This is an old revision of this page, as edited by 35.146.180.55 (talk) at 09:43, 21 May 2024 (→Applications of the succession and inheritance laws: Fixed grammar). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 09:43, 21 May 2024 by 35.146.180.55 (talk) (→Applications of the succession and inheritance laws: Fixed grammar)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff) Frankish civil law codeThis article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2022) (Learn how and when to remove this message) |
Salic law | |
---|---|
Record of a judgement by Childebert III, who reigned from 694 to 711 AD | |
Created | c. 500 AD |
Commissioned by | King Clovis |
Subject | Law, justice |
Purpose | Civil law code |
Full text | |
The Salic Law at Wikisource |
The Salic law (/ˈsælɪk/ or /ˈseɪlɪk/; Template:Lang-la), also called the Salian law, was the ancient Frankish civil law code compiled around AD 500 by the first Frankish King, Clovis. The written text is in Latin and contains some of the earliest known instances of Old Dutch. It remained the basis of Frankish law throughout the early Medieval period, and influenced future European legal systems. The best-known tenet of the old law is the principle of exclusion of women from inheritance of thrones, fiefs, and other property. The Salic laws were arbitrated by a committee appointed and empowered by the King of the Franks. Dozens of manuscripts dating from the sixth to eighth centuries and three emendations as late as the ninth century have survived.
Salic law provided written codification of both civil law, such as the statutes governing inheritance, and criminal law, such as the punishment for murder. Although it was originally intended as the law of the Franks, it has had a formative influence on the tradition of statute law that extended to modern history in much of Europe, especially in the German states and Austria-Hungary in Central Europe, the Low Countries in Western Europe, Balkan kingdoms in Southeastern Europe, and parts of Italy and Spain in Southern Europe. Its use of agnatic succession governed the succession of kings in kingdoms such as France and Italy.
History of the law
The original edition of the code was commissioned by the first king of all the Franks, Clovis I (c. 466–511), and published sometime between 507 and 511. He appointed four commissioners to research customary law that, until the publication of the Salic law, had been recorded only in the minds of designated elders, who would meet in council when their knowledge was required. Transmission was entirely oral. Salic law, therefore, reflects ancient usages and practices. To govern more effectively, having a written code was desirable for monarchs and their administrations.
For the next 300 years, the code was copied by hand, and was amended as required to add newly enacted laws, revise laws that had been amended, and delete laws that had been repealed. In contrast with printing, hand copying is an individual act by an individual copyist with ideas and a style of his own. Each of the several dozen surviving manuscripts features a unique set of errors, corrections, content, and organization. The laws are called "titles", as each one has its own name, generally preceded by de, "of", "concerning". Different sections of titles acquired individual names, which revealed something about their provenances. Some of these dozens of names have been adopted for specific reference, often given the same designation as the overall work, lex.
Merovingian phase
The recension of Hendrik Kern organizes all of the manuscripts into five families according to similarity and relative chronological sequence, judged by content and dateable material in the text. Family I is the oldest, containing four manuscripts dated to the eighth and ninth centuries, but containing 65 titles believed to be copies of originals published in the sixth century. In addition, they feature the Malbergse Glossen, "Malberg Glosses", marginal glosses stating the native court word for some Latin words. These are named from native malbergo, "language of the court". Kern's Family II, represented by two manuscripts, is the same as Family I, except that it contains "interpolations or numerous additions, which point to a later period".
Carolingian phase
Family III is split into two divisions. The first, comprising three manuscripts, dated to the eighth–ninth centuries, presents an expanded text of 99 or 100 titles. The Malberg Glosses are retained. The second division, with four manuscripts, not only drops the glosses, but also "bears traces of attempts to make the language more concise". A statement gives the provenance: "in the 13th year of the reign of our most glorious king of the Franks, Pipin". Some of the internal documents were composed after the reign of Pepin the Short, but it is considered to be an emendation initiated by Pepin, so is termed the Pipina Recensio.
Family IV also has two divisions – the first comprised 33 manuscripts; the second, one manuscript. They are characterized by the internal assignment of Latin names to various sections of different provenances. Two of the sections are dated to 768 and 778, but the emendation is believed to be dated to 798, late in the reign of Charlemagne. This edition calls itself the Lex Salica Emendata, or the Lex Reformata, or the Lex Emendata, and is clearly the result of a law code reform by Charlemagne.
By that time, Charlemagne's Holy Roman Empire comprised most of Western Europe. He added laws of choice (free will) taken from the earlier law codes of Germanic peoples not originally part of Francia. These are numbered into the laws that were there, but they have their own, quasisectional title. All the Franks of Francia were subject to the same law code, which retained the overall title of Lex Salica. These integrated sections borrowed from other Germanic codes are the Lex Ribuariorum, later Lex Ribuaria, laws adopted from the Ripuarian Franks, who, before Clovis, had been independent. The Lex Alamannorum took laws from the Alamanni, then subject to the Franks. Under the Franks, they were governed by Frankish law, not their own. The inclusion of some of their law as part of the Salic law must have served as a palliative. Charlemagne goes back even earlier to the Lex Suauorum, the ancient code of the Suebi preceding the Alemanni.
