This is an old revision of this page, as edited by Hunnjazal (talk | contribs) at 15:56, 21 June 2010. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 15:56, 21 June 2010 by Hunnjazal (talk | contribs)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Biography assessment rating comment
WikiProject Biography Summer 2007 Assessment Drive
Narrowly a B; More detail, references, and even a picture and infobox would help.
The article may be improved by following the WikiProject Biography 11 easy steps to producing at least a B article. -- Yamara 18:56, 28 June 2007 (UTC)
Discussion
This article should be merged with Tulasidas. Andries 00:25, 11 Aug 2004 (UTC)
removed bits
I removed some outdated bits: .....and the materials for a correct text of the Ramayan are thus available. Good editions have been published by the Khaga Buds press at Bnkipur (with a valuable life of the poet by Baijnath Dfls), and by the Nagari Pracharini Sabha at Allahabad (1903). The ordinary bzflr copies of the poem, repeatedly reproduced by lithography, teem with interpolations and variations from the poetic language.
The best account of Tulsidas and his works is contained in the papers contributed by Dr Grierson to vol. xxii. of the Indian Antiquary (1893).
The summary given above is condensed from the translation by Dr Grierson, at pp. 229-236 of the Indian Antiquary, vol. xxii., of the fifth sarga of the Satsal, in which work Tulsi unfolds his system of doctrine.
- Good work. utcursch 08:22, Feb 24, 2005 (UTC)
- Tulsidas--Incarnation of Valmiki?????? Will someone quote source too.Holy---+----Warrior 07:26, 19 July 2006 (UTC)
Ramcharitmanas is correct, Ramacharitamanasa is not
Sanskrit includes a schwa in every consonant that does not have a halant in it. Hindi does not and follows a strict schwa deletion rule (linguistically: ə -> ø | VC_CV; see article on schwa for details and refs). This is a major point of difference between Hindi and Sanskrit in Devnagri usage. Tulsidas is correct, and Tulasidas is incorrect. रामायण is pronounced Ramayana in Sanskrit, but Ramayan in Hindi. रामचरितमानस is Ramcharitmanas, not Ramacharitamanas, because it is a Hindi/Awadhi work. People (including Scholars) who are Sanskrit-familiar but Hindi-unfamiliar often make these errors of failing to delete schwas when transliterating Hindi terms into Roman letters. Happy to discuss this more here. --Hunnjazal (talk) 15:56, 21 June 2010 (UTC)
Categories:- All unassessed articles
- B-Class biography articles
- B-Class biography (arts and entertainment) articles
- Unknown-importance biography (arts and entertainment) articles
- Arts and entertainment work group articles
- Arts and entertainment work group articles without infoboxes
- Misplaced Pages requested photographs of artists and entertainers
- Biography articles without infoboxes
- Misplaced Pages requested photographs of people
- WikiProject Biography articles
- B-Class Hinduism articles
- Mid-importance Hinduism articles
- B-Class India articles
- Mid-importance India articles
- B-Class India articles of Mid-importance
- WikiProject India articles
- B-Class Poetry articles
- Mid-importance Poetry articles
- WikiProject Poetry articles