Misplaced Pages

O Osman: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 07:36, 16 December 2018 edit124.123.53.81 (talk) minor, nice page made, thankyou← Previous edit Revision as of 21:16, 21 February 2019 edit undoMild Bill Hiccup (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers175,372 edits Cleaned up using AutoEd; Fixing style/layout errorsNext edit →
Line 1: Line 1:
The '''National Anthem of Nizam's Dominion''', better known as "'''O Osman'''", was the national anthem of the ] until its annexation with ]. It was composed during the time of 7th ] ].<ref>{{cite web |title=Hyderabad anthem accordion music played by Jan Oravec *ریاست حیدرآباد* |url=https://www.youtube.com/watch?v=yIwnFZSqFlw |accessdate=11 December 2018}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/?id=ww3GYpMrwysC&pg=PT10&lpg=PT10&dq=%22nizam%22+%22anthem%22#v=onepage&q=%22nizam%22+%22anthem%22&f=false|title=The Untold Charminar|first=Syeda|last=Imam|date=14 May 2008|publisher=Penguin UK|via=Google Books|isbn=9788184759716}}</ref>


==] Urdu (original version)==
'''National Anthem of Nizam's Dominion'''
The National Anthem better known as '''"O Osman"''' was the National Anthem of the ] until it's annexation with ]. It was composed during the time of 7th ] ].<ref>{{cite web |title=Hyderabad anthem accordion music played by Jan Oravec *ریاست حیدرآباد* |url=https://www.youtube.com/watch?v=yIwnFZSqFlw |accessdate=11 December 2018}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/?id=ww3GYpMrwysC&pg=PT10&lpg=PT10&dq=%22nizam%22+%22anthem%22#v=onepage&q=%22nizam%22+%22anthem%22&f=false|title=The Untold Charminar|first=Syeda|last=Imam|date=14 May 2008|publisher=Penguin UK|via=Google Books|isbn=9788184759716}}</ref>

=== ] Urdu (Original Version)===


Ta abad khaliq-e-alam ye riyasat rakhay, Ta abad khaliq-e-alam ye riyasat rakhay,
Line 9: Line 7:
Tujh ko Osman basad ijlal salamat rakhay. Tujh ko Osman basad ijlal salamat rakhay.


Jaise tu fakhr-e-salateen hai bafazal yazdan, Jaise tu fakhr-e-salateen hai bafazal yazdan,


Yun hi mumtaz tera daur-e-hukumat rakhay. Yun hi mumtaz tera daur-e-hukumat rakhay.
Line 16: Line 14:


Unse abad tera khana-e-daulat rakhay. Unse abad tera khana-e-daulat rakhay.
Jod-e-Hatim rahe sharminda-e-ahsan tera,


Jod-e-Hatim rahe sharminda-e-ahsan tera,
Adl-e-khusrau ko khijal teri adalat rakhey.

Adl-e-khusrau ko khijal teri adalat rakhey.


Khandazan surat-e-gul tere hawa kha rahen, Khandazan surat-e-gul tere hawa kha rahen,
Line 29: Line 27:
Tujh ko sahba kash khumkhana ishrat rakhay.<ref>{{cite web |title=National Anthem of the Kingdom of Hyderabad |url=https://cbkwgl.wordpress.com/2013/08/31/national-anthem-of-the-kingdom-of-hyderabad/|date=2013-08-31}}</ref> Tujh ko sahba kash khumkhana ishrat rakhay.<ref>{{cite web |title=National Anthem of the Kingdom of Hyderabad |url=https://cbkwgl.wordpress.com/2013/08/31/national-anthem-of-the-kingdom-of-hyderabad/|date=2013-08-31}}</ref>


===English Version=== ==English version==
May the creator bless the kingdom till eternity, May the creator bless the kingdom till eternity,
And O! Osman, keep you sound and healthy. And O! Osman, keep you sound and healthy.


And make you live with dignity for a hundred years, And make you live with dignity for a hundred years,
By the grace of God you are the pride of rulers. By the grace of God you are the pride of rulers.


May the Almighty keep your rule illustrious, May the Almighty keep your rule illustrious,
May God grant long life like khizr to your children. May God grant long life like khizr to your children.

And maintain the continuity of your noble descent, And maintain the continuity of your noble descent,
May the proverbial Hatim’s charity pale before yours. May the proverbial Hatim’s charity pale before yours.

May your sense of justice surpass even that of Khusro, May your sense of justice surpass even that of Khusro,
May your wellwishers glow like the full blown flowers. May your wellwishers glow like the full blown flowers.



Revision as of 21:16, 21 February 2019

The National Anthem of Nizam's Dominion, better known as "O Osman", was the national anthem of the kingdom of Hyderabad until its annexation with India. It was composed during the time of 7th Nizam Mir Osman Ali Khan.

Romanised Urdu (original version)

Ta abad khaliq-e-alam ye riyasat rakhay,

Tujh ko Osman basad ijlal salamat rakhay.

Jaise tu fakhr-e-salateen hai bafazal yazdan,

Yun hi mumtaz tera daur-e-hukumat rakhay.

Al o aulad ko allah de umr-e-khizri,

Unse abad tera khana-e-daulat rakhay.

Jod-e-Hatim rahe sharminda-e-ahsan tera,

Adl-e-khusrau ko khijal teri adalat rakhey.

Khandazan surat-e-gul tere hawa kha rahen,

Ake qadmo pe adu farkh ita’at rakhey.

Ban ke saqi tere Iqbal Nizam-e-sabay,

Tujh ko sahba kash khumkhana ishrat rakhay.

English version

May the creator bless the kingdom till eternity, And O! Osman, keep you sound and healthy.

And make you live with dignity for a hundred years, By the grace of God you are the pride of rulers.

May the Almighty keep your rule illustrious, May God grant long life like khizr to your children.

And maintain the continuity of your noble descent, May the proverbial Hatim’s charity pale before yours.

May your sense of justice surpass even that of Khusro, May your wellwishers glow like the full blown flowers.

And your enemies acknowledge your superior prowess, O! Osman, make your tavern an abode of joy and ecstasy.

References

  1. "Hyderabad anthem accordion music played by Jan Oravec *ریاست حیدرآباد*". Retrieved 11 December 2018.
  2. Imam, Syeda (14 May 2008). The Untold Charminar. Penguin UK. ISBN 9788184759716 – via Google Books.
  3. "National Anthem of the Kingdom of Hyderabad". 2013-08-31.
Categories: