This is an old revision of this page, as edited by 195.210.193.74 (talk) at 08:36, 25 June 2008. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 08:36, 25 June 2008 by 195.210.193.74 (talk)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Russia Unassessed | ||||||||||
|
There was a mistake that I corrected: European travellers Joannes de Plano Carpini and William of Rubruquis asserted that Pascatirs spoke the same language as the Hungarians, and not as the Bulgarians (who were their neighbours).
See William of Rubruquis'Account of the Mongols:
Of the riuer of Iagac : and of diuers regions or nations. Chap. 23.
Hauing traueiled twelue dayes iourney from Etilia, wee fonnd a mightie riuer called Iagac: which riuer issuing out of the North, from the land of Pascatir, descendeth into the foresaid sea. The language of Pascatir, and of the Hungarians is all one, and they are all of them shepheards, not hauing any cities. And their countrey bordereth vpon Bulgaria the greater, on the West frontier thereof. From the Northeast part of the said countrey, there is no citie at all. For Bulgaria the greater is the farthest countrey that way, that hath any citie therein. Out of the forenamed region of Pascatir, proceeded the Hunnes of olde time, who afterwarde were called Hungarians. Next vnto it is Bulgaria the greater.
http://etext.library.adelaide.edu.au/h/hakluyt/voyages/rubruquis/chapter2.html
Hungarians were often called Turks (but never Bulgars), though their language is not related to the Turkic languages. Today some scientists deny the Hungarian ancestry of Bashkirs, although it is highly unprobable that Rubruquis (who met in his journey many Hungarian prisoners from Hungary) could mistaken Hungarian language to a Turkic language.
"related groups" info removed from infobox
For dedicated editors of this page: The "Related Groups" info was removed from all {{Infobox Ethnic group}} infoboxes. Comments may be left on the Ethnic groups talk page. Ling.Nut 21:00, 19 May 2007 (UTC)
Bashkort is correct
I have put also "Bashkort" as the name. "Bashkir" is a Russian word to call Bashkort. This people say "Bashkort", when talking to each other.Maybe when talking to Russians, they will say "Bashkir". If a Bashkort say "Bashkir" to another Bashkort, he is called "Mankurt" (russian wannabe) --Ramil MC 15:05, 3 November 2007 (UTC)
- The correct form will be Bashqort, not Bashkort. At the second, Bashkir is a form, traditional for English language. The usage of Bashkir does not depend of Bashkir's bein mañqort. I hope you are not mañqort. :) But it doesn't mean you should change English spelling --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 22:46, 3 November 2007 (UTC)