can you show some evidence that the common names are not the correct romanization? Both spellings are in wide use in English-language reliable sources, and none of these emperors have "common names" as defined under WP:COMMONNAME -- that guideline is clearly for super-famous people like Tchaikovsky and Chiang Kai-shek, and none of these emperors are popularly known among the English-speaking populace. For the record, blank Google and GBooks hit counts don't really work in this case, since you're likely to find a bunch of digitized versions of 100+ year old books like Chamberlain's translation of the Kojiki, when "mm" was the standard romanization, but most people who have actually read about these figures in books from the last 50 years (other than Misplaced Pages) are more likely to be familiar with the modern "nm" spelling. Also might be worth noting that no one in the previous discussions mentioned COMMONNAME. Hijiri 88 (聖やや) 10:33, 13 August 2013 (UTC)
- Here is a list of Google Books Ngram Viewer results for them. Overall, "mm" is still more commonly used than "nm", though the gap is closing and sometimes outnumbered. "Most people who have actually read about these figures in books from the last 50 years" seems to be more familiar to the "mm" spelling, except for Emperor Genmei.
- --Kusunose 14:12, 13 August 2013 (UTC)
- For the last ten years, those ngrams mostly indicate a very narrow advantage for "mm", if not an outright lead for "nm", and the minuscule percentages clearly demonstrate that it's not a COMMONNAME issue. I think WP:Romanization is a more relevant guideline here: Conventional spelling is preferred If an entity has a widely accepted conventional English name, that name is to be used. For example, do not transliterate Москва as Moskva, but use "Moscow". None of these articles fall into the same category as "Moscow". Hijiri 88 (聖やや) 14:43, 13 August 2013 (UTC)
- Hi User:Kusunose, User:Necrothesp, does WP:JAPANMOS support the move? In ictu oculi (talk) 01:18, 20 August 2013 (UTC)
- No idea. But this is an historical/mythical figure long known in the West and long spelled "Jimmu", so it's not really relevant anyway. It may well be that "Jinmu" has been gaining currency in recent years, but that doesn't cancel out the fact that he's been known by the former spelling for a long time. I'm less bothered about the others, as they're not so well-known. -- Necrothesp (talk) 15:37, 20 August 2013 (UTC)
- No, the Hepburn romanization system at the time those books were written worked one way, and now it works a different way. Misplaced Pages uses the modern system, since this is the one used in the vast majority of reliable literature now (B. H. Chamberlain's original 1890s readership's opinions don't count on Misplaced Pages). And seriously, where is your evidence that this figure is "well-known" in the West? And why, even if he was, would your argument apply to the other emperors as well? Can you be a bit more specific as to which moves you are opposed to and which you don't mind? Hijiri 88 (聖やや) 15:45, 20 August 2013 (UTC)
- It's irrelevant that the Romanisation system has changed. What's relevant, per WP:COMMONNAME, is how he's best-known in the English-speaking world. "Misplaced Pages uses the modern system": What basis do you have for this claim? What is the basis for a contradiction to WP:COMMONNAME, one of the cornerstones of our naming procedures? Where's your evidence that he isn't well-known? As to your last point, I thought I made myself clear. I think Jimmu should be kept at the original spelling; I'm not particularly bothered about the others, as they're not generally known outside Japan anyway. -- Necrothesp (talk) 16:12, 20 August 2013 (UTC)
- You abused the title guideline WP:COMMONNAME, which clearly only applies to figures much more well-known than Jinmu and even more more well-known than all the others. My evidence that Jinmu (and the others) are not well-known is the minuscule percentages in Kusunose's ngams above. If you need more I can try doing GBooks searches to compare Emperor Jinmu to all the specific examples listed at WP:COMMONNAME. Hijiri 88 (聖やや) 16:27, 20 August 2013 (UTC)
- Accusing another editor of "abusing" a guideline because you don't agree with him is skating on thin ice, my friend. I suggest you retract that particular statement and assume good faith. The first Emperor of Japan may not be well-known to the man in the street, but his name is certainly well-known to historians. And it's well-known as "Jimmu". -- Necrothesp (talk) 15:40, 21 August 2013 (UTC)
- You abused the title guideline WP:COMMONNAME, which clearly only applies to figures much more well-known than Jinmu and even more more well-known than all the others. My evidence that Jinmu (and the others) are not well-known is the minuscule percentages in Kusunose's ngams above. If you need more I can try doing GBooks searches to compare Emperor Jinmu to all the specific examples listed at WP:COMMONNAME. Hijiri 88 (聖やや) 16:27, 20 August 2013 (UTC)
- It's irrelevant that the Romanisation system has changed. What's relevant, per WP:COMMONNAME, is how he's best-known in the English-speaking world. "Misplaced Pages uses the modern system": What basis do you have for this claim? What is the basis for a contradiction to WP:COMMONNAME, one of the cornerstones of our naming procedures? Where's your evidence that he isn't well-known? As to your last point, I thought I made myself clear. I think Jimmu should be kept at the original spelling; I'm not particularly bothered about the others, as they're not generally known outside Japan anyway. -- Necrothesp (talk) 16:12, 20 August 2013 (UTC)
- No, the Hepburn romanization system at the time those books were written worked one way, and now it works a different way. Misplaced Pages uses the modern system, since this is the one used in the vast majority of reliable literature now (B. H. Chamberlain's original 1890s readership's opinions don't count on Misplaced Pages). And seriously, where is your evidence that this figure is "well-known" in the West? And why, even if he was, would your argument apply to the other emperors as well? Can you be a bit more specific as to which moves you are opposed to and which you don't mind? Hijiri 88 (聖やや) 15:45, 20 August 2013 (UTC)
- No idea. But this is an historical/mythical figure long known in the West and long spelled "Jimmu", so it's not really relevant anyway. It may well be that "Jinmu" has been gaining currency in recent years, but that doesn't cancel out the fact that he's been known by the former spelling for a long time. I'm less bothered about the others, as they're not so well-known. -- Necrothesp (talk) 15:37, 20 August 2013 (UTC)
- Hi User:Kusunose, User:Necrothesp, does WP:JAPANMOS support the move? In ictu oculi (talk) 01:18, 20 August 2013 (UTC)
- For the last ten years, those ngrams mostly indicate a very narrow advantage for "mm", if not an outright lead for "nm", and the minuscule percentages clearly demonstrate that it's not a COMMONNAME issue. I think WP:Romanization is a more relevant guideline here: Conventional spelling is preferred If an entity has a widely accepted conventional English name, that name is to be used. For example, do not transliterate Москва as Moskva, but use "Moscow". None of these articles fall into the same category as "Moscow". Hijiri 88 (聖やや) 14:43, 13 August 2013 (UTC)
- Can you show some evidence that the common names are not the correct romanization? Both spellings are in wide use in English-language reliable sources, and none of these emperors have "common names" as defined under WP:COMMONNAME -- that guideline is clearly for super-famous people like Tchaikovsky and Chiang Kai-shek, and none of these emperors are popularly known among the English-speaking populace. For the record, blank Google and GBooks hit counts don't really work in this case, since you're likely to find a bunch of digitized versions of 100+ year old books like Chamberlain's translation of the Kojiki, when "mm" was the standard romanization, but most people who have actually read about these figures in books from the last 50 years (other than Misplaced Pages) are more likely to be familiar with the modern "nm" spelling. Also might be worth noting that no one in the previous discussions mentioned COMMONNAME. Hijiri 88 (聖やや) 10:33, 13 August 2013 (UTC)
Nothing about faith, good or bad, was implied by my above comment. Abuse simply means "use incorrectly". You will notice I started a thread on the talk page of the relevant guideline, with pretty much everyone agreeing it shouldn't apply here, and not once did I say "malicious abuse" or "abuse in the pursuit of some fiendish agenda". Hijiri 88 (聖やや) 08:49, 22 August 2013 (UTC)
- I don't know where you come from, but in common English usage "abuse" certainly does not simply mean "use incorrectly". It has the implication of doing something maliciously and is not something to be used lightly. I suggest you revise your use of language to other Misplaced Pages editors before you get yourself into trouble. -- Necrothesp (talk) 10:11, 22 August 2013 (UTC)
