Misplaced Pages

Textual tradition of the Man'yōshū: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 11:21, 23 November 2019 editHijiri88 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users37,389 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 11:35, 23 November 2019 edit undoHijiri88 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users37,389 editsNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:
The surviving manuscripts of the '']'', an 8th-century Japanese anthology of '']'', are broadly divided into three groups: the ''koten-bon'', the ''jiten-bon'', and the ''shinten-bon''.{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=566}} The surviving manuscripts of the '']'', an 8th-century Japanese anthology of '']'', are broadly divided into three groups: the ''koten-bon'', the ''jiten-bon'', and the ''shinten-bon''.{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=566}}


The ''koten'' (古点, "old annotation") refers to the readings of the ] (], ], ], ] and ]) from when they were commanded, in 951, to prepare readings of the ''Man'yōshū'' poems{{efn|The ''Man'yōshū'' was compiled before the birth of Japan's indigenous writing systems, ] and ],{{sfnm|1a1=Inaoka|1y=1983|1p=562}} and so its Japanese-language poems are written with a complex writing system using ] sometimes for their meanings and sometimes for their ] or ] pronunciations.{{sfnm|1a1=Inaoka|1y=1983|1pp=562–563}}}} during their compilation of the '']''.{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1pp=566–567}} Of the 4,500-odd poems of the collection, they prepared readings for around 4,100,{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}} which included virtually all of the collection's '']'' (poems with a 5-7-5-7-7 metre) and roughly half of the '']'' (5-7-7-5-7-7), but hardly any of the '']'' (longer poems with an indefinite number of 5-7 verses and concluding 5-7-7).{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}} The ''koten'' (古点, "old glossing") refers to the readings of the ] (], ], ], ] and ]) from when they were commanded, in 951, to prepare readings of the ''Man'yōshū'' poems{{efn|The ''Man'yōshū'' was compiled before the birth of Japan's indigenous writing systems, ] and ],{{sfnm|1a1=Inaoka|1y=1983|1p=562}} and so its Japanese-language poems are written with a complex writing system using ] sometimes for their meanings and sometimes for their ] or ] pronunciations.{{sfnm|1a1=Inaoka|1y=1983|1pp=562–563}}}} during their compilation of the '']''.{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1pp=566–567}} Of the 4,500-odd poems of the collection, they prepared readings for around 4,100,{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}} which included virtually all of the collection's '']'' (poems with a 5-7-5-7-7 metre) and roughly half of the '']'' (5-7-7-5-7-7), but hardly any of the '']'' (longer poems with an indefinite number of 5-7 verses and concluding 5-7-7).{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}} The original ''koten'' manuscript no longer survives,{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}} but the ''shinten'' (新点, "new glossing") texts sometimes include colour-distinguished annotations, and in such texts the poems written in ink and without agreement are almost all poems that would have been included in the ''koten'' text<!-- It is not entirely clear what Hayashi is saying here. The exact quote in Japanese is "新点本中、訓を朱・青等に色分けした本で、墨で書かれてしかも合点のつかない歌はほぼ古点歌で、この段階の本を古点本という。" -->, so such copies are referred to ''koten'' copies.{{sfnm|1a1=Hayashi|1y=1983|1p=567}}


== References == == References ==

Revision as of 11:35, 23 November 2019

The surviving manuscripts of the Man'yōshū, an 8th-century Japanese anthology of waka, are broadly divided into three groups: the koten-bon, the jiten-bon, and the shinten-bon.

The koten (古点, "old glossing") refers to the readings of the Five Men of the Pear Chamber (Kiyohara no Motosuke, Ki no Tokibumi, Ōnakatomi no Yoshinobu, Minamoto no Shitagō and Sakanoue no Mochiki) from when they were commanded, in 951, to prepare readings of the Man'yōshū poems during their compilation of the Gosen Wakashū. Of the 4,500-odd poems of the collection, they prepared readings for around 4,100, which included virtually all of the collection's tanka (poems with a 5-7-5-7-7 metre) and roughly half of the sedōka (5-7-7-5-7-7), but hardly any of the chōka (longer poems with an indefinite number of 5-7 verses and concluding 5-7-7). The original koten manuscript no longer survives, but the shinten (新点, "new glossing") texts sometimes include colour-distinguished annotations, and in such texts the poems written in ink and without agreement are almost all poems that would have been included in the koten text, so such copies are referred to koten copies.

References

Citations

  1. Hayashi 1983, p. 566.
  2. Inaoka 1983, p. 562.
  3. Inaoka 1983, pp. 562–563.
  4. Hayashi 1983, pp. 566–567.
  5. ^ Hayashi 1983, p. 567.

Works cited


] ]
Cite error: There are <ref group=lower-alpha> tags or {{efn}} templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}} template or {{notelist}} template (see the help page).