Malberg glosses
See also: Frankish language and Old DutchThe Salic law code contains the Malberg glosses (German Malbergische Glossen or malbergische Glossen; despite the name, they aren't glosses in the proper sense), several deformed Old Frankish, or for some Dutch scholars Old Dutch, words and what is likely the earliest surviving full sentence in the language:
Malberg gloss | maltho | thi* | afrio | lito** |
---|---|---|---|---|
(Modern) Dutch | ik meld, | jou | bevrijd ik, | laat |
English | I tell you: | I am setting you free, | serve |
- * Old Dutch and Early Modern and earlier versions of English used the second-person singular pronouns, such as thou and thee.
- ** A lito was a form of serf in the feudal system, a half-free farmer, connected to the lord's land, but not owned by that lord. In contrast, a slave was fully owned by the lord.
This sentence is also given as the following:
Malberg gloss | maltho: | thi | afrio, | letu! |
---|---|---|---|---|
translation | I declare judicially: | I let you free, | half-free (farmer)! |
Some tenets of the law
These laws and their interpretations give an insight into Frankish society. The criminal laws established damages to be paid and fines levied in recompense for injuries to persons and damage to goods, theft, and unprovoked insults. One-third of the fine paid court costs. Judicial interpretation was by a jury of peers.
The civil law establishes that an individual person is legally unprotected if he or she does not belong to a family. The rights of family members were defined; for example, the equal division of land among all living male heirs, in contrast to primogeniture.
Agnatic succession
One tenet of the civil law is agnatic succession, explicitly excluding females from the inheritance of a throne or fief. Indeed, "Salic law" has often been used simply as a synonym for agnatic succession, but the importance of Salic law extends beyond the rules of inheritance, as it is a direct ancestor of the systems of law in use in many parts of continental Europe today.
Salic law regulates succession according to sex. "Agnatic succession" means succession to the throne or fief going to an agnate of the predecessor – for example, a brother, a son, or nearest male relative through the male line, including collateral agnate branches, for example very distant cousins. Chief forms are agnatic seniority and agnatic primogeniture. The latter, which has been the most usual, means succession going to the eldest son of the monarch; if the monarch had no sons, the throne would pass to the nearest male relative in the male line.
Female inheritance
See also: Terra SalicaConcerning the inheritance of land, Salic law said:
But of Salic land no portion of the inheritance shall come to a woman: but the whole inheritance of the land shall come to the male sex.
or, another transcript:
oncerning terra Salica, no portion or inheritance is for a woman, but all the land belongs to members of the male sex who are brothers.
The law merely prohibited women from inheriting ancestral "Salic land"; this prohibition did not apply to other property (such as personal property); and under Chilperic I sometime around the year 570, the law was actually amended to permit inheritance of land by a daughter if a man had no surviving sons (This amendment, depending on how it is applied and interpreted, offers the basis for either Semi-Salic succession or male-preferred primogeniture, or both).
The wording of the law, as well as common usage in those days and centuries afterwards, seems to support an interpretation that inheritance is divided between brothers, and if it is intended to govern succession, it can be interpreted to mandate agnatic seniority, not direct primogeniture.
In its use by continental hereditary monarchies since the 15th century, aiming at agnatic succession, the Salic law is regarded as excluding all females from the succession, and prohibiting the transfer of succession rights through any woman. At least two systems of hereditary succession are direct and full applications of the Salic Law: agnatic seniority and agnatic primogeniture.
The so-called Semi-Salic version of succession order stipulates that firstly all-male descendance is applied, including all collateral male lines, but if all such lines are extinct, then the closest female agnate (such as a daughter) of the last male holder of the property inherits, and after her, her own male heirs according to the Salic order. In other words, the female closest to the last incumbent is "regarded as a male" for the purposes of inheritance and succession. This has the effect of following the closest extant blood line (at least in the first instance) and not involving any more distant relatives. The closest female relative might be a child of a relatively junior branch of the whole dynasty, but still inherits due to her position in the male line, due to the longevity of her own branch; any existing senior female lines come behind that of the closest female.
From the Middle Ages, another system of succession, known as cognatic male primogeniture, actually fulfills apparent stipulations of the original Salic law; succession is allowed also through female lines, but excludes the females themselves in favour of their sons. For example, a grandfather, without sons, is succeeded by a son of his daughter, when the daughter in question is still alive. Or an uncle, with no children of his own, is succeeded by a son of his sister, when the sister in question is still alive. This fulfils the Salic condition of "no land comes to a woman, but the land comes to the male sex". This can be called a "quasi-Salic" system of succession and it should be classified as primogenitural, cognatic, and male-preferred.
To understand salic law is to understand that Women cannot get stuff period.
This is about someone strong and courageous the undoubtedly Louis Xiv.
See also
References
Citations
- Hessels, Jan Hendrik; Kern, H., eds. (1880). Lex Salica: The Ten Texts with the Glosses, and the Lex Emendata. London: John Murray, Albemarle-Street / Trübner & Co., Ludgate Hill. column 438.
The Latin of the text may be said to stand almost midway between Latin properly so called and the French of the 9th century, some characteristics of which are distinctly foreshadowed in the language of the Lex.", and regarding certain features "This semi-Latin", "of semi-French Latin
- "Lees: Hoe het Nederlands is ontstaan". 17 September 2019. Archived from the original on 24 July 2011. Retrieved 25 May 2016.
- Drew 1991, p. 53.
- Wood, Ian (2014-06-23). The Merovingian Kingdoms 450 - 751. Routledge. p. 114. ISBN 9781317871156.
- Hinckeldey 1993, p. 7.
- Janson, Tore (2011). History of languages: an introduction. Oxford textbooks in linguistics. Oxford: Oxford University Press. p. 141.
- Drew 1991, p. 20.
- Kern 1880, Prologue.
- Kern 1880, p. xiv.
- Young & Gloning 2004, p. 56.
- Kern 1880, p. xv.
- ^ Kern 1880, p. xvii.
- ^ Hans Henning Hoff, Hafliði Másson und die Einflüsse des römischen Rechts in der Grágás, Walter de Gruyter, 2012, p. 193
- Ruth Schmidt-Wiegand, Die volkssprachigen Wörter der Leges barbaorumals Ausdruck sprachlicher Interferenz, in: Frühmittelalterliche Studien: Jahrbuch des Instituts für Frühmittelalterforschung der Universität Münster. 13. Band, edited by Karl Hauck with assistance by Hans Belting, Hugo Borger, Dietrich Hofmann, Karl Josef Narr, Friedrich Ohly, Karl Schmid, Ruth Schmidt-Wiegand, Rudolf Schützeichel and Joachim Wollasch, Walter de Gruyter: Berlin & New York, 1979, p. 56ff., here p. 77
- ^ Elmar Seebold, edited by Elmar Seebold with assistance by Brigitte Bulitta, Elke Krotz, Judith Stieglbauer-Schwarz and Christiane Wanzeck, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes: Der Wortschatz des 8. Jahrhunderts (und früherer Quellen) (Titelabkürzung: ChWdW8), Walter de Gruyter: Berlin & New York, 2001, p. 64
- Rembert Eufe, Die Personennamen auf den merowingischen Monetarmünzen als Spiegel der romanisch-germanischen Sprachsynthese im Frankenreich, in: Kulturelle Integration und Personennamen im Mittelalter, edited by Wolfgang Haubrichs, Christa Jochum-Godglück, 2019, p. 78ff., here p. 80
- Willemyns, Roland (2013). Dutch: Biography of a Language. Oxford University Press. p. 41. ISBN 978-0-19-932366-1.
- Ruth Schmidt-Wiegand, Die Malbergischen Glossen, eine frühe Überlieferung germanischer Rechtsspache, in: Germanische Rest- und Trümmersprachen, ed. by Heinrich Beck, 1989, p. 157ff., here p. 158
- Cave, Roy and Coulson, Herbert. A Source Book for Medieval Economic History, Biblo and Tannen, New York (1965) p. 336
General and cited references
- Cave, Roy; Coulson, Herbert (1965). A Source Book for Medieval Economic History. New York: Biblo and Tannen.
- Drew, Katherine Fischer (1991). The laws of the Salian Franks (Pactus legis Salicae). Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-8256-6. /.
- Hinckeldey, Christoph (1993) . Criminal justice through the ages: from divine judgement to modern German legislation. Schriftenreihe des Mittelterlichen Kriminalmuseums Rothenburg ob der Tauber, v. 4. Translated by John Fosberry. Rothenburg ob der Tauber (Germany): Mittelalterliches Kriminalmuseum.
- Kern, Hendrik (1880). Hessels, J.H (ed.). Lex Salica: the Ten Texts with the Glosses and the Lex Emendata. London: John Murray.
- Taylor, Craig, ed. (2006). Debating the Hundred Years War. "Pour ce que plusieurs" (La Loy Salique) and "A declaration of the trew and dewe title of Henrie VIII". Camden 5th series. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-87390-8.
- Taylor, Craig (2001). "The Salic Law and the Valois succession to the French crown". French History. 15 (4): 358–377. doi:10.1093/fh/15.4.358.
- Taylor, Craig (2006). "The Salic Law, French Queenship and the Defence of Women in the Late Middle Ages". French Historical Studies. 29 (4): 543–564. doi:10.1215/00161071-2006-012.
- Young, Christopher; Gloning, Thomas (2004). A History of the German Language Through Texts. London and New York: Routledge.
External links
- Information on the Salic law and its manuscript tradition on the Bibliotheca legum regni Francorum manuscripta website, A database on Carolingian secular law texts (Karl Ubl, Cologne University, Germany).