Misplaced Pages

Y Lolfa

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is the current revision of this page, as edited by RodRabelo7 (talk | contribs) at 01:40, 1 September 2024 (replacing {{IPA-cy| → {{IPA|cy| (deprecated template)). The present address (URL) is a permanent link to this version.

Revision as of 01:40, 1 September 2024 by RodRabelo7 (talk | contribs) (replacing {{IPA-cy| → {{IPA|cy| (deprecated template))(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff) Welsh printing and publishing company

Y Lolfa
Founded1967
FounderRobat Gruffudd
Country of originUnited Kingdom
Headquarters locationTal-y-bont, Ceredigion, Wales
DistributionWelsh Books Council (Wales)
Gardners Books (UK)
Dufour Editions (US)
Publication typesBooks
No. of employees22
Official websitewww.ylolfa.com
Y Lolfa building in Tal-y-bont with mural by local artist Ruth Jên

Y Lolfa (Welsh for The Lounge, Welsh pronunciation: [ə ˈlɔlva]) is a Welsh printing and publishing company based in Tal-y-bont, Ceredigion, in Mid-Wales. It publishes a wide variety of books in Welsh and English. It also provides a commercial print service. Y Lolfa was established in 1967 by Robat Gruffudd. It is now an independent, limited company run by the founder's sons, Garmon Gruffudd (managing director) and Lefi Gruffudd (head of publishing), with Paul Williams as production manager.

Using the new small offset printing method, the company began by producing material both for the activist Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (The Welsh Language Society), with which it was loosely associated, and for its own publications which included Lol, the satirical magazine from which the company's name, meaning 'the lounge', was derived.

The company gradually expanded its range of publications to include popular series for children, contemporary novels, diaries, humorous courses for Welsh learners, a range for tourists to Wales and a line in Welsh sports titles. It has adopted a deliberate policy of not adapting books from other languages in order to support Welsh artists and authors.

It was involved with the publication of Papur Pawb, one of the first Welsh community papers, in 1974. It was also the first Welsh publishing company to launch its own website.

In 1999 Y Lolfa published Llyfr y Ganrif (The Book of the Century) in association with the National Library of Wales and in 2007 won the Welsh-language Book of the Year for the third consecutive year. In 2012 it bought out the Gomer Press list for adults in both languages, and now publishes around 80 titles annually, employing twenty-two full-time staff.

Y Lolfa warehouses in Tal-y-bont

References

  1. "Trade | Y Lolfa". Retrieved 2 December 2017.
  2. "Y Lolfa yn dathlu'r deugain (Y Lolfa celebrates forty years)". BBC News Wales (in Welsh). 24 September 2007. Retrieved 16 July 2008.
  3. "Y Lolfa "ddim mewn sefyllfa" i brynu'r Cymro". Golwg360 (in Welsh). 24 March 2017.
  4. Y Lolfa staff
  5. Morgan, Gareth (11 March 2006). "Controversial Welsh novel goes to print". Western Mail. Retrieved 16 July 2008.
  6. "Wrong date... but early pancakes". BBC News. 10 February 2006. Retrieved 16 July 2008.
  7. Suli, Jason (27 June 2011). "Paper for Novels and Club Flyer". Retrieved 21 December 2011.
  8. Waterstones' website
  9. Papur Pawb website
  10. The Bookseller, 5 May 2017, p.11: Regional Focus, Wales

External links

Categories: