Misplaced Pages

User:Apaugasma/sandbox: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
< User:Apaugasma Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:29, 8 January 2021 editApaugasma (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers17,798 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 20:46, 8 January 2021 edit undoApaugasma (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers17,798 editsNo edit summaryNext edit →
Line 4: Line 4:
]. '']''. Nuremberg, 1541.]] ]. '']''. Nuremberg, 1541.]]


'''"As above, so below"''' is a popular modern ] based upon the first part of the second verse of the '']'' (a compact and cryptic ] text first attested in the late eight or early ninth century),<ref>] 1942-1943. ''Jâbir ibn Hayyân: Contribution à l'histoire des idées scientifiques dans l'Islam. I. Le corpus des écrits jâbiriens. II. Jâbir et la science grecque''. Cairo: Institut français d'archéologie orientale, vol. II, pp. 274-275; Weisser, Ursula 1980. ''Das Buch über das Geheimnis der Schöpfung von Pseudo-Apollonios von Tyana''. Berlin: De Gruyter, p. 54.</ref> as it appears in its most widely divulged medieval ] translation:<ref>] and ] 1928. in: ''Proceedings of the Royal Society of Medicine'', 21, pp. 41–57/485–501, p. 42/486 (English), p. 48/492 (Latin).</ref> '''"As above, so below"''' is a popular modern ] of the first part of the second verse of the '']'' (a compact and cryptic ] text first attested in the late eight or early ninth century),<ref>] 1942-1943. ''Jâbir ibn Hayyân: Contribution à l'histoire des idées scientifiques dans l'Islam. I. Le corpus des écrits jâbiriens. II. Jâbir et la science grecque''. Cairo: Institut français d'archéologie orientale, vol. II, pp. 274-275; Weisser, Ursula 1980. ''Das Buch über das Geheimnis der Schöpfung von Pseudo-Apollonios von Tyana''. Berlin: De Gruyter, p. 54.</ref> as it appears in its most widely divulged medieval ] translation:<ref>] and ] 1928. in: ''Proceedings of the Royal Society of Medicine'', 21, pp. 41–57/485–501, p. 42/486 (English), p. 48/492 (Latin). For other medieval translations, see ].</ref>


<blockquote> <blockquote>
Line 12: Line 12:
</blockquote> </blockquote>


== Interpretation == == Interpretations ==


In this formulation, the verse is often understood as a reference to the effects of ] upon terrestrial events. This would include the effects of the Sun upon the change of ], or those of the Moon upon the ], but also more elaborate ] effects.<ref>] 2013. ''The Secrets of Alchemy''. Chicago: The University of Chicago Press, p. 198; Van Gijsen, Annelies 2006. "Astrology I: Introduction" in: ] et al. (eds.). ''Dictionary of Gnosis and Western Esotericism''. Leiden/Boston: Brill, pp. 109-110.</ref> In this formulation, the verse is often understood as a reference to the effects of ] upon terrestrial events. This would include the effects of the Sun upon the change of ], or those of the Moon upon the ], but also more elaborate ] effects.<ref>] 2013. ''The Secrets of Alchemy''. Chicago: The University of Chicago Press, p. 198; Van Gijsen, Annelies 2006. "Astrology I: Introduction" in: ] et al. (eds.). ''Dictionary of Gnosis and Western Esotericism''. Leiden/Boston: Brill, pp. 109-110.</ref>


According to another popular interpretation, which also takes the second part of the verse into consideration, the verse refers to the structural similarities between the macrocosm (from ] ''makros kosmos'', "the great world": the universe as a whole, understood as a great living being) and the microcosm (from Greek ''mikros kosmos'', "the small world": the human being, understood as a miniature universe).<ref>] and ] 1928. in: ''Proceedings of the Royal Society of Medicine'', 21, p. 42/486; ] 2013. ''The Secrets of Alchemy''. Chicago: The University of Chicago Press, p. 32. On the macrocosm and the microcosm, see, e.g., Conger, George Perrigo 1922. ''Theories of Macrocosms and Microcosms in the History of Philosophy''. New York: Columbia University Press; Allers, Rudolf 1944. “Microcosmus: From Anaximandros to Paracelsus” in: ''Traditio'', 2, pp. 319-407; Barkan, Leonard 1975. ''Nature’s Work of Art: The Human Body as Image of the World''. London/New Haven: Yale University Press.</ref> According to another common interpretation, which also takes the second part of the original Latin verse into consideration, it refers to the structural similarities between the macrocosm (from ] ''makros kosmos'', "the great world": the universe as a whole, understood as a great living being) and the microcosm (from Greek ''mikros kosmos'', "the small world": the human being, understood as a miniature universe).<ref>] and ] 1928. in: ''Proceedings of the Royal Society of Medicine'', 21, p. 42/486; ] 2013. ''The Secrets of Alchemy''. Chicago: The University of Chicago Press, p. 32. On the macrocosm and the microcosm, see, e.g., Conger, George Perrigo 1922. ''Theories of Macrocosms and Microcosms in the History of Philosophy''. New York: Columbia University Press; Allers, Rudolf 1944. “Microcosmus: From Anaximandros to Paracelsus” in: ''Traditio'', 2, pp. 319-407; Barkan, Leonard 1975. ''Nature’s Work of Art: The Human Body as Image of the World''. London/New Haven: Yale University Press.</ref>


== Difference from the original Arabic == == Difference from the original Arabic ==

Revision as of 20:46, 8 January 2021

This is the user sandbox of Apaugasma. A user sandbox is a subpage of the user's user page. It serves as a testing spot and page development space for the user and is not an encyclopedia article. Create or edit your own sandbox here.

Other sandboxes: Main sandbox | Template sandbox


Finished writing a draft article? Are you ready to request review of it by an experienced editor for possible inclusion in Misplaced Pages? Submit your draft for review!
For other uses, see As above, so below (disambiguation).
Latin version of the Emerald Tablet text, from Johannes Petreius. De alchemia. Nuremberg, 1541.

"As above, so below" is a popular modern paraphrase of the first part of the second verse of the Emerald Tablet (a compact and cryptic Hermetic text first attested in the late eight or early ninth century), as it appears in its most widely divulged medieval Latin translation:

Quod est superius est sicut quod inferius, et quod inferius est sicut quod est superius.

That which is above is like to that which is below, and that which is below is like to that which is above.

Interpretations

In this formulation, the verse is often understood as a reference to the effects of celestial mechanics upon terrestrial events. This would include the effects of the Sun upon the change of seasons, or those of the Moon upon the tides, but also more elaborate astrological effects.

According to another common interpretation, which also takes the second part of the original Latin verse into consideration, it refers to the structural similarities between the macrocosm (from Greek makros kosmos, "the great world": the universe as a whole, understood as a great living being) and the microcosm (from Greek mikros kosmos, "the small world": the human being, understood as a miniature universe).

Difference from the original Arabic

It may be noted that the original Arabic of the verse in the Emerald Tablet itself does not mention the similarity between what is above and what is below, but rather their reciprocal origin "from" each other:

Arabic: إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى

Latin translation by Hugo of Santalla: Superiora de inferioribus, inferiora de superioribus

English translation of the Arabic: That which is above is from that which is below, and that which is below is from that which is above.

In popular culture

The phrase is very popular in modern occultist and esotericist circles. It has also been adopted as a title for various works of art:


See also

References

  1. Kraus, Paul 1942-1943. Jâbir ibn Hayyân: Contribution à l'histoire des idées scientifiques dans l'Islam. I. Le corpus des écrits jâbiriens. II. Jâbir et la science grecque. Cairo: Institut français d'archéologie orientale, vol. II, pp. 274-275; Weisser, Ursula 1980. Das Buch über das Geheimnis der Schöpfung von Pseudo-Apollonios von Tyana. Berlin: De Gruyter, p. 54.
  2. Steele, Robert and Singer, Dorothea Waley 1928. “The Emerald Table” in: Proceedings of the Royal Society of Medicine, 21, pp. 41–57/485–501, p. 42/486 (English), p. 48/492 (Latin). For other medieval translations, see Emerald Tablet.
  3. Principe, Lawrence M. 2013. The Secrets of Alchemy. Chicago: The University of Chicago Press, p. 198; Van Gijsen, Annelies 2006. "Astrology I: Introduction" in: Hanegraaff, Wouter J. et al. (eds.). Dictionary of Gnosis and Western Esotericism. Leiden/Boston: Brill, pp. 109-110.
  4. Steele, Robert and Singer, Dorothea Waley 1928. “The Emerald Table” in: Proceedings of the Royal Society of Medicine, 21, p. 42/486; Principe, Lawrence M. 2013. The Secrets of Alchemy. Chicago: The University of Chicago Press, p. 32. On the macrocosm and the microcosm, see, e.g., Conger, George Perrigo 1922. Theories of Macrocosms and Microcosms in the History of Philosophy. New York: Columbia University Press; Allers, Rudolf 1944. “Microcosmus: From Anaximandros to Paracelsus” in: Traditio, 2, pp. 319-407; Barkan, Leonard 1975. Nature’s Work of Art: The Human Body as Image of the World. London/New Haven: Yale University Press.
  5. This verse is identical in the earliest version (from pseudo-Apollonius of Tyana's Sirr al-khalīqa or The Secret of Creation) and in the slightly later version quoted by Jabir ibn Hayyan. See Weisser, Ursula 1979. Buch über das Geheimnis der Schöpfung und die Darstellung der Natur (Buch der Ursachen) von Pseudo-Apollonios von Tyana. Aleppo: Institute for the History of Arabic Science, p. 524; Zirnis, Peter 1979. The Kitāb Usṭuqus al-uss of Jābir ibn Ḥayyān. Unpublished PhD diss., New York University, p. 90.
  6. Hudry, Françoise 1997-1999. “Le De secretis nature du Ps. Apollonius de Tyane, traduction latine par Hugues de Santalla du Kitæb sirr al-halîqa” in: Chrysopoeia, 6, pp. 1-154, p. 152.
  7. Holmyard, Eric J. 1923. "The Emerald Table" in: Nature, 122, pp. 525-526. (translation of the version quoted by Jabir ibn Hayyan)


Petreius, Johannes 1541. De alchemia. Nuremberg, p. 363; (available online)