This is an old revision of this page, as edited by Nederlandse Leeuw (talk | contribs) at 00:38, 24 May 2023 (→Official language of the Netherlands: Reply). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 00:38, 24 May 2023 by Nederlandse Leeuw (talk | contribs) (→Official language of the Netherlands: Reply)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This is the talk page for discussing improvements to the Dutch language article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: Index, 1, 2, 3, 4, 5, 6Auto-archiving period: 3 months |
This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Template:WP1.0
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Archives |
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
Comment
"Dutch language, spoken in Aruba, Belgium, Curaçao, the Netherlands, Sint Maarten, and Suriname." Speling12345 (talk) 3:52, 13 December 2013 (UTC)
Standard language: 3 genders
I am confused by the "two to three genders" in the lead. So there are neuter words which I don't think anyone is disputing. And while many historically feminine and masculine words can be considered "common" in the standard language (=speakers can chose whether these words are referred to as "hij/hem/zijn" (he/him/his) or "zij/ze/haar" (she/her/her)), not all words can. Het Groene Boekje has purely feminine (e.g., ) and purely masculine () words, which means that there are three genders in the standard language. Morgengave (talk) 09:24, 29 April 2018 (UTC)
- IIUC, Het Groene Boekje gives genders as they were historically, and still are in Dutch idiolects and regiolects using all three. However, it has long been "acceptable" (since the 1960s and possibly earlier) to regard as masculine all de-words except those naming biologicaly female beings. As a rule of thumb, Hollandic usually has two genders (de and het, with, as in English which has no grammatical gender, zij, ze, haar only used for female persons or animals) while Southern Dutch (Flemish, Brabantian, etc.) usually has three (hij, ze, het, with de zon (the sun), de gelegenheid (the opportunity), de broederschap (the fraternity), etc. beiing regarded as feminine). I'm not sure where to draw the line between them. — Tonymec (talk) 00:57, 2 July 2020 (UTC)
References
@Vlaemink:, your recent edits included a few references that you invoked but didn't declare, which is leading to loud red errors in the article's reference section. Could you check and add the source information as appropriate? Thanks, Wham2001 (talk) 19:00, 31 August 2021 (UTC)
Dutch for Hindi speakers
The English Misplaced Pages article states that "English is the only language to use the adjective Dutch for the language of the Netherlands" but the English to Hindi translation of "Dutch" provided by English Wiktionary contradicts this. The Hindi word for Dutch ("डच" / ḍac) derives from the English word "Dutch". The translations into Dhivehi, Marathi, Nepali, and Urdu also appear to share the same root from English. Nicole Sharp (talk) 15:17, 11 March 2022 (UTC)
- Well, the Hindi word for Dutch is unambiguously an English derivative, this is why it is ignored. The article wants to say that "English is the only language to use Dutch as an own word for the language of the Netherlands", the cognates of the word Dutch, German deutsch, Swedish tysk, Dutch Duits, Italian tedesco, all mean German, while Hindi probably had no word for either Dutch or German, as the Hindi did not know these nations, therefore, when it became important, they started to use the word for them from the language they know had, English. This all means that डच is actually an English word in Hindi i.e., "English is the only…" can be considered right. CERBERUS - ii iv iii (talk) 19:33, 21 October 2022 (UTC)
Official language of the Netherlands
Regarding this edit by User:Nederlandse Leeuw.
The second paragraph of the lede says that Dutch does not have the status of an official language, based on this source from the site De Nederlandse Grundwet.
Now, several sources claim otherwise:
Dutch is an official language in the Netherlands, Belgium, Surinam and the former Dutch Antilles (including Aruba).
— Georges, De Schutter (1994). "Dutch". In König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (eds.). The Germanic languages. London: Routledge. pp. 439–477.Modern Standard Dutch is the official language of the Netherlands and one of the official languages of Belgium.
— Kooij, Jan G. (2009). "Dutch". In Comrie, Bernard (ed.). The World's Major Languages. New York: Routledge. pp. 110–124.Dutch (Nederlands) is the official language of the Netherlands...
— Simpson, J.M.Y. (2008). "Dutch". In Keith, Brown; Ogilvie, Sarah (eds.). Concise Encyclopedia of Languages of the World 1st Edition. Elsevier Science. pp. 307–311. ISBN 9780080877754.
I doubt that these sources are all wrong. The main issue seems to be the purely de facto status of Dutch as official language of the Netherlands since there is no explicit regulation in the constitution or elsewhere. The above-mentioned text in De Nederlandse Grundwet talks about unsuccessful attempts to amend the constitution in this respect, and cites as one of the reasons for an initiative in 1995: "Het artikel beoogde ook de tot dusver ongeschreven regel vast te leggen dat Nederlands de officiële voertaal is." (The article also intended to specify the hitherto unwritten rule that Dutch is the official language").
So, should we follow reliable sources in this matter, or do we take the position "no de jure official language" = "no official language". Personally, I opt for the former solution. – Austronesier (talk) 12:05, 22 May 2023 (UTC)
- @Austronesier It is a valid question, and I've wondered about this. But I think we can regard de jure and "official" as synonyms, because all discussions about whether to make Dutch the "official" language had to do with enshrining it in the Dutch Constitution or some other sort of national/countrywide law. "Nederlandse taal in de Grondwet" . denederlandsegrondwet.nl (in Dutch). Montesquieu Instituut. 2018. Retrieved 21 March 2023.
- By comparison, the Dutch language has been made co-official in the province of Friesland, as well as co-official in the Caribbean Netherlands or BES islands (as well as the CAS islands), but not on a national/countrywide level. How? By law. We can point to a written text which says that Dutch is official in each of these subnational territories.
- The fact that, after a plethora of formal opposition, arguments and recommendations against it were made, the formal proposal by the government to make Dutch an / the official language of/in the Netherlands on the national/countrywide level was ultimately withdrawn by the government on 19 February 2018, leads to the conclusion that it still hasn't been made "official". And that this withdrawal is the result of careful considerations of the pros and contras (and the latter seem to have outweighed the former). The government gave up because it was unclear what to do with other languages, and there was "insufficient societal need" (onvoldoende maatschappelijke behoefte) to continue trying to make it official:
Minister Ollongren wrote to the House of Representatives that the proposal did not sufficiently take into account other the official languages used in the Netherlands besides Dutch and Frisian, such as English and Papiamentu. The cabinet also saw insufficient societal need for the bill.
- That means we are still stuck at the level of "unwritten rule". An "unwritten rule" = unofficial. If it were a written rule, it would be de jure, i.e. official. But it's not.
- I think Misplaced Pages should be accurate on this point, and not explain de facto as if it means "official", which I consider misleading. To take a ridiculous example: I can claim my dad is the de facto Pope as long as I say: "Well it's not written down in any sort of law or anything, but really, my dad is the Pope." Regardless of how many people may believe in, or how many RS support, my claim that my dad is the de facto Pope, that doesn't make him the official Pope. The same goes for languages. Cheers, Nederlandse Leeuw (talk) 12:50, 22 May 2023 (UTC)
- In the term "official language", "official" is an attribute that describes the functional range of a specific language, and not the way how it achieved this property. The Oxford Companion to the English Language describes an official language as follows:
A language used for official purposes, especially as the medium of a national government.
(courtesy link for WP Library users: Official language), which corresponds with my understanding of what an official language is (even before I looked it up). Thus, a language can become an official language by being explicitly declared so by law, decree etc. ("de jure"), or it may have assumed this role historically without explicit legislation/regulation ("de facto"). In the discourse surrounding the official language debate in the Netherlands and the United States, "official language" has been restricted to mean the former, but that's not how the term generally is employed (s. above). In the general sense of the term, it aptly characterizes the role of Dutch in the Netherlands as described in heaps of reliable sources. –Austronesier (talk) 15:14, 22 May 2023 (UTC)- That may be, but that seems like a personal interpretation that does not pass WP:OR. I also don't buy the implicit argument that the term "official language" means something else in English than the term officiële taal in Dutch. As I said before, Dutch is an official language at certain sub-national levels, but in each of those cases, it is co-official with another language. There is no national/countrywide/kingdomwide "official language" in either the Netherlands or the Kingdom of the Netherlands. If there were, this discussion could not have happened in the first place. If you look at the explanation given by MP Ronald van Raak (who was amongst the parliamentary majority who opposed officialisation), he is pretty clear:
The Dutch government wanted to make a statement against the overuse of the English language and therefore made a law to change the Constitution and give the Dutch language a place in it.
(But,)Dutch is not the only official language in our country, Frisian is also an official national language.
(Namely, in the province of Friesland).I already said back then that if we were to anchor the Dutch language in the Constitution, we would also have to include Frisian. But a month after the law to record the use of Dutch in the Constitution was submitted, new constitutional relations went into effect in the Kingdom: on October 10, 2010, Curaçao and St. Maarten became – Aruba was already a country – autonomous countries within the Kingdom. Bonaire became part of the Netherlands as a public entity. This island is also bilingual and has Papiamentu in addition to Dutch. In addition to Dutch and Frisian we should now also record Papiamentu in the Constitution. However, Saba and Statia also became part of the Netherlands and these islands also have two languages: in addition to Dutch, that is English. That language should now also be included in the Constitution.
The government was clearly wrestling with this situation. To create a barrier in the Constitution against the overuse of English in the Dutch language, the new state-based relations would now also require English to be recorded as the official language. Successive ministers like Piet-Hein Donner, Liesbeth Spies and Ronald Plasterk wrestled with this law proposal, until Ollongren finally made the decision to withdraw it.
- Anyway, you can read the full article here. I don't see an indication that "official language" means something else than officiële taal. It confirms what the sources said: only in a limited number of sub-national levels (that cover c. 16% of the Kingdom's territory, containing c. 5.6% of the Kingdom's population) there are multiple co-official languages. At most, you can say "Dutch is one of the four co-official languages at sub-national level, but there is no national/countrywide/kingdomwide "official language" in either the Netherlands or the Kingdom of the Netherlands". Those who say otherwise have either not checked the legal status, or engage in wishful thinking, and in both cases ignore the 2010s debate which resulted in the withdrawal of the proposal to make Dutch the/a national/countrywide/kingdomwide official language of the Kingdom of the Netherlands. Cheers, Nederlandse Leeuw (talk) 16:27, 22 May 2023 (UTC)
- I have provided three academic sources which say that Dutch is the official language of the Netherlands. Fram has cited another uhm let's say quite relevant source below. I have also cited a dictionary definition for "official language" from a reliable source (not a "personal interpretation"; the full text linked above explicitly mentions non-statutory official languages). That's not OR. Rather, it is OR to restrict the term "official language" to statutory official languages without a source that explicitly does so. –Austronesier (talk) 17:10, 22 May 2023 (UTC)
- I'll grant you that technically, De Schutter 1994 is correct that
Dutch is an official language in the Netherlands
. So are Frisian, English and Papiamentu. That is not the question though: the question is whether Dutch is the official language of the Netherlands. Answer: no. It has no countrywide/kingdomwide official language. Simpson 2008 and Kooij 2009 are incorrect. Nederlandse Leeuw (talk) 22:54, 22 May 2023 (UTC)
- I'll grant you that technically, De Schutter 1994 is correct that
- I have provided three academic sources which say that Dutch is the official language of the Netherlands. Fram has cited another uhm let's say quite relevant source below. I have also cited a dictionary definition for "official language" from a reliable source (not a "personal interpretation"; the full text linked above explicitly mentions non-statutory official languages). That's not OR. Rather, it is OR to restrict the term "official language" to statutory official languages without a source that explicitly does so. –Austronesier (talk) 17:10, 22 May 2023 (UTC)
- In the term "official language", "official" is an attribute that describes the functional range of a specific language, and not the way how it achieved this property. The Oxford Companion to the English Language describes an official language as follows:
Not being grounded in the constitution doesn't mean that it can't be an official language. According to the Rijksoverheid (which should know things like this), Dutch is unambiguously the official language of the Netherlands. First sentence: "Nederlands is de officiële taal van Nederland." Fram (talk) 16:40, 22 May 2023 (UTC)
- Some informational Q & A web page on Rijksoverheid.nl can claim whatever it wants. That statement has no legal basis whatsoever; neither in the Constitution, nor in any other countrywide/kingdomwide law. All the other statements that follow it actually do. We can point to laws which confirm it. Nederlandse Leeuw (talk) 22:46, 22 May 2023 (UTC)
- denederlandsegrondwet.nl "Bepaling over de Nederlandse taal (2010-2018)":
- The proposal De officiële taal van Nederland is het Nederlands. ("The official language of the Netherlands is Dutch.") was withdrawn.
he usefulness, necessity and practical added value of the bill were not considered sufficient by the House of Representatives. The House also criticised that Frisian was to be included in the Constitution while English and Papiamentu were to be omitted, while these are also languages spoken in the (Caribbean) Netherlands.
The Council of State also saw little benefit in the proposal. In its recommendation, the Council concluded, amongst other things, that there was no compelling reason because it was "not in dispute" that the language of the Netherlands was Dutch. Moreover, the Council felt the provision did not fit with the "austere character" of the Constitution. From a comparative legal inquiry, the Council noted that EU member states often did name their official language(s) in their constitutions, only that there was often a concrete reason for this, while there was none in the case of the Netherlands. Partly because of these arguments, the proposal was withdrawn in 2018.
- A similar proposal was rejected already on 3 May 1997:
Responses from the House of Represetnatives echoed that they could not find any rationale for the "internal necessity" for a provision of the Dutch language in the explanatory memorandum. People also asked why Frisian was left out. Most felt that the initiative was insufficiently supported by arguments.
In short, enshrining Dutch as the official language (of communication) of the Netherlands was seen as unnecessary. This was in line with the recommendation of the Council of State.
- If Dutch were the official language already, these debates couldn't have taken place. It would be a fait accompli. One would have to abolish it first in order to make it the official language (again). The fact that the first proposal was rejected by the House in 1997, and the second proposal was withdrawn by the government itself in 2018, confirms that Dutch is still not the official language of the Netherlands today. Cheers, Nederlandse Leeuw (talk) 23:21, 22 May 2023 (UTC)
- We already know that attempts to enshrine the status of Dutch as official language in the constitution have failed. This is not the issue here.
- The question at stake is: is statutory regulation a prerequisite for a language to be called the official language of a country (or any other territorial entity) in Wikivoice? Multiple reliable sources don't confirm such a prerequisite. The Oxford Reference definition does not narrow it down that way (again:
Official language – A language used for official purposes, especially as the medium of a national government. English is not the statutory or de jure official language of either the UK or the US, but is the de facto official language.
) Three academic sources (and there are literally dozens of others) explicitly state that Dutch is the official language of the Netherlands. In order to prove them wrong, you will need to present reliable sources that explicitly state that Dutch is not the official language of the Netherlands. And in order to prove the Oxford Reference definition wrong, you will need to present reliable sources that explicitly state that only a statutory official language may be called an official language, whereas de facto official language may not. I'll be happy to see such sources. In case conflicting definitions of the term "official language" indeed exist, this discussion will reach a different level, viz. from an issue of WP:V to a question of WP:due weight. - Until then however, it is not sufficient to rely on sources that only report the non-statutory nature of Dutch when trying to refute its "official language" status; to do so is original research based on a personal definition of the term "official language" which so far has not been supported by reliable sources. –Austronesier (talk) 17:54, 23 May 2023 (UTC)
- I will ask for wider input in WT:LANG. Maybe I over-rely on the Oxford Reference definition or put too much trust in academic reference works published by Routledge and Elsevier :) –Austronesier (talk) 17:58, 23 May 2023 (UTC)
- Add: I have certainly said enough at this point when it's time for others to chime in, but I can't escape the charm of these two quotes from a De Gruyter volume:
The official language in the Netherlands is Dutch, which is spoken by the majority of the people (Rijksoverheid, n.d.-b).
Dutch is the official language of the Netherlands, although its status is not incorporated in the Dutch constitution (Nederlandse Grondwet, n.d.).
— Andreu van Hooft, Frank van Meurs, Ulrike Nederstigt, Berna Hendriks, Brigitte Planken, Sjoerd van den Berg (2019). "The Netherlands". In Cecilio Lapresta-Rey & Ángel Huguet (eds.), Multilingualism in European Language Education. Berlin: De Gruyter, pp. 132–155.
- –Austronesier (talk) 18:37, 23 May 2023 (UTC)
- De jure = official.
- De facto = unofficial.
- en:wikt:de facto
In fact or in practice; in actual use or existence, regardless of official or legal status. (Often opposed to de jure.) quotations ▼
- Although the United States currently has no official language, it is largely monolingual with English being the de facto national language.
- Ok this is really ironic. Our own Wiktionary gives precisely English in the United States as an example of why de facto is opposed to "official". Notice that it says "de facto national language". If "national" could be replaced by "official" here, then the word "official" would be either meaningless or Schrödinger's cat: Foo has no official language, but somehow, miraculously, Bar is the official language of Foo. It simultaneously has no official language and one single language. ¯\_(ツ)_/¯
- Incidentally, the Misplaced Pages article de facto says the same thing. "De facto" is equated with "unofficial", "de jure" with "official"/"legal"/"by law"/"official law"(which seems tautological, but ok). And again, "national languages" versus "official languages" are the very first example used. The irony bites hard. Nederlandse Leeuw (talk) 00:38, 24 May 2023 (UTC)
- All unassessed articles
- B-Class language articles
- Top-importance language articles
- WikiProject Languages articles
- B-Class Netherlands articles
- All WikiProject Netherlands pages
- B-Class Belgium-related articles
- Top-importance Belgium-related articles
- All WikiProject Belgium pages
- B-Class South America articles
- High-importance South America articles
- B-Class Suriname articles
- Top-importance Suriname articles
- Suriname articles
- WikiProject South America articles
- B-Class Caribbean articles
- High-importance Caribbean articles
- B-Class Aruba articles
- High-importance Aruba articles
- Aruba articles
- B-Class Caribbean Netherlands articles
- Top-importance Caribbean Netherlands articles
- Caribbean Netherlands articles
- B-Class Curaçao articles
- High-importance Curaçao articles
- Curaçao articles
- WikiProject Caribbean articles