- "Use (something) to bad effect ... misuse". I'm a native speaker of English and make my living translating Japanese texts to English . Anyone reading this exchange can easily see that if anyone is deliberately assuming bad faith and making what look almost like threats, it is you. I'm beginning to tire of random RM participants with no knowledge of the subject coming in and making bogus arguments based on misinterpretations of Misplaced Pages guidelines, without any concern for how people in the real world actually spell this name. Find me ONE shrine or historic site associated with Emperor Jinmu that has an English explanation plaque that spells his name "Jimmu". Seriously. Find one. Hijiri 88 (聖やや) 12:55, 22 August 2013 (UTC)
- Also, how I knew you didn't know anything about the subject, apart from your complete lack of any edit history in this area: you claim "historians" know Emperor Jinmu, and know him as "Jimmu". Emperor Jinmu (though not the others) falls in the realm of mythology/religion first, literature second, and history is a remote third. If English-speaking professional historians (not just Japanologists) were generally familiar with this figure, they would know that the overwhelming majority of modern historians who know what they're talking about consider him not to be historical, and they would also likely know the most prominent romanization of his name as used in books written by scholars. Hijiri 88 (聖やや) 13:39, 25 August 2013 (UTC)
- Ah, the arrogance of the self-proclaimed "expert", mocking anyone he thinks is less knowledgeable than himself. I'm just going to let this stand now and see what the outcome is. -- Necrothesp (talk) 08:28, 27 August 2013 (UTC)
- Wow. Resorting to personal attacks. The air-quotes, the word "arrogance" and calling me "self-proclaimed" all imply that you think I am the one who doesn't know what I'm talking about. You have never edited in this area before, and your above comments clearly show that you know nothing about the area. Tell me, why do you think I am the one who doesn't understand this area? Do you really think that, even though I was editing Misplaced Pages articles on Japanese mythology 8 years ago, I haven't learned anything since then? I can't show you my college transcripts (I guess I could e-mail you, but...), but my Misplaced Pages edit history is evidence enough. How arrogant of you. Not only do you not know anything about this area, but you are deliberately abusing a titling guideline in order to justify your arrogantly insulting me. Closer, please read WP:TITLE#Can I suggest a proviso? before counting Necrothesp's goofy COMMONNAME argument into account. Hijiri 88 (聖やや) 12:09, 27 August 2013 (UTC)
- Ah, the arrogance of the self-proclaimed "expert", mocking anyone he thinks is less knowledgeable than himself. I'm just going to let this stand now and see what the outcome is. -- Necrothesp (talk) 08:28, 27 August 2013 (UTC)
- Comment -- a spelling note was added here. The wording is congruent with notes in the first paragraph of articles about Emperor Temmu, Emperor Kimmei, Emperor Mommu, Empress Gemmei and Emperor Kammu. Compare similar spelling note at Tamba Province. --Enkyo2 (talk) 14:07, 13 August 2013 (UTC)
- Don't think I didn't notice that last one as well. I just didn't think it appropriate to include it in the same RM as these ones. But it's time is coming. ;) Hijiri 88 (聖やや) 14:43, 13 August 2013 (UTC)
- I just noticed now, and have already contacted Enkyo2 about his above posting his personal opinions on Misplaced Pages style guidelines in the article space. Can we just close this now as "move" that the only semi-valid oppose !vote was cast under a clear misunderstanding of the guideline's relevance to this subject, as indicated by pretty much everyone on the relevant talk page? Hijiri 88 (聖やや) 16:07, 18 August 2013 (UTC)
- Hijiri wrongly disparages an inline-note which was added here. The gist of it mirrors WP:MOS-JA#Syllabic "n". A review of the history of the MOS-JA page shows that the sentences were initially drafted by Jpatokal in 2004 here and the section was created by Nihonjoe in 2008 here. The guideline suggests "Use Google to check popularity if in doubt, and create a redirect from the n version" -- compare the list of Google Books Ngram Viewer results posted by Kusunose here.
There are similar notes in the first paragraphs of articles about Temmu here, Kimmei here, Mommu here, Gemmei here and Kammu here -- see Talk:Emperor Temmu#Tenmu vs Temmu. --Enkyo2 (talk) 13:41, 22 August 2013 (UTC)
- Hijiri wrongly disparages an inline-note which was added here. The gist of it mirrors WP:MOS-JA#Syllabic "n". A review of the history of the MOS-JA page shows that the sentences were initially drafted by Jpatokal in 2004 here and the section was created by Nihonjoe in 2008 here. The guideline suggests "Use Google to check popularity if in doubt, and create a redirect from the n version" -- compare the list of Google Books Ngram Viewer results posted by Kusunose here.
- Try actually reading the reasoning I have presented you with 3 times already. Stop assuming bad faith and stop opposing this RM as "revenge" for me removing your problematic "note". Hijiri 88 (聖やや) 14:00, 22 August 2013 (UTC)
- Comment see also Talk:Edogawa Rampo for a related rename discussion -- 76.65.128.222 (talk) 05:39, 14 August 2013 (UTC)
- It's not really that related, as virtually all the arguments that could be made in both hinge on whether the subject is pre- or post-Meiji, and Edogawa is on the other side. Hijiri 88 (聖やや) 11:25, 14 August 2013 (UTC)
- Oppose per WP:MOS-JA#Syllabic "n" and the list of Google Books Ngram Viewer results posted by Kusunose here. --Enkyo2 (talk) 22:35, 20 August 2013 (UTC)
- A review of the edit histories of this article and most others about the Japanese emperors reveals a cross-checking system of cited sources. This includes Delmer Brown's 1980 translation of Gukanshō and H. Paul Varley's 1979 translation of Jinnō Shōtōki -- compare List of Emperors of Japan#Notes. See JSTOR reviews of Brown's work here and Varley's work here. --Enkyo2 (talk) 12:53, 23 August 2013 (UTC)
- We get it. You originally considered opposing this move but withdrew until more people weighed in. No one else weighed in, but then I removed your obviously problematic "note" from the article and made a (failed) attempt to bring you to task for this and some other very bad edits. And so you decided to oppose the move anyway, with the same justification as earlier, as "revenge" against me. You also immediately followed me to five other articles. You've made your point and been well-heard. We get that you have made valuable contributions in this area, and I have not challenged this, but you don't own the area, and I have actually been editing in the area longer than you anyway (my first edit to this article; your first edit period). Can you stop posting vaguely-related rants in this requested move now?? It's rhetoric like the above that has caused me and a number of other users to request you to please write comprehensible arguments. Hijiri 88 (聖やや) 13:39, 25 August 2013 (UTC)
- A review of the edit histories of this article and most others about the Japanese emperors reveals a cross-checking system of cited sources. This includes Delmer Brown's 1980 translation of Gukanshō and H. Paul Varley's 1979 translation of Jinnō Shōtōki -- compare List of Emperors of Japan#Notes. See JSTOR reviews of Brown's work here and Varley's work here. --Enkyo2 (talk) 12:53, 23 August 2013 (UTC)
By the way, the reason this article currently spells it "Jimmu" is that this page was unilaterally moved by Jefu, a now-inactive user, in 2006 as part of a poorly-conducted and unilateral campaign of very messy moves in which he/she made no effort whatsoever to preserve the edit histories. At this time the relevant MOS guideline was "Syllabic n ん is generally written n ... The original version of Hepburn used m when syllabic n ん is followed by b, m, or p. While generally deprecated, this is still allowed in titles for cases where the official romanization continues to use m (examples: Asahi Shimbun, Namba Station). Use Google to check popularity if in doubt, and create a redirect from n version". No substantial change has been made to the guideline since. "m" is for "official names" only. Jpatokal clearly meant it that way. Hijiri 88 (聖やや) 14:00, 25 August 2013 (UTC)
- Oppose. The Imperial Household Agency uses Jimmu. See . Oda Mari (talk) 17:55, 28 August 2013 (UTC)
Image of Imperial symbol
The Imperial mon (emblem) was added in the Notes section in 2010. In 2012, the image was removed from some other articles about Japanese emperors -- compare here. Zenwort's edit summary is clear and reasonable --img of Imperial seal removed, this was not used before the Muromachi era
The use of this symbol is justified because this article is an important part of a grouping of articles about the emperors of Japan -- see Imperial Household Agency (Kunaichō): 神武天皇 (01). Does this rationale provide a good enough reason for it to be used? --Enkyo2 (talk) 16:40, 28 August 2013 (UTC)
- Kelly, Charles F. "Kofun Culture," Japanese Archaeology. April 27, 2009.
- All unassessed articles
- Start-Class biography articles
- Start-Class biography (royalty) articles
- Mid-importance biography (royalty) articles
- Royalty work group articles
- WikiProject Biography articles
- C-Class Japan-related articles
- Top-importance Japan-related articles
- WikiProject Japan articles
- Start-Class Religion articles
- Top-importance Religion articles
- WikiProject Religion articles
- Selected anniversaries (February 2009)
- Selected anniversaries (February 2010)
- Selected anniversaries (February 2011)
- Requested moves