Misplaced Pages

Meša Selimović

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by PaxEquilibrium (talk | contribs) at 17:49, 25 December 2005 (Bosnian language?; he wrote in Serbo-Croatian; also, don't delete the 100 Greatest Serbs list!). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 17:49, 25 December 2005 by PaxEquilibrium (talk | contribs) (Bosnian language?; he wrote in Serbo-Croatian; also, don't delete the 100 Greatest Serbs list!)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Mehmed Meša Selimović was a Bosnian writer born in a Bosniak family . He was one of the greatest 20th century novelists of Southeastern Europe. He wrote his novels in Serbo-Croatian and his language variant made a lot of influence in contemporary Bosnian standard language. He wrote his novels about Bosnia and Herzegovina and Bosniak culture in the Ottoman era. He started his most famous novel Death and the Dervish according to traditional Bosniak heritage when starting any kind of job, with the words: "In the name of Allah, the most kind, the most merciful".

He was born on April 26, 1910 in Tuzla, Bosnia, where he graduated from elementary school and high school. In 1930, he enrolled to study the Serbo-Croatian language and literature at the University of Belgrade. In 1936, he returned to Tuzla to teach in the high school that today bears his name. In 1943, he was arrested for collaboration with the partisans (an anti-fascist resistance movement). From 1947 to 1971 he lived in Sarajevo, then moving to Belgrade to spend the rest of his life, where he died in 1982.

He wrote at least ten significant novels, the most important thereof being one that he wrote because his brother was in prison at Goli otok, Death and the Dervish (Derviš i smrt), speaking of the futility of one man's resistance against a pushing system, and the change that takes place within that man after he becomes a part of that very system, sometimes resembling Kafka's Prozess in several ways. The only other of his works to be translated into English is The Fortress. Meša is on the list of the 100 Greatest Serbs.

Quote

Notes

Related articles

External link

Categories: