This is an old revision of this page, as edited by MontyKind (talk | contribs) at 16:19, 5 November 2017 (restored to stable version). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 16:19, 5 November 2017 by MontyKind (talk | contribs) (restored to stable version)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)The ta'wiz, tawiz (Template:Lang-ur, ), muska (Turkish) or taʿwīdh (Template:Lang-ar) is an amulet or locket usually containing verses from the Quran or other "islamic" prayers and symbols. The Tawiz is worn by some Muslims to protect them from evil. As such it is intended to be an amulet. The word ta'wiz is also used to refer to other types of amulets. It may be a pendant, carvings on metal or even framed duas.
Most ta'wiz consist of a small paper with Quranic verses or prayers written on it, typically in ink or with saffron paste.
Etymology
The Urdu word ta'wiz comes from the Arabic. The Arabic word taʿwīdh, meaning "amulet" or "charm" is formed from the verb ʿawwadha, which means "to fortify someone with an amulet or incantation".
See also
References
- Also t'aweez, tabiz and other variant transliterations
- "On the Permissibility of Writing Ta‘widhat" Trns. Zameelur Rahman May 1, 2010. Prepared by Deoband
- Chishti, Hakim (1985). The Book of Sufi Healing. New York: Inner Traditions International.
- Moberley, A. N. (1907). "Amulets as agents in the prevention of disease in Bengal". In Asiatic Society of Bengal (ed.). Memoirs of the Asiatic Society of Bengal, Volume 1. Calcutta: The Asiatic Society. pp. 223–248.
{{cite book}}
: External link in
(help); Unknown parameter|chapterurl=
|chapterurl=
ignored (|chapter-url=
suggested) (help) page 224. - Hans Wehr's Dictionary of Modern Written Arabic page 768.