Revision as of 08:00, 5 July 2016 editManytexts (talk | contribs)Extended confirmed users9,360 editsm sorting html← Previous edit | Revision as of 08:01, 5 July 2016 edit undoManytexts (talk | contribs)Extended confirmed users9,360 editsm →As contempt: punctuationNext edit → | ||
Line 3: | Line 3: | ||
==As contempt== | ==As contempt== | ||
Writer Menachem Kaiser argues in his essay "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa" that "the pejorative connotation of 'shiksa' is fuzzy at best |
Writer Menachem Kaiser argues in his essay "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa" that "the pejorative connotation of ''shiksa'' is fuzzy at best because ''shiksa'' today is used as often as not in winking self-reference".<ref name=Kaiser>{{cite web |url=http://lareviewofbooks.org/essay/anti-non-semitism-an-investigation-of-the-shiksa |title=Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa |first=Menachem |last=Kaiser |date=March 6, 2013 |work=] |accessdate=May 22, 2016 }}</ref> | ||
Among ], the term may be used to describe a Jewish girl or woman who fails to follow Orthodox religious precepts.<ref name="Merriam" /> | Among ], the term may be used to describe a Jewish girl or woman who fails to follow Orthodox religious precepts.<ref name="Merriam" /> |
Revision as of 08:01, 5 July 2016
For the traditional Hindu science of the phonetics and phonology of Sanskrit, see Shiksha. For the Indian educational organization, see Shiksha (NGO). For the 1970 film, see Shiksha (film).Shiksa (Yiddish: שיקסע shikse) is an often disparaging term of Yiddish origin that has moved into English usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture, as a term for a non-Jewish woman or girl.
As contempt
Writer Menachem Kaiser argues in his essay "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa" that "the pejorative connotation of shiksa is fuzzy at best because shiksa today is used as often as not in winking self-reference".
Among Orthodox Jews, the term may be used to describe a Jewish girl or woman who fails to follow Orthodox religious precepts.
The equivalent term for a non-Jewish male, used less frequently, is shegetz.
Derivation
The etymology of the word shiksa is partly derived from the Hebrew term שקץ shekets, meaning "abomination", "impure," or "object of loathing", depending on the translator.
Several dictionaries define "shiksa" as a disparaging and offensive term applied to a non-Jewish girl or woman.
In Polish, siksa (Template:IPA-pl) is a pejorative word for an immature young girl or teenage girl, as it is a conflation between the Yiddish term and usage of the Polish verb sikać ("to urinate"). It means "pisspants" and is roughly equivalent to the English terms "snot-nosed brat", "little squirt", or "kid".
See also
References
- ^ "Shiksa | Definition of shiksa by Merriam-Webster". Merriam-webster.com. Retrieved May 22, 2016.
- ^ Kaiser, Menachem (March 6, 2013). "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa". Los Angeles Review of Books. Retrieved May 22, 2016.
- ^ "soc.culture.jewish FAQ: Miscellaneous and References (11/12) Section - Question 19.6: What does "shiksa" and "shaygetz" mean? How offensive are they?". Faqs.org. March 27, 2014. Retrieved May 22, 2016.
- "definition of shiksa". The Free Dictionary. Retrieved May 22, 2016.
- "Warsaw University Digital Library - Słownik języka polskiego. T. 6.: S-Ś". Ebuw.uw.edu.pl. Retrieved May 22, 2016.