Revision as of 17:17, 26 April 2003 editTakuyaMurata (talk | contribs)Extended confirmed users, IP block exemptions, Pending changes reviewers89,963 editsmNo edit summary← Previous edit | Revision as of 04:42, 3 May 2003 edit undoThegline (talk | contribs)203 editsNo edit summaryNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
] | ] | ||
"'''Kimi Ga Yo'''" (May 1,000 Years of Happy Reign Be Yours) is the official ] of ] as was unofficial until (year). It is in the form of a ], an ancient Japanese style of poem, from the ]. The author is unknown. | "'''Kimi Ga Yo'''" (May 1,000 Years of Happy Reign Be Yours) (君が代は) is the official ] of ] as was unofficial until (year). It is in the form of a ], an ancient Japanese style of poem, from the ]. The author is unknown. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
<table cellpadding=10> | <table cellpadding=10> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td width= |
<td width=33%>Kimi ga yo wa<br> | ||
Chiyo ni,<br>Yachiyo ni<br> | Chiyo ni,<br>Yachiyo ni<br> | ||
Sazare ishi no,<br> | Sazare ishi no,<br> | ||
Line 12: | Line 12: | ||
Koke no musu made. | Koke no musu made. | ||
<td width= |
<td width=33%> | ||
<i>May ]'s reign,<br> | <i>May ]'s reign,<br> | ||
Continue for a thousand,<br> | Continue for a thousand,<br> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
Until pebbles<br> | Until pebbles<br> | ||
Grow into boulders,<br> | Grow into boulders,<br> | ||
Covered in moss.</i |
Covered in moss.</i> | ||
<td width=33%> | |||
君が代は<br> | |||
千代に<br> | |||
八千代に<br> | |||
さざれ石の<br> | |||
巌となりて<br> | |||
苔の生すまで </table> | |||
There is a theory that this lyric was once a love poem. An Englishman, J.W. Fenton, urged Japan to adopt it as a national anthem, and wrote music for it in ]. This music was revised by Japanese composers into its present form. | There is a theory that this lyric was once a love poem. An Englishman, J.W. Fenton, urged Japan to adopt it as a national anthem, and wrote music for it in ]. This music was revised by Japanese composers into its present form. |
Revision as of 04:42, 3 May 2003
"Kimi Ga Yo" (May 1,000 Years of Happy Reign Be Yours) (君が代は) is the official national anthem of Japan as was unofficial until (year). It is in the form of a Waka, an ancient Japanese style of poem, from the Heian period. The author is unknown.
Lyrics
Kimi ga yo wa Chiyo ni, |
May my Lord's reign, |
君が代は |
There is a theory that this lyric was once a love poem. An Englishman, J.W. Fenton, urged Japan to adopt it as a national anthem, and wrote music for it in 1869. This music was revised by Japanese composers into its present form.