This is an old revision of this page, as edited by Masoris (talk | contribs) at 04:10, 24 August 2007 (→See also). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 04:10, 24 August 2007 by Masoris (talk | contribs) (→See also)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)The Chinese Misplaced Pages (中文維基百科/中文维基百科) is the Chinese language edition of Misplaced Pages, run by the Wikimedia Foundation. Started in October 2002, the Chinese Misplaced Pages has over 136,000 articles as of July 17, 2007.
Currently, the site is blocked by the Chinese government. It has 87 administrators, including 29 from mainland China, 18 from Taiwan, and 15 from Hong Kong.
History
The Chinese Misplaced Pages was established along with 12 other Wikipedias in May 2001. At the beginning, however, the Chinese Misplaced Pages did not support Chinese characters, and had no encyclopedic content.
It was in October 2002 that the first Chinese-language page was written, the Main Page. The first registered user of the Chinese Misplaced Pages was Mountain. A software update on October 27, 2002 allowed Chinese language input. The domain was set to be zh.wikipedia.org. On November 17, 2002, Mountain translated the Computer science article into zh:计算机科学, thus creating its first real encyclopedic article.
In its early days, most articles on the Chinese Misplaced Pages were translated from the English version. The first five sysops: zh:User:Samuel, zh:User:Menchi, zh:User:Lorenzarius, zh:User:Formulax, and zh:User:Shizhao, were promoted on June 14, 2003. Since then, Shizhao in particular has performed many maintenance tasks, and was also instrumental in removing the first blocking of Misplaced Pages in mainland China in June 2004.
Misplaced Pages was first introduced by the mainland Chinese media in the newspaper China Computer Education (中国电脑教育报) on October 20, 2003, in the article, "I, too, shall write an encyclopedia" (我也来写百科全书). On May 16, 2004, Misplaced Pages was first reported by Taiwanese media in the newspaper China Times. Since then, many newspapers have published articles about Misplaced Pages, and several sysops have been interviewed by journalists.
Origin of the name
The Chinese name of Misplaced Pages was decided on October 21, 2003, following a vote. The name (Traditional Chinese: 維基百科; Simplified Chinese: 维基百科 "wéi jī bǎi kē") means "Wiki Encyclopedia". The Chinese transcription of "Wiki" is composed of two characters: 維/维, whose ancient sense refers to 'ropes or webs connecting objects', and alludes to the 'Internet'; and 基, meaning the 'foundations of a building', or 'fundamental aspects of things in general'. Therefore the name can be interpreted as 'the encyclopedia that connects the fundamental knowledge of humanity'.
The most common Chinese translation for wiki technology, however, is not 維基/维基; but tends to be 維客/维客 or 圍紀/围纪, which are also transcriptions of the word "wiki". As a result, the term 維基/维基 has become associated exclusively with Wikimedia projects.
The Chinese Misplaced Pages also has a subtitle: 海納百川,有容乃大/海纳百川,有容乃大. It means, "The sea encompasses a hundred rivers; it has capacity and is thus great." The subtitle is the first half of a couplet composed by the Qing Dynasty official Lin Zexu.
Community
The Chinese Misplaced Pages encompasses participants from a variety of backgrounds. According to statistics from March 2005, 46% of users connect from mainland China, 22% from North America, 12% from Taiwan, 9% from Hong Kong, 3% from Japan, 3% from Europe, 2% from Southeast Asia, and 3% from other regions. Just as the English Misplaced Pages tends to be more detailed in western-related topics, the Chinese Misplaced Pages has very detailed descriptions of China-related topics. Within that region, the Chinese Misplaced Pages tends to be more detailed in topics about Hong Kong, Taiwan, and the wealthy east coast provinces of mainland China, reflecting the economic disparity in that part of the world.
Also due to the geographical origin of its participants, the most discussed and debated topics on the Chinese Misplaced Pages are those related to Taiwan independence, Falun Gong, the Tiananmen Protests of 1989, and so forth; the five most edited articles, as of July 2006, are Mao Zedong, China, the People's Republic of China, the Republic of China, and Chiang Kai-shek, in that order. In contrast, issues such as the Israel-Palestinian conflict are much less contentious.
In order to avoid systemic bias, one of the cornerstones of the Chinese Misplaced Pages (along with neutral point-of-view) is avoiding "sinocentrism". Editors are advised to avoid writing from the point-of-view of China or any other country/region; to avoid using terms such as 我国/我國 ("our country"; referring to the People's Republic of China or the Republic of China, depending on viewpoint), 本港 ("this port"; referring to Hong Kong), or 本澳 ("this Macau", referring to Macau); and instead, to refer to locations in the Chinese-speaking sphere or periods in Chinese history by explicitly stating China (e.g. "Yunnan province, China", instead of just "Yunnan province").
Administrators
As of April 2007, there are 87 Misplaced Pages:Administrators on the Chinese language Misplaced Pages.
Over one billion Chinese are blocked from using the Misplaced Pages, mainland China actually has the largest number of administrators for the Chinese Misplaced Pages, total of 30. Even though the Chinese government has spent billions of RMB on building the Golden shield project to prevent people to get connected to sites such as wikipedia, the mainland Chinese administrators are able to bypass this expensive project without any problems.
The capital city - Beijing actually has 6 administrators, Shanghai has 5, Guangdong province has 7, Hunan province has 1, Jiangsu province has 3, Shanxi province has 1, Shandong province has 1, Zhejiang province has 1, Heilongjiang province has 1, Hubei has 1, Hebei has 1, other area has 1.
One administrator Shizhao from the capital city Beijing is also a Misplaced Pages bureaucrat. He doesn't have any problems of bypassing the Internet block from the capital. He is able to get on the Chinese site daily. Three others from Guangdong are also Misplaced Pages:Bureaucrats. At the same time, none of the sixteen administrators from Hong kong is a bureaucrat.
18 from Taiwan, 15 from Hong Kong, and 3 from Macau; outside the Chinese-speaking world, there are 8 in the United States, 5 in Canada, 2 in the United Kingdom, 1 in Australia, 1 in France, 1 in Germany, 1 in Japan, 1 in South Korea, and 3 unspecified.
Meetings
One month after the Chinese government unblocked the Misplaced Pages for the first time, the first Chinese Wikipedian meeting was held in Beijing on July 25, 2004, there was no Chinese police present at that time. Since then, Chinese Wikipedians from different regions have held many gatherings in Beijing, Shanghai, Guangdong, Hong Kong, and Taiwan. Currently, a regular meetup is held once every two weeks in Taipei and Hong Kong, and once every month in Tainan. In July 2006, Taiwanese Wikipedians also held a "travelling meetup", travelling by train through four Taiwanese cities over a period of two days. In August 2006, Hong Kong hosted the first annual Chinese Wikimedia Conference.
Administrators in several Chinese cities continue to advertise for meetings of Misplaced Pages, and have met in person, despite the continued block on Misplaced Pages in mainland China. So far, there has been no reports of surveillance or harassment from the Chinese police force or others.
Automatic conversion between Traditional and Simplified Chinese
Original situation
At the beginning there were virtually two Chinese Wikipedias under the names of "zh" (or "zh-cn") and "zh-tw". Generally, users from regions that used Traditional Chinese (such as Taiwan, Hong Kong, and Macau) wrote and edited articles using Traditional Chinese characters while those from regions that used Simplified Chinese (such as mainland China, Singapore, and Malaysia) wrote using Simplified Chinese characters. Many articles had two uncoordinated versions; for example, there was both a Traditional (法國) and Simplified (法国) article on France. Further exacerbating the problem, due to the lack of communication and separate systems, many proper names are quite different in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and Singapore. For instance, a computer printer is called 打印机 in mainland China, but 印表機 in Taiwan.
Solution
To avoid this near-forking of the project, starting around January 2005, the Chinese Misplaced Pages began providing a server-side mechanism to automatically convert different characters and proper names into the user's local ones, according to the user's preference settings, which may be set to one of four regional variants:
Conversion is done through a set of character conversion tables that may be edited by administrators. Through special wiki markup syntax, editors may override the conversion tables for specific articles or specific words.
Furthermore, page title conversion is used for automatic page redirection. Those articles previously named in different characters or different translations have been merged, and can be reached by means of both Traditional and Simplified Chinese titles.
Wikipedias in other varieties of Chinese
The Chinese Misplaced Pages is based on Vernacular Chinese, a register of written Chinese that is the official Chinese written language in all Chinese-speaking regions, including mainland China, Taiwan, Hong Kong, Macau, and Singapore. This register is largely associated in grammar and vocabulary with Standard Mandarin, the official spoken language of mainland China, Taiwan, and Singapore (but not exclusively of Hong Kong and Macau, which largely use Standard Cantonese).
The Chinese/Sinitic languages are a diverse group encompassing many regional varieties, some of which are mutually unintelligible and often referred to as separate languages, such as Wu, Min Nan (of which Taiwanese is a notable dialect), and Cantonese. In regions that speak non-Mandarin tongues or regional Mandarin dialects, the Vernacular Chinese standard largely corresponding to Standard Mandarin is nevertheless used exclusively as the Chinese written standard; this written standard differs sharply from the local spoken language(s) in vocabulary and grammar, and is often read in local pronunciation while preserving the vocabulary and grammar of standard Mandarin. After the founding of Misplaced Pages, many users of non-Mandarin Chinese tongues began to ask for the right to have Misplaced Pages editions in non-Mandarin tongues as well. However, they also met with significant opposition, whose main justification was that no form of written Chinese except Mandarin-based Vernacular Chinese is ever used in scholarly or academic contexts. Some also proposed the implementation of an automatic conversion program similar to that between Simplified and Traditional Chinese; however, others pointed out that while conversion between Simplified and Traditional Chinese consists mainly of glyph and sometimes vocabulary substitutions, different regional varieties of Chinese differ so sharply in grammar, syntax, and semantics that it was unrealistic to implement an automatic conversion program.
These objections notwithstanding, it was eventually determined that these Chinese tongues were sufficiently different from Standard Mandarin and had sufficiently many contributors interested in their creation. Five regional Chinese tongues now have their own Wikipedias:
- Minnan Misplaced Pages (Main Page), for the Min Nan (Hokkien) language, and using Taiwanese as its standard;
- Cantonese Misplaced Pages (Main Page), for the Cantonese / Yue language, and using Standard Cantonese (i.e. the Guangzhou/Hong Kong dialect) as its standard;
- Mindong Misplaced Pages (Main Page), for the Mindong language, and using the Fuzhou dialect as its standard.
- Wu Misplaced Pages (Main Page), for the Wu language, and using the Shanghai dialect, the Suzhou dialect, and classical Wu literature as its standards;
- Hakka Misplaced Pages (Main Page), for the Hakka language, and using the Siyen dialect as its standard.
Finally, requests were also made, and granted, to create a Classical Chinese Misplaced Pages (Main Page), based on Classical Chinese, an archaic register of Chinese with grammar and vocabulary drawn from classical works, and used in all official contexts until the early 20th century, when it was displaced by the Vernacular Chinese standard.
All of the above Wikipedias have sidestepped the Traditional/Simplified Chinese issue. The Wu Misplaced Pages uses Simplified Chinese exclusively, while the Cantonese and Classical Chinese Wikipedias use Traditional Chinese exclusively. The Minnan, Mindong, and Hakka Wikipedias use respectively Pe̍h-ōe-jī, Bàng-uâ-cê, and Pha̍k-fa-sṳ, which are orthographies based on the Roman alphabet, thus avoiding the issue completely.
Blocking of Misplaced Pages
Main article: Blocking of Misplaced Pages in mainland ChinaThe People's Republic of China and internet service providers in mainland China have adopted a practice of blocking contentious Internet sites in mainland China, and Wikimedia sites have been blocked at least three times in its history.
The first block lasted between June 2 and June 21, 2004. It began when access to the Chinese Misplaced Pages from Beijing was blocked on the 15th anniversary of the Tiananmen Square protests of 1989.
Possibly related to this, on May 31 an article from the IDG News Service was published , discussing the Chinese Misplaced Pages's treatment of the protests. The Chinese Misplaced Pages also has articles related to Taiwan independence, written by contributors from Taiwan and elsewhere. A few days after the initial block of Chinese Misplaced Pages, all Wikimedia sites were blocked in mainland China. In response to the blocks, two moderators prepared an appeal to lift the block and asked their regional internet service provider to submit it. All Wikimedia sites were unblocked between June 17 and June 21, 2004. One month later, the first Chinese Wikipedian moderators' meeting was held in the capital city - Beijing on July 25, 2004.
The first block had an effect on the vitality of Chinese Misplaced Pages, which suffered sharp dips in various indicators such as the number of new users, the number of new articles, and the number of edits. In some cases, it took anywhere from 6 to 12 months in order to regain the stats from May 2004. On the other hand, on today's site, some of the articles are put into protection which may last more than a month or more without any actions.
The second and less serious outage lasted between September 23 and September 27, 2004. During this 4-day period, access to Misplaced Pages was erratic or unavailable to some users in mainland China — this block was not comprehensive and some users in mainland China were never affected. The exact reason for the block is a mystery. Chinese Wikipedians once again prepared a written appeal to regional ISPs, but the block was lifted before the appeal was actually sent. The reason is unknown.
The third block began on October 19, 2005, and there is no indication as to whether this block is temporary or permanent, or what the reasons or causes for this block are. According to the status page currently maintained on the Chinese Misplaced Pages, the Florida and Korea servers are blocked, while the Paris and Amsterdam servers are not. Dozens of editors from across mainland China have reported that they can only access Misplaced Pages using proxy servers, although there are isolated reports that some users can access Misplaced Pages without using proxy. Most of the Chinese people were not able to connect to this site at all.
During October and November of 2006, it first appeared that the site was unblocked again. Many conflicting reports came from news outlets, bloggers, and Wikipedians, reported a possible partial or full unblocking of Misplaced Pages. Some reports indicated a complete unblock; others suggested that some sensitive topics remained blocked, and yet other suggested that the Chinese Misplaced Pages was blocked while other language versions were not. From November 17 onwards, the complete block was once again in place. It is still unknown when the next unblock will be.
An attempt to appeal to the government was made in October 2005, but was met with no response. Since then, no more plans for appeals have been made.
Self-censorship
November 30th, 2006, CBS published an online article named: Is Misplaced Pages China Really Misplaced Pages?
In December 2006, the International Herald Tribune Asia-Pacific published an article that sensitive topics get gentle treatment on Chinese Misplaced Pages.
But on sensitive questions of China's modern history or on hot-button issues, the Chinese version diverges so dramatically from its English counterpart that it sometimes reads as if it were approved by the censors themselves.
For some, the Chinese version of Misplaced Pages was intended as just such a resource, but its tame approach to sensitive topics has sparked a fierce debate in the world of online mavens over its objectivity and thoroughness.
On the evidence of entries like this, for the moment, the fight over editorial direction of Misplaced Pages in Chinese is being won by enthusiasts who practice self-censorship.
On December 1, 2006, The New York Times published another report by Howard W. French, titled as "Misplaced Pages lays bare two versions of China's past."
Some say the object should be to spread reliable information as widely as possible, and that, in any case, self-censorship is pointless because the government still frequently blocks access to Misplaced Pages for most Chinese Internet users. 'There is a lot of confusion about whether they should obey the neutral point of view or offer some compromises to the government,' said Isaac Mao, a well-known Chinese blogger and user of the encyclopedia. 'To the local Wikipedians, the first objective is to make it well known among Chinese, to get people to understand the principles of Misplaced Pages step by step, and not to get the thing blocked by the government.
The report was subsequently repeated by CBS and by Chinese-language media outlets such as the Apple Daily in Taiwan.
- Examples
Many articles about the Chinese communist government, its leaders, such as Mao zedong, are constantly put under protection by the Chinese mainland administrators. Anyone who wants to add any "bad" content to those articles will be deleted and be labeled as "vandalism" by those administrators, especially by Misplaced Pages bureaucrat Shizhao who is from the capital city Beijing. Sometimes, they even delete people's discussion on the discussion page, then put the discussion page under protection. So editors can't even talk about that article freely.
In the English version of Zhao Ziyang, one of the title was "Housearrest until death." In the Chinese version, the same title was deleted, because the Chinese administrators considered it not to be "neutral", then the article was put under protection because of that small disagreement. It didn't matter even though other editors disagree with those administrators.
As of December 29th, 2006, the article of People's Republic of China on the Chinese site did not mention anything about the well-known Falun Gong which originated in mainland China. And the phrase "Human Rights" was only mentioned once under the name "Organization for Human Rights." There was no direct link to the "Human rights in the People's Republic of China" article, either. While the English site of People's Republic of China has an entire paragraph about Human Rights, and also a direct link to Human rights in the People's Republic of China. It was added only when a user mentioned in the English version of Village Pump, then the Chinese administrator Ran added the word "falun gong" in the article.
First Encirclement Campaign article is named in the Chinese site as Chinese communist party first anit-encirclement campaign, the other 4 encirclement campaigns are also renamed to anti-encirclements accordingly. When someone tried to change it to its original name, the Chinese administrators immediately reverted all the articles back to its original names. When someone asked why they have article names that are so pro Chinese communist party, which don't reflect wikipedia's neutral standard, administrators simply deleted the request, and ignored it. Even today, the article names still remain the same.
Competitors
On April 20, 2006, the online Chinese search engine company Baidu created Baidu Baike, an online encyclopedia that registered users can edit, pending administrator reviews. The content of the encyclopedia is self-censored in accordance with the regulations of the Chinese government. Within weeks, the number of articles in Baidu Baike had surpassed that of the Chinese Misplaced Pages.
References
- List of Moderators
- "Chinese-language Misplaced Pages presents different view of history" By Howard W. French / The New York Times, Published: November 29, 2006.
- "Is Misplaced Pages China Really Misplaced Pages?" Posted by Brian Montopoli at 11:45 AM, November 30, 2006
See also
- Classical Chinese Misplaced Pages
- Blocking of Misplaced Pages in mainland China
- Internet censorship in mainland China
- Golden Shield Project
- Politics of the People's Republic of China
- Comprehensive technical information about automatic conversion on the Chinese Misplaced Pages between Simplified and Traditional Chinese