Misplaced Pages

Communist bandit: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 15:35, 19 May 2020 edit2a02:c7f:c22c:f00:1925:a4d4:223b:1dbf (talk) Added Information← Previous edit Revision as of 02:12, 28 May 2020 edit undo46.97.170.78 (talk) I'd say this page should be deleted, but for the time being, I'll make due with the removal of blatant anti-chinese propaganda. This is NOT what wikipedia is for.Tag: references removedNext edit →
Line 14: Line 14:
On July 15, 1947, the Document 0744 ordered the ] and ] to be called "Communist bandits" as a form of ], to the exclusion of all other terms, such as "Red bandits"(In Chinese 赤匪)<ref name=":0" /> On July 15, 1947, the Document 0744 ordered the ] and ] to be called "Communist bandits" as a form of ], to the exclusion of all other terms, such as "Red bandits"(In Chinese 赤匪)<ref name=":0" />


The term is used today as a slur against Beijing authorities, particularly by ].<ref>{{Cite news|url=http://www.rfa.org/english/news/china/visit-08252016132610.html|title=Visit From Chinese 'United Front' Official Sparks Fears in Taiwan|last=|first=|date=August 25, 2016|work=Radio Free Asia|access-date=January 8, 2017|via=}}</ref>
Along with the term ''fei'', the term was used in official documents to describe the ] established on ] and their agencies, and in several slogans such as "Fight against Gongfei's Animalistic Life".<ref name=":0" />

In the 1980s, the term was replaced by "Chinese Communist Authorities."

In 1996, ] halted sales of its ] ] in mainland China due to discoveries that it contained the term in Chinese-language ] software bundled with the operating system following police raids on computer stores. <ref>{{cite news |last1=TEMPEST |first1=RONE |title=Microsoft Halts Sales of Chinese Windows 95 |url=http://articles.latimes.com/1996-09-28/business/fi-48325_1_chinese-windows |work=Los Angeles Times |date=28 September 1996}}</ref><ref>{{cite news |title=Microsoft Translates 'Oops' Into Chinese Company Software Tags Leaders 'Communist Bandits' |url=http://www.spokesman.com/stories/1996/sep/29/microsoft-translates-oops-into-chinese-company/ |accessdate=20 August 2018 |work=Spokesman.com |date=September 29, 1996 |language=en}}</ref><ref>{{cite news |title=Offending Software Pulled From China |url=https://www.nytimes.com/1996/09/30/business/offending-software-pulled-from-china.html |accessdate=20 August 2018 |work=] |date=30 September 1996 |language=en}}</ref>

The term is used today as a slur against Beijing authorities and their sympathizers, particularly by ].<ref>{{Cite news|url=http://www.rfa.org/english/news/china/visit-08252016132610.html|title=Visit From Chinese 'United Front' Official Sparks Fears in Taiwan|last=|first=|date=August 25, 2016|work=Radio Free Asia|access-date=January 8, 2017|via=}}</ref>

In May of 2020, it became known that YouTube and its parent site Google delete any use of the term. Comments using the phrase were shown to disappear without reason shortly after being made.<ref>{{cite web |last1=Everington |first1=Keoni |title=YouTube automatically deletes Chinese epithet 'communist bandit' |url=https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3933777 |website=Taiwan News |publisher=Taiwan News |accessdate=17 May 2020}}</ref>


== See also == == See also ==

Revision as of 02:12, 28 May 2020

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (July 2014) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Chinese article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Consider adding a topic to this template: there are already 354 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|zh|共匪}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

Communist bandit (Chinese: 共匪; pinyin: gòngfěi) is an anti-communist insult directed to the Chinese Communist Party. The term originated from the Nationalist Government in 1927.

Nowadays outside mainland China, some Chinese people use the term "中共" (literally "Chinese Communist") to refer to Communist China or the Chinese Communist Party. It could also be translated to the English Term "Commie".

Etymology

The characters for "Communist bandits," or gòngfěi, can be analysed in the following manner:

  1. Gòng (Chinese: 共; pinyin: gòng) is a shorter writing for the term meaning "communism" (共產主義).
  2. Fěi (Chinese: 匪; pinyin: fěi) means "bandits". The term of fěi to excoriate the adversary was first used during the Warlord Era, in the form feifei, or "bandit troops"

History

The term of "Communist bandits" to describe the Communist Party of China was first heralded in the tumultuous years of the Chinese Civil War between the Nationalists and the Communists.

On July 15, 1947, the Document 0744 ordered the Chinese Communist Party and its forces to be called "Communist bandits" as a form of rectification of names, to the exclusion of all other terms, such as "Red bandits"(In Chinese 赤匪)

The term is used today as a slur against Beijing authorities, particularly by Taiwanese independentists.

See also

References

  1. 陳茂雄. 馬英九不該過度依賴中共. 蘋果日報. 2008年12月25日.
  2. 钟声. 中共十八大是读懂当代中国的新契机. 人民日报. 2012年10月11日.
  3. ^ Chang, Hui-Ching; Holt, Richard (2014). "Communist bandits (共匪, gongfei) - the evil enemy". Language, Politics and Identity in Taiwan. Routledge. pp. 15–56.
  4. "Visit From Chinese 'United Front' Official Sparks Fears in Taiwan". Radio Free Asia. August 25, 2016. Retrieved January 8, 2017.
Categories: