This is an old revision of this page, as edited by IronGargoyle (talk | contribs) at 19:54, 21 April 2018 (Reverted edits by 207.35.33.162 (talk) (HG) (3.3.5)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 19:54, 21 April 2018 by IronGargoyle (talk | contribs) (Reverted edits by 207.35.33.162 (talk) (HG) (3.3.5))(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (March 2009) Click for important translation instructions.
|
Rodrigo Rey Rosa (born November 4, 1958) is a Guatemalan writer.
Biography
Rey Rosa was born in Guatemala City in 1958 into a middle-class family. He recalled that in his childhood he traveled extensively with his parents throughout Mexico and Central America, as well as through Europe. It wasn't until the age of eighteen that he traveled alone, just after finishing high school, to London, Germany (where he had to work to earn money to continue his travels), and Spain.
Upon his return, he lived one further year in Guatemala before leaving (in 1979) because of unrest, and emigrated to New York. There he enrolled at the School of Visual Arts, attracted by its summer writing workshop with Paul Bowles in Tangier. Rey Rosa dropped out in 1983.
Rey Rosa has based many of his writings and stories on legends and myths that are indigenous to Latin American as well as North Africa. A number of Rey Rosa's works have been translated into English, including; The Path Doubles Back (by Paul Bowles), Dust on her Tongue, "The Pelcari Project," The Beggar's Knife, The African Shore, and Severina. Along with his longer writings, he has also written a number of short stories that have been printed in college-level text books, such as "Worlds of Fiction, Second edition" By Roberta Rubenstein and Charles R. Larson. A few of these short stories include The Proof, and The Good Cripple. Many of Rey Rosa's works have been translated into seven languages. In the early 1980s, Rey Rosa went to Morocco and became a literary protege of American expatriate writer Paul Bowles, who later translated several of Rey Rosa's works into English. When Bowles died in 1999, Rey Rosa became an executor of his literary estate.
Feature films
Along with writing novels and short stories, Rey Rosa has created and directed a number of feature films. His first film was "What Sebastian Dreamt," which runs 83 minutes long and was based on his own novel. It premièred at the Sundance Film Festival in Park City, Utah in 2004 and has also been shown at the Berlin Film Festival. Because of his works in literature and film, Rey Rosa won Guatemala's National Prize in Literature named after Miguel Asturias who won the Nobel Prize in Literature in 1967.
Awards and honors
This list is incomplete; you can help by adding missing items. (April 2014) |
- Miguel Ángel Asturias National Prize in Literature
- 2014 Best Translated Book Award, one of two runners-up for The African Shore, translated from the Spanish by Jeffrey Gray
Works
- 1986 El cuchillo del mendigo (The Beggar's Knife)
- 1991 Cárcel de árboles (The Pelicari Project)
- 1992 Cárcel de árboles. El salvador de buques
- 1993 El salvador de buques
- 1994 Lo que soñó Sebastián
- 1996 Con cinco barajas
- 1996 El cojo bueno (The Good Cripple)
- 1997 Que me maten si…
- 1998 Ningún lugar sagrado
- 1999 La orilla africana (The African Shore)
- 2001 Piedras encantadas
- 2001 El tren a Travancore
- 2006 Caballeriza
- 2007 Otro zoo
- 2008 Siempre juntos y otros cuentos
- 2009 El material humano
- 2011 Severina
- 2012 Los sordos
Many of Rey Rosa's texts have been translated into other languages, including English, Italian, German, Dutch, Portuguese, and Japanese.
References
- Jeffrey Gray. Placing the Placeless: a Conversation with Rodrigo Rey Rosa , p. 163.
- Jeffrey Gray. Placing the Placeless: a Conversation with Rodrigo Rey Rosa , pp. 163-4.
- Chad W. Post (April 28, 2014). "BTBA 2014: Poetry and Fiction Winners". Three Percent. Retrieved April 28, 2014.
- This article was initially translated from the Spanish Misplaced Pages.
- "Worlds of Fiction" Second Edition By: Roberta Rubenstein, Charles R. Larson