This is an old revision of this page, as edited by VolkovBot (talk | contribs) at 15:33, 1 March 2010 (robot Removing: ca:Mise Éire, eu:Mise Éire, ga:Mise Éire). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 15:33, 1 March 2010 by VolkovBot (talk | contribs) (robot Removing: ca:Mise Éire, eu:Mise Éire, ga:Mise Éire)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Mise Éire (meaning "I am Ireland") is a poem by the Irish poet and Republican revolutionary leader Pádraic Pearse.
It may also refer to:
- A 1959 documentary film of the same name directed by George Morrison that tells the story of Irish revolutionary nationalism.
- An album by Seán Ó Riada featuring the music he wrote for the soundtrack of the film.
- A poem by the Irish poet Eavan Boland.
If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article.
Pádraic Mac Piarais (1879–1916)
Mise Éire: Sine mé ná an Chailleach* Bhéarra
Mór mo ghlóir: Mé a rug Cú Chulainn cróga.
Mór mo náir: Mo chlann féin a dhíol a máthair.
Mór mo phian: Bithnaimhde do mo shíorchiapadh.
Mór mo bhrón: D'éag an dream inar chuireas dóchas.
Mise Éire: Uaigní mé ná an Chailleach* Bhéarra.
Translation
Anonymous
I am Ireland: I am older than the old woman* of Beare. Great my glory: I who bore Cuchulainn, the brave.
Great my shame: My own children who sold their mother.
Great my pain: My irreconcilable enemy who harrasses me continually...
Great my sorrow That crowd, in whom I placed my trust, died.
I am Ireland: I am lonelier than the old woman* of Beare.
Categories: