This is an old revision of this page, as edited by Militant Socialist (talk | contribs) at 07:07, 18 December 2005 (rvv). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 07:07, 18 December 2005 by Militant Socialist (talk | contribs) (rvv)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This template must be substituted. Replace {{Requested move ...}} with {{subst:Requested move ...}}.
Ed Poor,
- East Sea is a local name both in South Korea and Vietnam. It is not an internationally accepted geographic name.
- Geographic explanation for the Sea of Japan is obviously needless for this page, but your explanation is inaccurate. The sea is bounded by the Japanese archipelago, Sakhalin and the Asian Continent, not only the Korean peninsula.
--Nanshu 00:37, 11 Sep 2003 (UTC)
- East Sea is an internationally accepted geographic name. See: Talk:South_Korea#Notice. Kokiri 12:16, 22 Feb 2004 (UTC)
- I want to have a discussion at a single page, so go to Talk:Dispute over the name Sea of Japan. --Nanshu 00:47, 24 Feb 2004 (UTC)
I have changed this into a redirect to the Sea of Japan. This, because that's the only use of East Sea on Misplaced Pages so far. I have checked for the other mentioned East Seas, but failed to get results. Sure, places such as Ostsee when translated word by word into English give East Sea – rather than Baltic Sea – but that's not an internationally used term. This is the case for the East Sea/Sea of Japan. Kokiri 16:40, 22 Feb 2004 (UTC)
- I'm still in no mood for getting involved in this issue, but I have to do before Kinori makes the situation worse.
- The Vietnamese certainly use "East Sea" for "Bien Dong". If you can't find an example, it is only because the Vietnamese are inactive in Misplaced Pages. Here is an official example of using "East Sea" by them: http://www.mofa.gov.vn/English/Vietnam/geograph.htm --Nanshu 00:47, 24 Feb 2004 (UTC)