Misplaced Pages

Talk:Phaistos Disc decipherment claims

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Pmanderson (talk | contribs) at 16:07, 25 March 2006 (Arbitrary deleting). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 16:07, 25 March 2006 by Pmanderson (talk | contribs) (Arbitrary deleting)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Arbitrary deleting

Dbachmann has deleted the sentence I added about some apparent incoherences in the rendering of -S in the case of the Proto-Ionic Solution (an incoherence pointed by Y.Duhoux). This sentence is the following :

But it is to be noticed that such apparent incoherences do exist also in the 4th century BC inscription written with the Cypriot syllabary.

Dbachmann deleted it with the motive that "to the best of (his) knowledge, the Cypriot Syllabary has no consonant signs".

Well, Mr Bachmann, the Cypriot Syllabary has an usual way to render the consonant S : to use the sign SE. So, on the well-known the Idalion Bronze Inscription, <kas> is generally written ka-se. But in the same inscription, one may notice incoherences very similar to the ones of the Disk, i.e. that the sign SE is missing ! For instance, on line 1, one may read : ka-se-(ke-ti-e-we-se), but on line 5 <kas anti> is written : ka-a-ti. Once again, Mr Bachmann, your aversion for the Proto-Ionic Solution has made you blind and it has lead you to an unjust deletion. (User 80.90.57.154, 15:06, March 25, 2006) Post -Scriptum : BTW, Mr Bachmann, be kind enough to also notice that the scribe's habits, in the Idalion Inscription, are the same as the Disk's scribe on two other points : <kas> is linked to the following word -- the "word-concept" by the scribe is not always the same as ours. For instance, at Idalion, <anti tô mistôn> is written as if it was a single word : a-ti-to-mi-si-to-ne.

This is quite usual among syllabaries (observe that in both cases the unsounded vowel is the same as an adjacent one). The incoherence of Faucounau's decipherment is that he postulates a sign which is simple s, in addition to sa-, se- and so forth.Septentrionalis 16:07, 25 March 2006 (UTC)