Revision as of 18:48, 3 July 2006 editTufkaa (talk | contribs)Extended confirmed users2,261 edits I'm back← Previous edit | Revision as of 13:05, 5 July 2006 edit undoAndriyK (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers3,870 edits MediationNext edit → | ||
Line 51: | Line 51: | ||
Hi! We filled a ] concerning the conduct of ]. Your comment is kindly invited.--] 16:45, 23 June 2006 (UTC) | Hi! We filled a ] concerning the conduct of ]. Your comment is kindly invited.--] 16:45, 23 June 2006 (UTC) | ||
== Mediation == | |||
{{RFM-Request|]/]|Neutrality of the word liberate and its derivatives}} |
Revision as of 13:05, 5 July 2006
Click here to leave me a new message
Arguing
I would like to thank you for a civil discussion even though we disagree on certain issues. On the city name, may I suggest for you the long discussion I had with Michael a while ago. It all started from me moving "Dnipropetrovs'k" to "Dnipropetrovsk" and got to a much wider issue. See this and to the end of the page. After some time, Oleh Petriv added some comments in the middle of the discussion (you could see from time stamps) but basically we gave this issue a good once-over that ended up with the current state (it was almost just two of us in Ukrainian topics at the time, now the situation is better thanks god). One of the results of our discussion was the move of all Oblast center articles except Kiev and Odessa to their Ukrainian names. From that moment on I keep an eye on them. I hope you will find this reading worthy even though it is somewhat longish.
On Ukrainian-Canadian issue, what's your opinion on the Canadian Ukrainian article. Do you have anything to expand it with? Cheers, --Irpen 22:36, 28 April 2006 (UTC)
The flavor of the word "take"
Hi! I a have a question to you as to a native English speaker. Does the word "take" assume any negative flavor in English when applied to war events like: "taking control over a certain territory", "taking positions", "take a city" etc. Why do you prefer "reclaim"?
P.S. It might be reasonable if you respond directly on the talk page Talk:Battle of the Lower Dnieper.--Mbuk 19:12, 3 May 2006 (UTC)
Ukrainian Dance
Привіт. Я зробив категорію commons:Category:Ukrainian dance. Зараз там мої власні фотографії з концерту ансамблю Вірського у Донецьку та з фестивалю етнічної музики у Карпатах. Можливо щось з того буде цікавим для використання у статтях про українські танці. Якісь фото з концерту не дуже добра, було недостатнє освітлення, але я подивився, що на офіційному сайті не набагато кращі фото. Також я розмістив там зображення марки й монети, що були випущені до 100-ліття Павла Вірського. Щасти. --Yakudza
Hello
Hi there! I only noticed the Ukrainian Dance category the other day, and was surprised that there was still so much happening on the subject. I'm just glad it's being represented. There's pretty much nothing for Ukrainian dance on the internet. I will definitely try to contribute as much as possible. Thanks for keeping it up! Mrrria 22:02, 9 May 2006 (UTC)
Rusyns
Привіт. Маю деякі коментарі щодо редагувань статті Rusyns, англійською сформулювати це складно, тому пишу тут. На мою думку чисельність русинів наведена тобою у статті з сайту є певною мірою гіпотетичною. Ось що пише з цього приводу Пол Маґочі (англійською теж саме українською) - наведу деякі фрагменти з розділу The Problem of Nomenclature
It is important to keep in mind what is meant by the term Rusyn. Traditionally, the name Rusyn or its local variant Rusniak has been used by the East Slavic inhabitants of the Carpathian region to describe themselves. However, by the twentieth century, in particular its second half, the historic names Rusyn/Rusniak were replaced by others, such as Ukrainian in Soviet Transcarpathia and the Presov Region of Slovakia, or Lemko in Poland. ...
In other words, some people will say that Rusyn is simply the older historic name for Ukrainian, and that Lemko is a regional name of Ukrainian, while others are convinced that the names Lemko or Rusniak are regional forms for Rusyn which, in turn, designates a people that is distinct from the Ukrainian and every other surrounding nationality. It should be noted that the estimated figure of 1.2 million Rusyns given above refers to all people of the same linguistic and ethnographic origin, regardless of how they designated themselves in documents such as internal identity papers, passports, or decennial censuses. Our concern here will be primarily with the present-day Rusyn movement or with that portion cf the group (the precise numbers are unknown) that considers Rusyns to comprise a distinct people.
Зрозуміло, і Пол Маґочі у наведеному фрагменті це також визнає, що у наш час русинами себе називають дуже невелика кількість з названих 1.2 мільйонів людей. Це в першу чергу русини Воєводини і Словаччини і деяка кількість закарпатців. Як свідчить останній перепис це 10 тис. мешканців Закарпатської області. Поза Закарпаттям в Україні русинський рух абсолютно відсутній. Таким чином, на мою думку варто навести в таблиці офіційні дані переписів (українські, словацькі, сербські та хорватські), як це зроблено в таблицях інших народів (дивись наприклад Ukrainians), а не приблизну і дуже умовну цифру з сайту www.carpatho-rusyn.org --Yakudza 21:47, 6 June 2006 (UTC)
- Thanks for the note Yakudza, and forgive me but I can only write in cyrillic fonts on my laptop, which currently is acting up, so I'll repond in english:
I am no apostle of Magocsi, and very rarely if ever agree with him. I do however, know plenty of people that identify as Rusyn, Rusnak, Lemko, Hutsul, etc. and not with any current nation-state, and can only empathize with having one's language mocked and one's history marginalized. I frankly felt wary that my own edit inserted too many references to Ukraine. In general, I would like for this article to be as balanced as I hope others would treat articles relating to Ukraine, which in general gets short shrift on WP.
As for disputing the numbers stated: please go ahead and include as many facts as possible. I only grabbed that particular population total because an amount was unnecessarily absent from the infobox, and I googled to find a place-holder.--tufkaa 22:28, 6 June 2006 (UTC)
Notice of arbitration
An arbitration request involving you has been filed.--AndriyK 19:58, 13 June 2006 (UTC) Please add your statement. Your participation would be very helpfull. Regards,--AndriyK 20:49, 13 June 2006 (UTC)
I'm working on it, Andriyu!--tufkaa 21:09, 13 June 2006 (UTC)
Adding "liberation" to "Words to avoid"
I filled the proposal for Words to avoid. Please find it here. I would be thankfull for your commennts, suggestions and corrections.--AndriyK 15:45, 20 June 2006 (UTC)
RfC about Irpen's conduct
Hi! We filled a request for comment concerning the conduct of User:Irpen. Your comment is kindly invited.--AndriyK 16:45, 23 June 2006 (UTC)
Mediation
This user page is currently inactive and is retained for historical reference. If you want to revive discussion regarding the subject, you might try contacting the user in question or seeking broader input via a forum such as the village pump. |
Misplaced Pages:Requests for mediation/OpenNote is deprecated. Please see User:MediationBot/Opened message instead. |