Misplaced Pages

Idris Bazorkin

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Citation bot (talk | contribs) at 01:49, 1 February 2024 (Alter: url, title. URLs might have been anonymized. Add: date, hdl, doi. Removed parameters. Some additions/deletions were parameter name changes. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Headbomb | Category:CS1 maint: date format | #UCB_Category 2/3). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 01:49, 1 February 2024 by Citation bot (talk | contribs) (Alter: url, title. URLs might have been anonymized. Add: date, hdl, doi. Removed parameters. Some additions/deletions were parameter name changes. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Headbomb | Category:CS1 maint: date format | #UCB_Category 2/3)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff) Soviet writer and poet (1910–1993) In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Murtuzovich and the family name is Bazorkin.
Idris Bazorkin
Native nameБайсаранаькъан Муртаза Идрис
Born(1910-06-15)15 June 1910
Bazorkino [ru], Nazran okrug, Terek Oblast, Russian Empire
Died31 May 1993(1993-05-31) (aged 82)
Grozny, Chechen Republic of Ichkeria
Occupationwriter, poet
LanguageIngush, Russian
Alma materPedagogical institute of Vladikavkaz (1933)
Genreprose, poetry, dramaturgy
Notable awardsOrder of Friendship of Peoples

Idris Murtuzovich Bazorkin (15 June [O.S. 3 June] 1910 – 31 May 1993) was a Soviet writer and poet whom many consider to be the founder of modern Ingush literature. His major work is the novel Dark Ages (Iz t’my vekov, 1968).

Bibliography

  • "Iz t’my vekov." In Sobranie sochinenii, vol. 1 and 2, edited by Ia. Patiev. Magas, Ingushetia: Serdalo, 2001–2.

Translations into English

  • Bazorkin, Idris (2013). "First lines". British Centre for Lit. Translation (2): 43–49.
  • Bazorkin, Idris (2010). Grant, Bruce; Barker, Adele (eds.). "Evening Prayers". The Russia Reader: Culture, History, Politics. Translated by Gould, Rebecca. Durham, NC: Duke University Press: 293–302. doi:10.1215/9780822392583-047.
  • Bazorkin, Idris (2010). "Light of the Ancestors". Washington Square (27): 152–167.

Notes

  1. O.S. 3 June 1910.
  2. Russian: Идрис Муртузович Базоркин, IPA: [ɪdrʲɪs mʊrtʊzəvʲɪd͡ʑ bəzərkʲɪn]; Template:Lang-inh

References

  1. Yandieva 2005.

Sources

Further reading

  • Bazorkina, Aza (2001). Воспоминания об отце [Memories of my father] (in Russian). Nalchik: El'-Fa.
  • Kharsieva, Liliia (2007). Специфика ингушской культуры: эстетические и духовно-нравственные основы романа И. Базоркина "Из тьмы веков" [Specifics of Ingush culture: aesthetic and spiritual-moral foundations of I. Bazorkin’s novel "From the Darkness of Ages"] (in Russian). Nazran: Piligrim.


Stub icon

This article about a poet is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Flag of Soviet UnionBiography icon

This Soviet biographical article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: