Misplaced Pages

Talk:Norwegian language: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:39, 6 June 2020 editShelfSkewed (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers291,817 edits Removed maintenance template—links fixed earlier← Previous edit Revision as of 17:19, 6 September 2020 edit undoRedav (talk | contribs)Extended confirmed users2,316 edits Translation of sannsynlighetsmaksimeringsestimator: new sectionNext edit →
Line 65: Line 65:


To reiterate what I just included in edit summaries when I added the {{tl|Lead too long}} tag, as it's involved enough to mention here: The lead contains four paragraphs that are all primarily, or almost entirely, about the breakdown between Bokmål and Nynorsk. Meanwhile, the ] consists of only two short paragraphs. Taking ] into consideration, even if several general observations associated with Bokmål and Nynorsk and other breakdowns of the language merit mention in the lead, their coverage there should be tightened up considerably, with the details moving to the body of the article. ] (]) 14:13, 13 May 2018 (UTC) To reiterate what I just included in edit summaries when I added the {{tl|Lead too long}} tag, as it's involved enough to mention here: The lead contains four paragraphs that are all primarily, or almost entirely, about the breakdown between Bokmål and Nynorsk. Meanwhile, the ] consists of only two short paragraphs. Taking ] into consideration, even if several general observations associated with Bokmål and Nynorsk and other breakdowns of the language merit mention in the lead, their coverage there should be tightened up considerably, with the details moving to the body of the article. ] (]) 14:13, 13 May 2018 (UTC)

== Translation of sannsynlighetsmaksimeringsestimator ==

The English translation for "sannsynlighetsmaksimeringsestimator" is given as "maximum likelihood estimator".

On analysing both words I understand their meanings as follows:

* sannsynlighetsmaksimeringsestimator = estimator of the maximization of the probability;
* maximum likelihood estimator = estimator of the maximum probability.

So I propose to change the translation into "likelihood maximization estimator. Any objections?] (]) 17:19, 6 September 2020 (UTC)

Revision as of 17:19, 6 September 2020

Skip to table of contents
This is the talk page for discussing improvements to the Norwegian language article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Archives: Index, 1, 2Auto-archiving period: 3 months 

Template:Vital article

This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconNorway
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Norway, a collaborative effort to improve the coverage of Norway on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.NorwayWikipedia:WikiProject NorwayTemplate:WikiProject NorwayNorway
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconLanguages
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
This is the talk page for discussing improvements to the Norwegian language article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Archives: Index, 1, 2Auto-archiving period: 3 months 


Norwegian and Google Translate

So what dialect does Google Translate Use? Myrrhfrankincensegold (talk) 21:24, 23 December 2016 (UTC)

Dialects are spoken. Nynorsk and Bokmål are written. They use Bokmål. They try to translate from Nynorsk (to, for example, English). The result is often not good (and sometimes is hilarious). --Hordaland (talk) 03:07, 27 January 2017 (UTC)

Machine translation

Is machine translation between, say, Nynorsk and Bokmal trivial or is it a difficult problem? --Error (talk) 16:24, 4 May 2020 (UTC)

There are just minor differences between them in grammar and vocabulary. I assume it should be about the same complexity as translating between Swedish and Norwegian Bokmål. Stusslig (talk) 21:46, 5 May 2020 (UTC)

section: Danish to Norwegian. Split?

At the top of the section "Danish to Norwegian" there is a box, dated January 2017, where it says: "It has been suggested that this article be split into a new article titled Samnorsk. (Discuss.)"

The "Discuss" link sends one here, but no one has started a discussion nor explained why it has been "suggested" that the article should be split. If you are the one who added the proposal, you should start a discussion here or remove the notice. --Hordaland (talk) 03:33, 27 January 2017 (UTC)

"disputed" in the infobox

There are no language "disputed", please remove that. Jeblad (talk) 14:30, 31 January 2017 (UTC)

I think they are there to reflect that Norwegian can either be considered as belonging together with Swedish and Danish, with which it is mutually intelligible, or as belonging together with Icelandic and Faroese, which share a more recent common origin. But it seems then somewhat odd to put it above "Continental Scandinavian", as the Norwegian language conflict is not in any way about where Continental Scandinavian belongs within North Germanic. Just having Continental Scandinavian there is picking sides in the "conflict". Ters (talk) 16:47, 31 January 2017 (UTC)

External links modified

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Norwegian language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:55, 1 December 2017 (UTC)

Lead length

To reiterate what I just included in edit summaries when I added the {{Lead too long}} tag, as it's involved enough to mention here: The lead contains four paragraphs that are all primarily, or almost entirely, about the breakdown between Bokmål and Nynorsk. Meanwhile, the section dedicated to Bokmål and Nynorsk consists of only two short paragraphs. Taking MOS:LEADLENGTH into consideration, even if several general observations associated with Bokmål and Nynorsk and other breakdowns of the language merit mention in the lead, their coverage there should be tightened up considerably, with the details moving to the body of the article. Largoplazo (talk) 14:13, 13 May 2018 (UTC)

Translation of sannsynlighetsmaksimeringsestimator

The English translation for "sannsynlighetsmaksimeringsestimator" is given as "maximum likelihood estimator".

On analysing both words I understand their meanings as follows:

  • sannsynlighetsmaksimeringsestimator = estimator of the maximization of the probability;
  • maximum likelihood estimator = estimator of the maximum probability.

So I propose to change the translation into "likelihood maximization estimator. Any objections?Redav (talk) 17:19, 6 September 2020 (UTC)

Categories: