This is an old revision of this page, as edited by 217.169.214.153 (talk) at 23:36, 22 May 2024 (8). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 23:36, 22 May 2024 by 217.169.214.153 (talk) (8)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff) Frankish civil law codeThis article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2022) (Learn how and when to remove this message) |
Salic law | |
---|---|
Record of a judgement by Childebert III, who reigned from 694 to 711 AD | |
Created | c. 500 AD |
Commissioned by | King Clovis |
Subject | Law, justice |
Purpose | Civil law code |
Full text | |
The Salic Law at Wikisource |
The Salic law (/ˈsælɪk/ or /ˈseɪlɪk/; Template:Lang-la), also called the Salian law, was the ancient Frankish civil law code compiled around AD 500 by the first Frankish King, Clovis. The written text is in Latin and contains some of the earliest known instances of Old Dutch. It remained the basis of Frankish law throughout the early Medieval period, and influenced future European legal systems. The best-known tenet of the old law is the principle of exclusion of women from inheritance of thrones, fiefs, and other property. The Salic laws were arbitrated by a committee appointed and empowered by the King of the Franks. Dozens of manuscripts dating from the sixth to eighth centuries and three emendations as late as the ninth century have survived.
Salic law provided written codification of both civil law, such as the statutes governing inheritance, and criminal law, such as the punishment for murder. Although it was originally intended as the law of the Franks, it has had a formative influence on the tradition of statute law that extended to modern history in much of Europe, especially in the German states and Austria-Hungary in Central Europe, the Low Countries in Western Europe, Balkan kingdoms in Southeastern Europe, and parts of Italy and Spain in Southern Europe. Its use of agnatic succession governed the succession of kings in kingdoms such as France and Italy.
History of the law
The original edition of the code was commissioned by the first king of all the Franks, Clovis I (c. 466–511), and published sometime between 507 and 511. He appointed four commissioners to research customary law that, until the pubon was entirely oral. Salic law, therefore, reflects ancient usages and practices. To govern more effectively, having a written code was desirable for monarchs and their administrations.
For the next 300 years, the code was copied by hand, and was amended as required to add newly enacted laws, revise laws that had been amended, and delete laws that had been repealed. In contrast with printing, hand copying is an individual act by an individual copyist with ideas and a style of his own. Each of the several dozen surviving manuscripts features a unique set of errors, correctiongiven the same designation as the overall work, lex.
Merovingian phase
The recension of Hendrik Kern organizes all of the manuscripts into five families according to similarity and relerous additions, which point to a later period".
Carolingian phase
Family III is split into two divisions. The first, comprising three manuscripts, dated to the eighth–ninth centuries, presents an expanded text of 99 or 100 titles. The Malberg Glosses are retained. The second division, with four manuscripts, not only drops the glosses, but also "bears traces of attempts to make the language more concise". A statement gives the provenance: "in the 13th year of the reign of our most glorious king of the Franks, Pipin". Some of the internal documents were composed after the reign of Pepin the Short, but it is considered to be an emendation initiated by Pepin, so is termed the Pipina Recensio.
Family IV also has two divisions – the first comprised 33 manuscripts; the second, one manuscript. They are characterized by the internal assignment of Latin names to various sections of different provenances. Two of the sections are dated to 768 and 778, but the emendation is believed to be dated to 798, late in the reign of Charlemagne. This edition calls itself the Lex Salica Emendata, or the Lex Reformata, or the Lex Emendata, and is clearly the result of a law code reform by Charlemagne.
By that time, Charlemagne's Holy Roman Empire comprised most of Western Europe. He added laws of choice (free will) taken from the earlier law codes of Germanic peoples not originally part of Francia. These are numbered into the laws that were there, but they have their own, quasisectional title. All the Franks of Francia were subject to the same law code, which retained the overall title of Lex Salica. These integrated sections borrowed from other Germanic codes are the Lex Ribuariorum, later Lex Ribuaria, laws adopted from the Ripuarian Franks, who, before Clovis, had been independusion of some of their law as part of the Salic law must have served as a palliative. Charlemagne goes back even earlier to the Lex Suauorum, the ancient code of the Suebi precedi
The Salic law code contains the Malberg glosses (German Malbergische Glossen or malbergische Glossen; despite the name, they aren't glosses in the proper sense), several deformed Old Frankish, or for some Dutch scholars Old Dutch, words and what is likely the earliest surviving full sentence in the language:
Malberg gloss | maltho | thi* | afrio | lito** |
---|---|---|---|---|
(Modern) Dutch | ik meld, | jou | bevrijd ik, | laat |
English | I tell you: | I am setting you free, | serve |
- * Old Dutch and Early Modern and earlier versions of English used the second-person singular pronouns, such as thou and thee.
- ** A lito was a form of serf in the feudal system, a half-free farmer, connected to the lord's land, but not owned by that lord. In contrast, a slave was fully owned by the lord.
This sentence is also given as the following:
Malberg gloss | maltho: | thi | afrio, | letu! |
---|---|---|---|---|
translation | I declare judicially: | I let you free, | half-free (farmer)! |
Some tenets of the law
These laws and their interpretations give an insight into Frankish society. The criminal laws established damages to be paid and fines levied in recompense for injuries to persons and damage to goods, theft, and unprovoked insults. One-third of the fine paid court costs. Judicial interpretation was by a jury of peers.
The civil law establishes that an individual person is legally unprotected if he or she does not belong to a family. The rights of family members were defined; for example, the equal division of land among all living male heirs, in contrast to primogeniture.
Agnatic succession
One tenet of the civil law is agnatic succession, explicitly excluding females from the inheritance of a throne or fief. Indeed, "Salic law" has often been used simply as a synonym for agnatic succession, but the importance of Salic law extends beyond the rules of inheritance, as it is a direct ancestor of the systems of law in use in many parts of continental
Emergence of the Salic law
As far as can be ascertained, Salic law was not explicitly mentioned either in 1316 or 1328. It had been forgotten in the feudal era, and the assertion that the French crown can only be transmitted to and through males made it unique and exalted in the eyes of the French. In 1358 the monk Richard Lescot invoked it to dispute the claim of Charles II of Navarre to the French crown, an argument that would later be echoed by other jurists in defence of the Valois dynasty.
In its origin, therefore, the agnatic principle was limited to the succession to the crown of France. Prior to the Valois succession, Capetian kings granted appanages to their younger sons and brothers, which could pass to male and female heirs. The appanages given to the Valois princes, though, in imitation of the succession law of the monarchy that gave them, limited their transmission to males. Another Capetian lineage, the Montfort of Brittany, claimed male succession in the Duchy of Brittany. In this they were supported by the King of England, while their rivals who claimed the traditional female succession in Brittany were supported by the King of France. The Montforts eventually won the duchy by warfare, but had to recognize the suzerainty of the King of France.
This law was by no means intended to cover all matters of inheritance – for example, not the inheritance of movables — only to lands considered "Salic" – and debate remains as to the legal definition of this word, although it is generally accepted to refer to lands in the royal fisc. Only several hundred years later, under the direct Capetian kings of France and their English contemporaries who held lands in France, did Salic law become a rationale for enforcing or debating succession.
Shakespeare says that Charles VI rejected Henry V's claim to the French throne on the basis of Salic law's inheritance rules, leading to the Battle of Agincourt. In fact, the conflict between Salic law and English law was a justification for many overlapping claims between the French and English monarchs over the French throne.
More than a century later, Philip II of Spain attempted to claim the French crown for his daughter Isabella Clara Eugenia, born of his third wife, Elisabeth of Valois. Philip's agents were instructed to "insinuate cleverly" that the Salic law was a "pure invention". Even if the "Salic law" did not really apply to the throne of France, though, the very principle of agnatic succession had become a cornerstone of the French royal succession; they had upheld it in the Hundred Years' War with the English, and it had produced their kings for more than two centuries. The eventual recognition of Henry IV, the first of the Bourbon kings, further solidified the agnatic principle in France.
Although no reference was made to the Salic law, the imperial constitutions of the Bonapartist First French Empire and Second French Empire continued to exclude women from the succession to the throne. In the lands that Napoleon Bonaparte conquered, Salic law was adopted, including the Kingdom of Westphalia, the Kingdom of Holland, and under Napoleonic influence, the House of Bernadotte's Sweden.
Other European applications
Several military conflicts in European history have stemmed from the application of, or disregard for, Salic law. The Carlist Wars occurred in Spain over the question of whether the heir to the throne should be a female or a male relative. The War of the Austrian Succession was triggered by the Pragmatic Sanction of 1713, in which Charles VI of Austria, who himself had inherited the Austrian patrimony over his nieces as a result of Salic law, attempted to ensure the inheritance directly to his own daughter Maria Theresa of Austria, which was an example of an operation of quasi-Salic law.
In the modern Kingdom of Italy, under the House of Savoy, succession to the throne was regulated by Salic law.
The British and the Hanoverian thrones separated after the death of King William IV of the United Kingdom and of Hanover in 1837 because Hanover practiced quasi-Salic law, unlike Britain. King William's niece, Victoria, ascended to the British throne, but the Hanover throne went to William's brother Ernest, Duke of Cumberland.
Salic law was also an important issue in the Schleswig-Holstein Question and played a day-to-day role in the inheritance and marriage decisions of common princedoms of the German states, such as Saxe-Weimar, to cite a representative example. European nobility would have confronted Salic issues at every turn in the practice of diplomacy, particularly when they negotiated marriages, since the entire male line had to be extinguished for a land title to pass (by marriage) "to a female's husband". Women rulers were anathema in the German states well into the modern era.
In a similar way, the thrones of the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg were separated in 1890, with the succession of Princess Wilhelmina as the first Queen regnant of the Netherlands. As a remnant of Salic law, the office of the reigning monarch of the Netherlands is always formally known as "King", though her title may be "Queen". Luxembourg passed to the House of Orange-Nassau's distantly related agnates, the House of Nassau-Weilburg, but that house also faced extinction in the male line less than two decades later. With no other male-line agnates in the remaining branches of the House of Nassau, Grand Duke William IV adopted a quasi-Salic law of succession to allow him to be succeeded by his daughters.
Literary references
- Shakespeare uses the Salic law as a plot device in Henry V, saying it was upheld by the French to bar Henry V's claiming the French throne. Henry V begins with the Archbishop of Canterbury being asked if the claim might be upheld despite the Salic law. The archbishop replies, "That the land Salique is in Germany, between the floods of Sala and of Elbe", implying that the law is German, not French. The archbishop's justification for Henry's claim, which Shakespeare intentionally renders obtuse and verbose (for comedic, as well as politically expedient reasons) is also erroneous, as the Salian Franks settled along the lower Rhine and Scheldt, which today is for the most part in the Flemish Region.
- In the novel Royal Flash, by George MacDonald Fraser, the hero, Harry Flashman, on his marriage, is presented with the royal consort's portion of the crown jewels, and "The Duchess did rather better"; the character, feeling hard done-by, thinks, "It struck me then, and it strikes me now, that the Salic law was a damned sound idea".
- In his novel Waverley, Sir Walter Scott quotes "Salique Law" when discussing the protagonist's prior requests for a horse and guide to take him to Edinburgh.
The hostess, a civil, quiet, laborious drudge, came to take his orders for dinner, but declined to make answer on the subject of the horse and guide; for the Salique Law, it seems, extended to the stables of the Golden Candlestick.
— Chapter XX1X
See also
References
Citations
- Hessels, Jan Hendrik; Kern, H., eds. (1880). Lex Salica: The Ten Texts with the Glosses, and the Lex Emendata. London: John Murray, Albemarle-Street / Trübner & Co., Ludgate Hill. column 438.
The Latin of the text may be said to stand almost midway between Latin properly so called and the French of the 9th century, some characteristics of which are distinctly foreshadowed in the language of the Lex.", and regarding certain features "This semi-Latin", "of semi-French Latin
- "Lees: Hoe het Nederlands is ontstaan". 17 September 2019. Archived from the original on 24 July 2011. Retrieved 25 May 2016.
- Drew 1991, p. 53.
- Wood, Ian (2014-06-23). The Merovingian Kingdoms 450 - 751. Routledge. p. 114. ISBN 9781317871156.
- Hinckeldey 1993, p. 7.
- Janson, Tore (2011). History of languages: an introduction. Oxford textbooks in linguistics. Oxford: Oxford University Press. p. 141.
- Drew 1991, p. 20.
- Kern 1880, p. xv.
- ^ Kern 1880, p. xvii.
- ^ Hans Henning Hoff, Hafliði Másson und die Einflüsse des römischen Rechts in der Grágás, Walter de Gruyter, 2012, p. 193
- Ruth Schmidt-Wiegand, Die volkssprachigen Wörter der Leges barbaorumals Ausdruck sprachlicher Interferenz, in: Frühmittelalterliche Studien: Jahrbuch des Instituts für Frühmittelalterforschung der Universität Münster. 13. Band, edited by Karl Hauck with assistance by Hans Belting, Hugo Borger, Dietrich Hofmann, Karl Josef Narr, Friedrich Ohly, Karl Schmid, Ruth Schmidt-Wiegand, Rudolf Schützeichel and Joachim Wollasch, Walter de Gruyter: Berlin & New York, 1979, p. 56ff., here p. 77
- ^ Elmar Seebold, edited by Elmar Seebold with assistance by Brigitte Bulitta, Elke Krotz, Judith Stieglbauer-Schwarz and Christiane Wanzeck, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes: Der Wortschatz des 8. Jahrhunderts (und früherer Quellen) (Titelabkürzung: ChWdW8), Walter de Gruyter: Berlin & New York, 2001, p. 64
- Rembert Eufe, Die Personennamen auf den merowingischen Monetarmünzen als Spiegel der romanisch-germanischen Sprachsynthese im Frankenreich, in: Kulturelle Integration und Personennamen im Mittelalter, edited by Wolfgang Haubrichs, Christa Jochum-Godglück, 2019, p. 78ff., here p. 80
- Willemyns, Roland (2013). Dutch: Biography of a Language. Oxford University Press. p. 41. ISBN 978-0-19-932366-1.
- Ruth Schmidt-Wiegand, Die Malbergischen Glossen, eine frühe Überlieferung germanischer Rechtsspache, in: Germanische Rest- und Trümmersprachen, ed. by Heinrich Beck, 1989, p. 157ff., here p. 158
- Lemoine, Jean (1896). Chronique de Richard Lescot, religieux de Saint-Denis (1328-1344) (in French). Librairie Renouard. pp. vj–xv.
- G. M. Fraser (2006) Royal Flash, p. 172, Grafton paperback.
General and cited references
- Cave, Roy; Coulson, Herbert (1965). A Source Book for Medieval Economic History. New York: Biblo and Tannen.
- Drew, Katherine Fischer (1991). The laws of the Salian Franks (Pactus legis Salicae). Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-8256-6. /.
- Hinckeldey, Christoph (1993) . Criminal justice through the ages: from divine judgement to modern German legislation. Schriftenreihe des Mittelterlichen Kriminalmuseums Rothenburg ob der Tauber, v. 4. Translated by John Fosberry. Rothenburg ob der Tauber (Germany): Mittelalterliches Kriminalmuseum.
- Kern, Hendrik (1880). Hessels, J.H (ed.). Lex Salica: the Ten Texts with the Glosses and the Lex Emendata. London: John Murray.
- Taylor, Craig, ed. (2006). Debating the Hundred Years War. "Pour ce que plusieurs" (La Loy Salique) and "A declaration of the trew and dewe title of Henrie VIII". Camden 5th series. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-87390-8.
- Taylor, Craig (2001). "The Salic Law and the Valois succession to the French crown". French History. 15 (4): 358–377. doi:10.1093/fh/15.4.358.
- Taylor, Craig (2006). "The Salic Law, French Queenship and the Defence of Women in the Late Middle Ages". French Historical Studies. 29 (4): 543–564. doi:10.1215/00161071-2006-012.
- Young, Christopher; Gloning, Thomas (2004). A History of the German Language Through Texts. London and New York: Routledge.
External links
- Information on the Salic law and its manuscript tradition on the Bibliotheca legum regni Francorum manuscripta website, A database on Carolingian secular law texts (Karl Ubl, Cologne University, Germany).