Misplaced Pages

Chinese alphabet: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 21:46, 15 October 2018 edit24.240.166.138 (talk) Alphabetic transcription of Chinese: Bad linkTags: Mobile edit Mobile web edit← Previous edit Revision as of 00:34, 16 January 2019 edit undo2600:1009:b115:ffd0:907a:10bc:b764:754a (talk) It makes senseTags: references removed Mobile edit Mobile web editNext edit →
Line 1: Line 1:
if ur reading this u are a Chinese id10t, that is pre-existing jk u r loved cared about no one has to show it for you to know it’s true love~anonymous
There are and have been several '''Chinese alphabets''', that is pre-existing ]s adapted to write down the ]. However, the standard ] uses a non-alphabetic ] with an alphabet for supplementary use.<ref>{{cite web | title = Does Chinese have an alphabet? | work = Zhongwen.com - Chinese characters FAQ | url = http://www.zhongwen.com/x/faq14.htm | accessdate = 2008-05-31}}</ref> There is no original alphabet native to China. China has its Pinyin system though sometimes the term is used anyway to refer to logographic ]s (''sinograms''). It is more appropriately used, though, for ] such as ].


==Alphabetic transcription of Chinese== ==Alphabetic transcription of Chinese==

Revision as of 00:34, 16 January 2019

if ur reading this u are a Chinese id10t, that is pre-existing jk u r loved cared about no one has to show it for you to know it’s true love~anonymous

Alphabetic transcription of Chinese

For the use of the Latin alphabet to transcribe Chinese, see:

For the use of Cyrillic script to transcribe Chinese, see:

For the use of the Arabic alphabet to transcribe Chinese, see:

For another phonetic script in widespread use in Taiwan (often called an alphabet but actually a semi-syllabary) see:

Under the Yuan Dynasty (1271–1368), an alphabetic script called 'Phags-pa was used to write Late Middle Chinese (as well as Tibetan and Mongolian).

See also

References


To translate Chinese, see:

Category: