This is an old revision of this page, as edited by Matthead (talk | contribs) at 17:06, 23 June 2006 (Polish POV). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 17:06, 23 June 2006 by Matthead (talk | contribs) (Polish POV)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Welcome!
Hello, Biruitorul, and welcome to Misplaced Pages! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- The five pillars of Misplaced Pages
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Misplaced Pages:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}}
on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome! --OpenToppedBus - Talk to the driver 17:06, 8 May 2006 (UTC)
request
Hello! I`ve got one request for you. I collect words in various languages. Now I`m looking for word "sugar" in other languages, but I can`t find an Aromanian dictionary. I`ve got counterparts of word "sugar" in Japanese, Ahmaric, Thai, Georgian and Chinese, so can you write me what is "sugar" in Aromanian language? I`ve got this word in 298 languages and dialects of many regions and countries in the world so it is very important for me! Thank you very much! Szoltys <talk>
Thanks
Hi, thanks for correcting the names of Moldovan cities. However, on this edit, keep in mind that they didn't call it Chişinău back then, as it was part of Russia. I suggest you say "Kishinev (today called Chişinău)", or something like that. Cheers. —Khoikhoi 22:40, 29 May 2006 (UTC)
- All right, I'll be careful. Biruitorul 22:52, 29 May 2006 (UTC)
- Thanks, I appreciate what you're doing by the way. Ciao. —Khoikhoi 23:13, 29 May 2006 (UTC)
Yes, thanks for doing this. A lot of the texts that "disambiguated" to names without diacritics predated the switch over to Unicode. Thanks for cleaning them up. - Jmabel | Talk 00:42, 13 June 2006 (UTC)
Brasov
Your edits are very related to Brasov as I could see. I speak many languages. See you, have to take a short nap. Only one thing more, your name implies something, it gives you weight, so I suppose you have the kind of winner mentality.--Preacher, or Princelet 19:55, 30 May 2006 (UTC)
Homeland Union
You are 100% right. Christian is the right way to go about it. Renata 03:18, 22 June 2006 (UTC)
- ...And I moved it myself. Thasnks for the heads up! ;) Renata 03:30, 22 June 2006 (UTC)
Allow me
Polish POV
Please stop changing place names to current Polish spelling, as you already did in too many articles. These are often very controversial, to say the least, and you are helping the cause of users which already have been blocked several times. --Matthead 17:06, 23 June 2006 (UTC)