This is an old revision of this page, as edited by Nightstallion (talk | contribs) at 10:43, 26 June 2009 (→Proposal A: no exception rules). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 10:43, 26 June 2009 by Nightstallion (talk | contribs) (→Proposal A: no exception rules)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Macedonia discussion |
---|
Main page (talk) |
Topic pages |
Main articles (talk) Other page titles (talk) Greece (talk) International orgs. (talk) Other articles (talk) Miscellaneous (talk) |
Links |
WP:MOSMAC • WP:ARBMAC2 WP:NAME • WP:DAB WP:NCON • WP:NCGN |
Articles |
Country • Region Greek • Ancient Disambig • Terminology Naming dispute |
Results |
Consensus (talk) |
v • d • e |
This page is for discussion on how to refer to the Republic of Macedonia in articles related to Greece, such as the main Greece article, as well as articles dealing with Greek locations, institutions, etc.
All letters on proposals were derived from proposals made during the first phase of the discussion.
For background of previous discussion, see Talk:Greece/Naming poll.
Please endorse only one proposal, and leave a (preferably) short comment if you wish. Direct any discussion of other users' endorsements to the talk page.
Statement of question
- What designation should be used to refer to the country constitutionally known as the Republic of Macedonia in articles related to Greece?
Proposal A: no exception rules
Greece-related articles should be treated no differently than other articles. The neighbouring country should be called "Macedonia" like everywhere else, as far as this is practically unambiguous (which, however, will be rarely the case in Greece-related articles). Elsewhere, i.e. in the majority of cases in this group of articles, it will be called "Republic of Macedonia".
Where a disambiguation contrast needs to be made particularly salient, e.g. in immediate contrast with one of the other Macedonias, additional ad-hoc qualifiers ("the neighbouring...", "the independent..." etc.) can be used (e.g. "the prefecture of Central Macedonia as well as the neighbouring Republic of Macedonia").
Additional material pointing the reader to the naming dispute should be used only where it is contextually relevant, i.e. in passages focussing explicitly on this aspect of Greek foreign policy, but not in places where the other country is just routinely mentioned like for instance in purely geographical descriptions.
- Rationale
- This has already been shown to be the consensus of the large majority of Misplaced Pages editors except for Greek editors, as documented in Talk:Greece/Naming poll.
- This is a corollary to the general Proposal A for other articles. There is no reason to treat Greece differently from all other articles. The political objections held by the Greek government and many Greek people against the name of the neighbouring state are of no concern for Misplaced Pages, and Greece-related articles must not be treated as a "POV island" sympathetic to the POV of that national group.
- The only special consideration is practical needs of disambiguation. "Republic of" provides sufficient disambiguation from Greek Macedonia. Disambiguation must not be misused as a tool to foreground political POV issues where they are not immediately relevant to the article's topic (see WP:ARBMAC2#Disambiguation)
- Rationale against
- This proposal while attempting to meet the NPOV clauses, it might be considered by some as an insensitive and bureocratic implementation in a point that NPOV is broken in the opposite direction, by ignoring the fact that Greece recognizes no neighbor state by the name "Republic of Macedonia". Several editorial decisions can be followed to ease that without interfering with the naming conventions. Furthermore while the country is adequately disambiguated, the nature of the country's affiliation to the region of Greece is not cleared out and might become a source of controversy or edit wars, endangering the open nature of Misplaced Pages.
- Practical implementation: The fact that Misplaced Pages can be "edited by anyone" cannot be avoided and that principle does not include any saying about the ethnicity of editors. The fact is that while edits to include alternate names (Former Yugoslav...) from Greece geolocated IPs or users with Greece-siding concerns happens, it is not vandalism per se since the term is used both in Greece and by reliable neutral outside sources, organisations and other international bodies. Sustained total protection of all Greece-related pages is not a solution to that either.
Users who endorse Proposal A
Proposal A.1: no exception rules (with added info in the lead)
Same as A but use an ad-hoc qualifier or explanatory note once in the lead of the Greece article, for instance "borders the Republic of Macedonia (recognised by Greece and the UN under the designation "former Yugoslav Republic of Macedonia").
- Rationale
Same as A) but clearing things up in the lead. WP:NPOV suggests the dispute be mentioned (it is notable). With that editorial decision all the rest references (currently two more, but that could change) would also not need disambiguation. This proposal does not interfere with any convention about the name applied in other articles since the mentioning of the dispute is an extra (not included in the name used & the term FYROM could also be unlinked). It should be noted that several non-Greek editors also sided with not using Republic of Macedonia alone in the Greece article.
This editorial decision might be used to ease some of the practical implementation concerns of proposal A that are related to NPOV as is evidently perceived by some Misplaced Pages users to be violated.
- Rationale against
The naming dispute is only relevant to contexts where the political relations between the two country are the topic. Pushing additional references to it into contexts like the intro, where mere geographical facts are being discussed, would serve no other purpose than to artificially foreground the Greek POV concerns.
Users who endorse Proposal A.1
Proposal B: use official name or common name with the Greece recognized term in parentheses
Use Republic of Macedonia (Skopje) or Republic of Macedonia (FYROM) or Macedonia (Skopje)) or Macedonia (FYROM) (any, linked as shown). Use that way throughout the article.
- Rationale
That way is used when an alternate name is relevant to an article even though it is not the most common name in English. E.g. sometimes the Greek name Constantinople is used or the Bulgarian names of Greek cities are used in parentheses (e.g. Florina (Lerin) in some contexts, Istanbul (Constantinople) in some contexts). In either way the current official name is what is used. Again the pipe-link used is important to seperate the name from the alternate name used in discussions and official English documents that are related to Greece.
The part of the naming dispute that is connected with the territorial concerns is about the name Republic of Macedonia implying a false connection of the Republic with the Macedonia region of Greece in the same sense that Republic of Kosovo implies a connection with the region of Serbia and Republic of Nagorno-Karabakh a connection with the region of Azerbaijan. NPOV should be applied to those implications in Misplaced Pages too with the lay (possibly uninformed) reader in mind. Any room about possible misconceptions regarding the relation of the country with the Greek region should be reduced to zero (considering the existence of the "United Macedonia" nationalistic ideology).
- Compliance with Misplaced Pages policy
- compliant with Misplaced Pages naming conventions by using whatever name is suggested by those as the name of the country (rationales for specific names can be found in the main articles subpage of this discussion)
- compliant with WP:NAME that the simple name can be used without being used in an ambiguous way
- compliant with the spirit of WP:NPOV by not ignoring the position of Greece in the naming dispute.
- compliant with internal consistency in that a single name is used all around the body of text in a way that is compliant with naming conventions (simple English name) but in addition is not ambiguous in any part of the text via the added parenthesized supplement.
- Rationale against
- Topic-specific use of double or alternative parenthesized names is only useful to the reader where a large part of the English-speaking neutral literature uses that name in topic-specific ways. This is true for use of "Constantinople" when dealing with certain historical eras; it is not true for the names of Macedonia when dealing with Greece. Neither "Skopje" nor "FYROM" are used with significant frequency by third-party sources.
- As for NPOV, our policies dictate that concerns over the legitimacy of a name and its political connotations raised by third parties, such as Greece, should explicitly not be taken into account for our choice of naming practices (see WP:NPOV#Article naming, which points further to WP:NCON)
- Repeated use of double/parenthetical names in the same article is stylistically awkward and unnatural.
Users who endorse Proposal B
Proposal C: Follow country-specific conventions
Similarly to what is stated in "Proposal C" for international organizations , wikipedia should follow the conventions used by Greece, using the fully spelled-out "former Yugoslav Republic of Macedonia" on every occasion where the country is mentioned.
- Rationale
- The reader is likely to have encountered the full term in Greek texts. Quoting official texts in citations would be facilitated by consistency of Misplaced Pages's references and Greece's conventional ones.
- By only copying the conventions of Greece inside articles strictly related to it, Misplaced Pages arguably maintains its Neutral Point of View by avoiding making a selection between alternate names of countries.
- This convention allows us to reflect sources authored by Greece more directly in our text, and avoids conflicts of usage between passages spoken in our own voice and passages quoted directly from those sources.
- Rationale against
- By "copying the conventions of Greece", we would not be "avoiding" to make a POV selection, quite to the contrary, we would clearly be taking sides with one POV, against the criteria dictated by our policies (common use in English and self-identification of the named country)
- The practical issue of consistency with the wording of sources is overstated: there are few instances where a reference to the neighboring country in a Greece-related article needs immediate support through a literally quoted source, and in the few cases where this would involve a source using the Greek naming choice, the contrast can be handled in other ways. As long as sources aren't quoted literally, there is no fundamental problem in substituting our own policy-conformant naming choices for those of the source in our summary.
- Repeated "former Yugoslav Republic of Macedonia" is stylistically awkward and unnatural.