Misplaced Pages

:Romanization of Russian - Misplaced Pages

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Ezhiki (talk | contribs) at 18:03, 14 December 2005 (this is a spin off edition of 12/10/5 version of Transliteration of Russian into English). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 18:03, 14 December 2005 by Ezhiki (talk | contribs) (this is a spin off edition of 12/10/5 version of Transliteration of Russian into English)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The following system of transliteration of Russian into English is currently endorsed by the Misplaced Pages naming conventions policy. This naming policy is active, but currently under revision at Misplaced Pages:Naming conventions (Cyrillic).

The following table describes a method to derive the most common informal transcriptions of Russian names into the Latin alphabet, suitable for English-speakers. It is a modification of BGN/PCGN transliteration, with several exceptions.

Russian
spelling
English
transliteration
Special provision Examples
А (а) A (a) None Аник = Anik
Поганкино = Pogankino
Б (б) B (b) None Болотин = Bolotin
Колбасин = Kolbasin
В (в) V (v) None Воронин = Voronin
Привалин = Privalin
Г (г) G (g) None Галкин = Galkin
Луговой = Lugovoy
H (h) When it is a commonly accepted convention Петергоф = Peterhof
Д (д) D (d) None Дровяное = Drovyanoye
Подгорск = Podgorsk
Е (е) Ye (ye)
  1. In the beginning of words;
  2. after vowels;
  3. after ь;
  4. after ъ.
  1. Ельцин = Yeltsin
  2. Раздольное = Razdolnoye
  3. Юрьев = Yuryev (ь omitted — see ь below);
  4. Подъездной = Podyezdnoy
E (e) All other cases Белкин = Belkin
Ё (ё) Yo (yo) None Ёлкино = Yolkino
Озёрск = Ozyorsk
E (e) When it is a commonly accepted convention Горбачёв = Gorbachev
Ж (ж) Zh (zh) None Жиров = Zhirov
Приволжское = Privolzhskoye
З (з) Z (z) None Зорин = Zorin
Обозов = Obozov
И (и) I (i) Except in an –ий ending (see below) Иркутск = Irkutsk
Владивосток = Vladivostok
Й (й) Y (y) Except in –ый and –ий endings (see below) Йошкар-Ола = Yoshkar-Ola
Буйск = Buysk
I (i) When it is a commonly accepted convention Край = Krai
Байкал = Baikal
J (j) When it is a commonly accepted convention
К (к) K (k) None Киров = Kirov
Галкин = Galkin
Л (л) L (l) None Лапинск = Lapinsk
Комсомольск = Komsomolsk
М (м) M (m) None Мичурин = Michurin
Колыма = Kolyma
Н (н) N (n) None Нальчик = Nalchik
Савино = Savino
О (о) O (o) None Оха = Okha
Грозный = Grozny
П (п) P (p) None Петроград = Petrograd
Ставрополь = Stavropol
Р (р) R (r) None Родниковое = Rodnikovoye
Высокогорск = Vysokogorsk
С (с) S (s) None Ступино = Stupino
Бирск = Birsk
Т (т) T (t) None Тавричанка = Tavrichanka
Ростов = Rostov
У (у) U (u) None Улетайск = Uletaysk
Шушенское = Shushenskoye
Ф (ф) F (f) None Фёдоровка = Fyodorovka
Корфу = Korfu
Ph (ph) When it is a commonly accepted convention Иосиф Сталин = Joseph Stalin
Х (х) Kh (kh) None Хабаровск = Khabarovsk
Оха = Okha
Ц (ц) Ts (ts) None Царское = Tsarskoye
Зарецкий = Zaretsky
Ч (ч) Ch (ch) None Черемшаны = Cheremshany
Зареченск = Zarechensk
Tch (tch) When it is a commonly accepted convention Чайковский = Tchaikovsky
Ш (ш) Sh (sh) None Шадрин = Shadrin
Моршанск = Morshansk
Щ (щ) Shch (shch) None Щукино = Shchukino
Рощинский = Roshchinsky
Sch (sch) When it is a commonly accepted convention Хрущёв = Khruschev
ъ (твёрдый знак) Omitted When followed by a vowel Подъярский = Podyarsky
" When it is a commonly accepted convention
Ы (ы) Y (y) Except in an –ый ending (see below) Ыттык-Кёль = Yttyk-Kyol
Давыдов = Davydov
ь (мягкий знак) Omitted
  1. When followed by an iotated vowel;
  2. at the end of words;
  3. before a consonant.
  1. Усолье = Usolye
  2. Выхухоль = Vykhukhol
  3. Дальнегорск = Dalnegorsk
y When followed by a non-iotated vowel Ильинский = Ilyinsky
' When it is a commonly accepted convention Русь = Rus'
Э (э) E (e) None Элиста = Elista
Тетраэдральный = Tetraedralny
Ю (ю) Yu (yu) None Юрмала = Yurmala
Козючинск = Kozyuchinsk
Я (я) Ya (ya) None Ярославль = Yaroslavl
Бурянск = Buryansk
Кс (кс) x In names like Alexander and Alexey (sometimes) Александр = Alexander
Алексей = Alexey
Ks (ks) In all other cases Ксинск = Ksinsk
Моксинский = Moksinsky
–ый endings y None Красный = Krasny
iy When it is a commonly accepted convention
–ий endings y –iy is also acceptable Синий = Siny (Siniy)
iy –y is also acceptable Великий = Velikiy (Veliky)
i When it is a commonly accepted convention Юрий = Yuri